Guaraníes

ÔĽŅ
Guaraníes
Guaraníes, Avá
Guarani Family.JPG
Familia guaraní contemporanéa
Población total ?
Idioma Av√° √Īe'e
Chamán guaraní contemporáneo

Los guaran√≠es son un grupo de pueblos sudamericanos, cuyos habitantes viven en Paraguay, noreste Argentino (Entre R√≠os, Corrientes, y Misiones y parte de las provincias de Chaco y Formosa), sur y suroeste de Brasil (RS, SC, Paran√° y Mato Grosso del Sur),sureste de Bolivia; en cuanto al estado del Uruguay aunque su nombre es de origen guaran√≠ en su actual territorio no vivieron guaran√≠es sino p√°mpidos como los charr√ļas, chan√°s, arachanes, tap√©s etc. que entre los siglos XV y XVIII sufrieron un gran influjo ling√ľ√≠stico desde el idioma guaran√≠.

La auto denominaci√≥n √©tnica original de los hoy llamados guaranies es av√°, que significa "hombre" (palabra etnoc√©ntrica) que rebajaba a la categor√≠a de "no-hombre" a las otras etnias ind√≠genas. Fueron llamados por los espa√Īoles carios, chandules, chandr√≠s y landules, al parecer el muy difundido nombre "guaran√≠" les fue dado por los espa√Īoles al escuchar los gritos de guerra de este pueblo en los cuales existir√≠a la frase guar√°-ny -combatir-les-. Otra version afirma que la denominaci√≥n se tomo de la deformaci√≥n de una palabra guaran√≠, "guarin√≠" que significa precisamente guerra o guerrear (ver Nuevo diccionario espa√Īol-guaran√≠/guaran√≠-espa√Īol, autor Antonio Ortiz Mayans, ed. eudeba 1980),al parecer los mismos indios se denominaron de esa manera, indicando con ello que se consideraban guerreros.

Son un pueblo nativo sudamericano, originario de la regi√≥n amaz√≥nica, que se estableci√≥ en distintas regiones del continente, especialmente en el Paraguay y en Argentina. Seg√ļn multiples consideraciones realizadas por el investigador Dick Edgar Ibarra Grasso, concluy√© que el solar de los guaranies estar√≠a en una zona circuncaribe, supone la isla de Maraj√≥, en la desembocadura del r√≠o Amazonas, por ultimo estudios hechos de la lengua guaran√≠ la emparentar√≠an con las lenguas de la familia Chibcha,(ver Sudamerica Ind√≠gena, autor D.E. Ibarra Grasso, ed. tea 1994, pag. 634).

Las causas de su migración hacia el sur fueron principalmente la necesidad de ocupar nuevas tierras aptas para el cultivo y la presión de otros indígenas.Además de creencias religiosas que impulsaban su nomadismo."En cuanto a lo sobrenatural, participan...de la noción de la "Tierra sin Mal".Esta idea omnipresente en la cosmovisión guaraní es posible que haya llevado a estas comunidades de las costas del Paraná a migrar..."(Nuestros paisanos los indios", autor Carlos Martinez Sarasola, ed. EMECE 1992)

Los guaran√≠es se establecieron en el territorio que actualmente pertenece al Estado Paraguayo(la palabra Paraguay, deriva de un vocablo guaran√¨, paragu√†-y, con la que se denominaba a una regi√≤n, llamada despu√©s por los geografos el paraguay natural, y que comprendia la actual region de Asunci√≤n hasta los limites marcados por los r√¨os, Parana, Paraguay y Apa); entre fines del siglo XV y comienzos del XVI. Se subdividieron en distintos grupos dependiendo de la zona donde habitaban, como los chandules o guaran√≠es de las islas del Delta del r√≠o Paran√°, desaparecieron poco despu√©s de la segunda fundaci√≥n de Buenos Aires por Juan de Garay, en 1580; los del r√≠o Carcara√Ī√° o carcara√Ī√°es; los guaran√≠es de Santa Ana (en el norte de Corrientes En Misiones y zonas aleda√Īas del Paraguay y Brasil, se encuentran actualmente los mby√° que son descendientes de guaran√≠es que no aceptaron formar parte de las misiones jesu√≠ticas. En la provincia de Misiones, junto a los mby√° viven grupos de pa√≠ tavyter√° y de chirip√°s.

