Códice de Leningrado

Códice de Leningrado (página 474a).

El Códice de Leningrado (Codex Leningradensis, L) catalogado como "Firkovich B 19”, es uno de los más antiguos manuscritos del texto masorético de la Biblia hebraica y la copia completa más antigua disponible. Fue escrito en pergamino y está fechado en el año 1008, de acuerdo con el colofón. Este manuscrito ha servido como texto básico para las traducciones modernas de la Biblia y se encuentra en la famosa biblioteca pública de San Petersburgo, en Rusia.[1]

Actualmente, el Códice de Leningrado se encuentra reproducido textualmente en la Biblia Hebraica de Rudolf Kittel (1937) y en la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), (1977). Sirve también como una fuente para que los eruditos trabajen en la recuperación de detalles de las partes faltantes del Códex Aleppo.

Contenido

Contenido

Texto Codex Leningradensis.

El texto bíblico encontrado en el códice, contiene en letra hebraica, junto con las marcas vocálicas Niqud y los signos de entonación para el canto propios del hebreo tiberiano. Además posee notas masoréticas en sus márgenes. Tiene también varios suplementos técnicos que tratan de los detalles textuales y lingüísticos, muchos de los cuales están pintados en formularios geométricos. El códex fue escrito sobre pergamino.

El orden de los libros en el Códice de Leningrado sigue la tradición textual Tiberiana (sefardita), que combina la tradición más antigua de manuscritos bíblicos. Este ordenamiento para los libros difiere del de la mayoría de Biblias hebraicas impresas para los libros del Ketuvim judaico. En el Códex de Leningrado el Ketuvim está ordenado de la siguiente forma: I Crónicas, Salmos, Job, Proverbios, Rut, Cantar de los Cantares, Eclesiastés, Lamentaciones, Esther, Daniel y Esdras-Nehemías.

El Códice de Leningrado, ha sido conservado correctamente y