Los tapietés comenzaron a llegar a la zona de Tartagal en la provincia de Salta hacia 1920, procedentes de Bolivia y del Paraguay, migración que se acentuó durante la guerra del Chaco. En la zona de Tartagal viven aproximadamente unos 500 tapietés.

Su poblaci√≥n se estima en 1,5 a 2 millones.[1] [2] Actualmente se estima que a√ļn existen cientos de miles de guaran√≠es y su idioma es hablado por 5 a 12 millones de personas, principalmente gente de origen mestizo, en Paraguay, Mato Grosso, Mato Grosso del Sur, Rondonia (oeste y centro de Brasil), Santa Cruz, Beni y Pando (al este de Bolivia) y en Misiones y Corrientes y en menor medida Entre R√≠os y Formosa (en el noreste argentino).

Contenido

Organización religiosa

Artículo principal: Mitología guaraní

Desde el mismo momento de la conquista hispánica, llamó la atención de los conquistadores y colonizadores el hecho de que los guaraníes no poseyeran templos, ni ídolos o imágenes para venerar, ni grandes centros ceremoniales.

No dudaron en concluir que se trataba de un pueblo sin ning√ļn tipo de creencias religiosas. La verdad era otra, la religiosidad exist√≠a y era profundamente espiritual, a tal punto de no necesitar de templos ni de √≠dolos tallados.

√Ďanderuguas√ļ (nuestro Gran padre) o √Ďamand√ļ (el primero, el origen y principio) o √Ďandej√°ra (nuestro due√Īo) eran los nombres que hac√≠an referencia a una divinidad que era concebida como invisible, eterna, omnipresente y omnipotente. Una entidad espiritual concreta y viviente que pod√≠a relacionarse con los hombres, por ejemplo bajo la forma perceptible de Tup√Ę, el trueno. Se manifestaba en la plenitud de la naturaleza y del cosmos, pero nunca en una imagen material. √Ďamand√ļ no era el dios exclusivo de los guaran√≠es, era el dios padre de todos los hombres. Estas denominaciones son solo ep√¨tetos con los cuales se nombraba a Dios entre los guaran√¨es, al igual que en otras religiones del viejo mundo se evitaba usar el nombre propio,Tup√†; con la llegada de los sacerdotes cristianos, al observar que estos ep√¨tetos coincidian con los que se usaba para mencionar a Dios en la Biblia, le dieron mayor relevancia, desplazando al verdadero nombre, tambi√©n las formas de manifestaci√≤n de Dios, como el trueno, el rayo etc. no se consideraban que fueran el dios mismo, sin embargo los sacerdotes cristianos asociaron Tup√† al trueno para disminuir su importancia con respecto al Dios de la Biblia; la centralidad de Tup√† como dios esta marcada por ej.:en que los templos fueron denominados por los indios Tup√†-√≤ o Tup√†-roga, es decir la casa de dios."La similitud que se manifestaba en ciertos casos entre la primitiva religi√≥n guaran√≠ y la cristiana fue aprovechada como recurso por los sacerdotes misioneros para conseguir la conversi√≥n de los indios", (ver Lecciones de Hist. Paraguaya autor V.N. Vasconsellos ed. del Centenario de la Epopeya Nacional, pag. 17).

Frente a √Ďamand√ļ, el padre bondadoso, el dador de vida y sustento del equilibrio del orden universal, estaba la otra dimensi√≥n de la realidad espiritual, el mal, expresado en el concepto de A√Ī√°. Esta fuerza mal√©fica era la generadora de la muerte, la enfermedad, la escasez de alimentos y las cat√°strofes naturales. Sin embargo el mal solo tenia existencia en el mundo, no en el cosmos, no eran maniqueistas, el mal comenz√≤ su existencia luego del castigo del diluvio (otra coincidencia con los mitos cristianos), despu√©s de lo cual los hombres fueron desplazados de la Tierra sin Mal, a la cual buscaban sin cesar para retornar a ella.

Fundamentaron el origen y la existencia de los dioses, los hombres y la naturaleza, mediante mitos. Creen en la continuidad de la vida después de la muerte. Por eso a sus muertos le proveen todo lo necesario para que pueda realizar sin carencias, el largo y peligroso viaje a la tierra sin males. Los guaranies creian en el mas alla, realizaban ritos funerarios y enterramientos, pero el cuerpo no era importante en la vida futura del alma, sus enterramientos quedaban cuando ellos migraban, pero se podian comunicar con el alma de sus muertos.

La Tierra sin Mal no constitu√≠a un mito para los guaran√≠es. Era un lugar real, concreto, que se ubicaba imprecisamente hacia el este, m√°s all√° del Gran Mar (oc√©ano Atl√°ntico). Esta creencia en la Tierra sin Mal generaba peri√≥dicamente grandes migraciones en su b√ļsqueda, inspiradas por el mesianismo de algunos chamanesdenominados en guaran√¨ Pay√® o Av√°-pay√©.

Creen con firmeza que son muchos los peligros que acechan al viajero. Los ni√Īos gozan de protecci√≥n divina quedando exceptuados de todo peligro.

El alma proviene del paraíso de Tupá Rueté,palabra esta que en guaranì significa, Dios Padre verdadero. Al morir, el alma del muerto vuelve a su lugar de origen.

Los entierros se realizan en un pozo, o en urnas de barro y el t√ļmulo en la misma casa del muerto. Quien adem√°s, lleva consigo armas, ropas y trofeos.

La costumbre obliga a una pr√°ctica r√≠gida de culto permanente a los antepasados, manteniendo una relaci√≥n estrecha y continua entre la comunidad de los vivos y los muertos que se traducen en ayuda rec√≠proca. Estas relaciones implican pr√°cticamente derechos y obligaciones rec√≠procas: Por ejemplo los muertos proveen de alimentos a sus deudos, les env√≠an lluvia que favorece las plantaciones, velan constantemente por su bienestar. Los deudos, a su vez, deben tributarles ofrendas; adem√°s celebran en honor a los muertos una gran fiesta cada a√Īo. Los esp√≠ritus se mantienen vivos en el coraz√≥n de la comunidad.

La pr√°ctica espiritual

Se cree que el cham√°n o pay√© posee poderes sobrenaturales y desempe√Īa una funci√≥n directriz, la de conductor de su pueblo en todos los actos comunitarios.

El cham√°n, mediante su gran poder, entra en comunicaci√≥n con los esp√≠ritus buenos y con los malignos, defendiendo a su comunidad contra estos √ļltimos. √Čl intermedia entre el hombre y dios, adem√°s de ser adivino, hechicero, m√©dico, sabio, profeta, jefe espiritual, director de las danzas y ceremonias de la comunidad.

A diferencia del cacique, cuyo poder era temporal, el payé se imponía al grupo por sí mismo.

El consumo de hierbas y hongos de propiedades alucinógenas es utilizado por el payé y genera una atmósfera que arrastra a los integrantes de la comunidad a vivir experiencias semejantes a los de tipo místico.

Los Guaran√≠es, practicaron la antropofagia ritual, "el canibalismo formaba parte de la l√≥gica de la venganza, la que era el n√ļcleo principal de la sociedad tupinamb√°. El hecho de matar y comer al enemigo era un proceso √ļnico, donde solo se ten√≠a por venganza el comer al contrario, no meramente el hecho de matarlo. Por lo tanto, la venganza por excelencia era la muerte ceremonial en el terreno, en que un prisionero despu√©s de haber vivido algunos meses o a√Īos entre sus captores era abatido en la plaza p√ļblica. Decorado de plumas y pintado manten√≠a con su matador, tambi√©n decorado, di√°logos llenos de arrogancia que expresaban una cierta familiaridad entre el atacante y su v√≠ctima (Fausto 1999). Esta familiaridad se lograba porque un cautivo de guerra era adoptado por la familia de su futuro verdugo, que lo alimentaba y proteg√≠a, y la futura v√≠ctima se encontraba en la posici√≥n de tomador de esposa dentro del r√©gimen uxorilocal. La posici√≥n social del cautivo cambiaba en v√≠speras de su ejecuci√≥n: sus captores lo deten√≠an, separ√°ndolo de su familia adoptiva, y en ese momento le obligaban a asumir la posici√≥n de un enemigo y lo somet√≠an a un rito de captura (Fausto 1999). Preso por varias cuerdas amarradas a su cintura deb√≠a ser idealmente muerto con un √ļnico golpe con un palo de madera que deb√≠a romper el cr√°neo" (Warfare, cannibalism and colonial vengance: the mocov√≠ and guaran√≠ cases. Macarena Perusset y Cintia N. Rosso)[3]

Vestimenta

Antiguamente los hombres pr√°cticamente no usaban ropa,[cita requerida] en cambio las mujeres usaban una especie de tapa triangular de plumas o algod√≥n tejido por ellas mismas. Desde la llegada de los misioneros los hombres comenzaron a utilizar un chirip√° y una especie de taparrabos (baticolas) confeccionadas con la chala u hojas del ma√≠z, fibra de ortiga o algod√≥n; las mujeres comenzaron con el uso del typoi (t√ļnica del algod√≥n sin mangas, hasta los tobillos), para los d√≠as fr√≠os se utilizaba el killapy' una especie de manto hecho con pieles como las del roedor acu√°tico llamado kill√° o quill√°. ( "KYJ√Ā" es el nombre correcto )

Hombres y mujeres utilizaban adornos, tatuajes con pinturas fabricadas con la mezcla de especies vegetales, complementado con plumas de aves, amuletos colgados en el cuello, collares confeccionados con huesos de animales y semillas.

Los distintivo entre varones y mujeres consistía en que los varones a partir de la pubertad llevaban una especie de clavo (de madera, hueso o piedra) ensartados debajo del labio inferior (tembetá)

Guerra

El pueblo guaraní poseyó desde un inicio, un carácter intrusivo en la región platense. Su entrada fue violenta y determinó una existencia constantemente ofensiva y defensiva respecto a las poblaciones aborígenes no guaraníes que habitaban la región.

Los ataques se realizaban en forma masiva. Previo al ataque, se hacia caer sobre las fuerzas adversarias una lluvia de flechas y piedras. Luego venía la embestida directa con lanzas, macanas o garrotes.

La idea de la guerra pensada como predaci√≥n y la concepci√≥n del enemigo como presa, donde los combates ser√≠an una forma de predaci√≥n de la alteridad puede verse, por ejemplo, en el uso de las armas. La lanza, la maza y los dardos tiradores, eran las armas utilizadas tanto en la guerra como en la caza.[4] M√°s esclarecedor a√ļn es la siguiente menci√≥n sobre el juego del nepun -garrote- que se llevaba a cabo durante las fiestas de bebida: " En general tienen la costumbre de tirar sus nepun o sea garrotes (con los cuales matan caza silvestre y gente), aquel que tira m√°s lejos gana lo dispuesto" (Paucke 1943: 216). Creemos que este juego tendr√≠a relaci√≥n con la demostraci√≥n de las habilidades ligadas a las actividades predadoras -caza y guerra-, quiz√°s con el manejo del instrumento y con la fuerza empleada.

Sin embargo, la diferencia entre ambas presas se daba en el plano del consumo. El acto predatorio daba lugar a dos tipos de consumo: uno propio de la guerra y del canibalismo, donde se consumía la parte predadora de la víctima (predación), y otro propio de la cocina alimenticia, en la cual se consumía la parte presa de la víctima (comensalidad)[5]

Idioma

Artículo principal: Idioma guaraní

Los idiomas hablados por estos pueblos (guaran√≠) pertenecen a la familia tup√≠-guaran√≠. El guaran√≠ paraguayo es junto con el espa√Īol lengua oficial en el estado del Paraguay, y el guaran√≠ correntino es co-oficial junto con el espa√Īol en la provincia de Corrientes, en Argentina. Otra particularidad de este idioma, es que despu√©s del lat√≠n es el que m√°s ha sido utilizado en la catalogaci√≥n de flora y fauna, hecho este debido a que el aborigen era un gran conocedor de su habitat, lo cual favoreci√≥ a los naturalistas al momento de catalogar flora y fauna."El guaran√≠ es despu√©s del lat√≠n, seg√ļn autorizadas opiniones, el idioma que ha dado mayor n√ļmero de palabras a las ciencias naturales. Y el n√ļmero de "americanismos" es tal, que el escritor rioplatense, Dr. Benjam√≠n Solari, ha afirmado que hablamos guaran√≠ sin saberlo".[6]

La mezcla del idioma av√° √Īe'√©, la lengua del hombre o del indio en guaran√¨,(denominaci√≤n similar a la del quichua, Runa-Simi la lengua del hombre o del indio), con el castellano es conocido en Paraguay como una tercera lengua llamada yopar√° o jehe‚Äėa / yej√©'√°.

Otra caracteristica destacable de esta lengua es, que posee 6 vocales orales, siendo como en el castellano: a, e, i, o, u mas la 6ta. que es de pronunciaciòn gutural, actualmente al ser dotada de grafia, este sonido es representado en la gramatica oficial del paraguay por la letra Y, (hay otra forma de grafia que utiliza la letra I, mas la crema, o sea Î), a su vez existe la nasalizaciòn de las vocales.

La llegada de los jesuitas

En el siglo XV la sociedad guaran√≠ pas√≥ por un per√≠odo de cambio. Comenzaron a aparecer instituciones unificadoras que probablemente, en el largo plazo, hubieran llevado al surgimiento de un Estado. Los kara√≠, palabra guaran√¨ que significa, Se√Īores, que como profetas eran aceptados en todas las tekuas (aldeas) que se enfrentaban entre s√≠ en un permanente ciclo de b√ļsqueda de poder para la obtenci√≥n del aguy√©, son un ejemplo de estas fuerzas unificadoras. Estos kara√≠s recorr√≠an las aldeas predicando el mensaje del advenimiento de importantes cambios; y no estaban adscritos a ninguna tekua en particular, sino que eran pan-guaran√≠es, por as√≠ decirlo.

Cien a√Īos despu√©s, con la invasi√≥n europea en la zona, llegaron los jesuitas, que, en cierto sentido, vinieron a competir directamente con los kara√≠. Aunque extranjeros, tra√≠an un mensaje unificador y, sobre todo, ofrec√≠an algo muy importante: los guaran√≠es que aceptasen su convivencia pasar√≠an autom√°ticamente a estar cubiertos por las leyes del rey de Espa√Īa.

La expansión del frente hispano-portugués y la amenaza real que esto llevaba aparejado llevó a un debate interno entre los partidarios de la alianza con los jesuitas, para así obtener la protección de la corona y los que preferían el enfrentamiento.

En todo caso, la pol√≠tica guaran√≠ obedec√≠a a su propia l√≥gica y en esa l√≥gica los jesuitas fueron vistos como la pieza clave para obtener la protecci√≥n del marco jur√≠dico que la corona espa√Īola otorgaba. De hecho desde el mismo momento que los guaranies tomaron contacto con los exploradores espa√Īoles les prestaron asistencia y formaron alianza con ellos, con la llegada de los misioneros y como ya se mencion√≤, advertidos de las similitudes en la concepci√≤n religiosa, se produjo un acercamiento mayor con los espa√Īoles, que les sirvi√≤ a los conquistadores, para un apoyo militar y profundizar la evangelizaci√≤n.

La alianza generalizada de los dirigentes pol√≠ticos guaran√≠es con la orden jesuita obedeci√≥ a una estrategia global, debatida y consensuada por esos dirigentes, fruto de no pocos enfrentamientos internos, para frenar o al menos limitar el avance de la agresi√≥n de hacendados espa√Īoles y bandeirantes portugueses. (Existen numerosas fuentes documentales de testigos que presenciaron estos debates de l√≠deres pol√≠ticos guaran√≠es).

Los jesuitas fueron utilizados por los guaran√≠es para mantener su idea de la pol√≠tica. El modelo pol√≠tico guaran√≠ ya ten√≠a un lugar reservado para ser ocupado por los jesuitas (el antiguo Kara√≠ Pan guaran√≠, no en vano a los padres jesuitas tambi√©n les llamaron as√≠: kara√≠s, incluso actualmente en guaran√≠ correntino existe la palabra kara√≠). Por ello se explica la r√°pida consecuci√≥n de la alianza y el florecimiento de las misiones. Las reducciones no eran m√°s que tekuas o aldeas tradicionales que hab√≠an obtenido la protecci√≥n de la corona, ingresando as√≠ no solo en el corpus legal sino tambi√©n en una serie de intercambios econ√≥micos y culturales que se mantuvieron durante doscientos a√Īos.

Los partidarios de la guerra se opusieron a esta alianza y permanecieron ind√≥mitos, en tekuas tradicionales (sin iglesias de piedra), advirtiendo una y otra a vez a los guaran√≠es "cristianos" que ese no era el camino. De hecho, cuando la orden jesuita perdi√≥ la amistad del rey y fue expulsada, las reducciones fueron arrasadas. Aun antes de la expulsi√≤n de los jesuitas(1767), en el tratado realizado entre Espa√Īa y Portugal,(Tratado de Permuta, Madrid 1750)que modificaba la frontera Luso-hispana, las reducciones que quedaban en manos de los bandeirantes eran destruidas y esclavizados los indigenas.

Los guaran√≠es reducidos, los que hab√≠an apostado a la alianza con los jesuitas al haber sido educados y haber convivido m√°s de 150 a√Īos con los sacerdotes, ya no eran los abor√≠genes que todos imaginamos con taparrabos y hablando solo su lengua, sino que hab√≠an sido instruidos para hablar lat√≠n, pintar cuadros, hacer obras esculturales, etc.; lo que hoy se llama barroco-guaran√≠, por lo que es importante desechar la teor√≠a de que volvieron a la selva, porque ya ni ellos ni sus padres o abuelos hab√≠an vivido en la selva, y la mayor√≠a lo que hicieron fue prestar servicios en las grandes estancias que se estaban constituyendo en las provincias de Santa fe, Buenos Aires, ya que ellos ten√≠an conocimientos del trabajo rural. El escenario hacia principios del siglo XIX era otro muy distinto y los diversos grupos se aislaron entre s√≠.

Cabe destacar, sin embargo, que esta situación llevó a profundizar en aspectos prácticos de la religión o pensamiento filosófico guaraní, como la obtención del estado de perfección o aguye por una nueva vía, no caníbal. Es notable la evolución del pensamiento guaraní con respecto a la obtención de energía por la vía caníbal. Es probable que la experiencia jesuita haya influido en ello, no sólo porque aquellos se negaban a aceptar la vía caníbal como parte de la religión, sino también por la profunda crisis que la desaparición de la experiencia jesuita tuvo en las tekuas involucradas.

Problemas que enfrentan actualmente

Actualmente las comunidades de guaraníes de la provincia de Misiones pasan por graves problemas que podrían llevar a la desaparición del pueblo. Las principales causas son la falta de tierras, la desnutrición, la tuberculosis y la falta de ayuda por parte del gobierno provincial y federal. Son alrededor de siete mil guaraníes, agrupados en 76 aldeas.

El factor principal de la crisis es la falta de territorios, ya que esta tribu utiliza los recursos naturales en amplias extensiones de tierra, desplazándose en grandes distancias para cazar, pescar, recolectar frutos del monte. La presión demográfica sumada a la explotación forestal hizo que las comunidades vean reducido su espacio vital.

Adem√°s existe una emergencia alimentaria y sanitaria, con picos muy graves en algunas comunidades, con ni√Īos con alto √≠ndice de desnutrici√≥n y enfermedades asociadas como la tuberculosis.

En 2004, 38 de las aldeas que existen en la provincia marcharon a la Plaza 9 de Julio, frente a la Casa de Gobierno provincial, en la ciudad de Posadas haciendo oír sus reclamos en busca de una mejora y ayuda por parte del gobierno.

Guaraníes en Argentina

La Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005, complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001, dio como resultado que se reconocen y/o descienden en primera generación del pueblo avá guaraní 3.268 personas (además de otras 9.089 que se autorreconocieron como guaraníes) en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en los 24 partidos del Gran Buenos Aires. Otras 2.372 se autorreconocieron guaraníes en las provincias de Corrientes, Entre Ríos, Misiones y Santa Fe.[7]

Los guaraníes de Brasil

Los guaran√≠es de Brasil, que viven en su mayor parte en el estado de Mato Grosso do Sul, han perdido casi toda su tierra y est√°n sufriendo una oleada de suicidios sin precedentes en Am√©rica del Sur [cita requerida]. El pueblo guaran√≠ se hacina en peque√Īos trozos de tierra rodeados por inmensas plantaciones o haciendas ganaderas, o acampan al borde de carreteras y caminos. En 2003 fue asesinado el l√≠der guaran√≠ Marcos Ver√≥n. Los culpables a√ļn est√°n en libertad [cita requerida].

Véase también

Bibliografía

  • Hednis, Tadeo Xavier: Jard√≠n de flores paracuaria.
  1. ‚ÜĎ Boliviahoy.com
  2. ‚ÜĎ Guaranis
  3. ‚ÜĎ http://www.scielo.org.ar/scielo.php?pid=S1851-37512009000100003&script=sci_arttext
  4. ‚ÜĎ Paucke, Flori√°n 1943. Hacia all√° y para ac√°. Una estad√≠a entre los indios Mocob√≠es , 1749-1767 II. Tucum√°n, Universidad de Tucum√°n.
  5. ‚ÜĎ Fausto , Carlos 2002. Banquete de gente: comensalidade e canibalismo na Amaz√īnia. Mana 8 (2): 2-44.
  6. ‚ÜĎ Diccionario Guaran√≠-Espa√Īol, autor A.O. Mayans, editorial EDUDEBA 1980
  7. ‚ÜĎ INDEC. Censo 2001 - Encuesta Complementaria de Pueblos Ind√≠genas

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Guaranies ‚ÄĒ Guaranty Guar an*ty, n.; pl. {Guaranies}. [OF. guarantie, garantie, F. garantie, OF. guarantir, garantir, to warrant, to guaranty, E. garantir, fr. OF. guarant, garant, a warranter, F. garant; of German origin, and from the same word as warranty ‚Ķ   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guaran√≠es ‚ÄĒ Los guaran√≠es son un pueblo nativo sudamericano, originario de la regi√≥n amaz√≥nica, que se establecieron en distintas regiones del continente, especialmente Paraguay, Bolivia, Brasil, Argentina y Uruguay. Las causas de su migraci√≥n hacia el sur… ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • Guaranies ‚ÄĒ n. member of the Guarani, member of a South American Indian people now living mainly in Paraguay n. Tupi Guaranian language spoken by the Guarani people ‚Ķ   English contemporary dictionary

  • Misiones jesu√≠ticas guaran√≠es ‚ÄĒ ¬ęMisiones jesu√≠ticas¬Ľ redirige aqu√≠. Para misiones o reducciones jesu√≠ticas fuera de la Cuenca del Plata y zonas adyacente, v√©ase Misiones jesu√≠ticas (desambiguaci√≥n). Localizaci√≥n de las misiones jesu√≠ticas en el actual territorio de Argentina,… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Gobierno de las Misiones Guaran√≠es ‚ÄĒ antes de las ocupaciones luso brasile√Īas de 1801...Y 1819 1825, y paraguayas de 1811... Y 1834 1868. Gobernaci√≥n de los Treinta Pueblos de las Misiones Guaran√≠es ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Los Guaran√≠es ‚ÄĒ es un grupo cordob√©s de folclore argentino formado en junio de 1994. Contenido 1 Biograf√≠a 2 Discograf√≠a 2.1 ¬ęLos Guaran√≠es¬Ľ (1999) 2.2 ¬ęLa ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • tup√≠-guaran√≠es, lenguas ‚ÄĒ Familia de lenguas ind√≠genas de Am√©rica del Sur, con al menos siete subgrupos, habladas o que se hablaron en zonas dispersas, desde la cordillera de los Andes hasta el oc√©ano Atl√°ntico y (con dos excepciones) hacia el sur del Amazonas hasta los… ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • Guaran√≠ paraguayo ‚ÄĒ C√≥digo ISO PYG √Āmbito  Paraguay ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Historia de la Provincia de Misiones ‚ÄĒ Las Misiones Orientales durante las guerras de independencia y contra la invasi√≥n luso brasilera 1811 1819 La provincia argentina de Misiones es uno de los territorios remanentes que integraron las Misiones Jesu√≠ticas Guaran√≠es. Contenido ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Organizaci√≥n militar del Virreinato del R√≠o de la Plata ‚ÄĒ Durante la existencia del Virreinato del R√≠o de la Plata la monarqu√≠a espa√Īola mantuvo escasas fuerzas militares veteranas en √©l, convocando a las milicias para suplir su escasez cuando las circunstancias lo requirieron. A ra√≠z de las Invasiones… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.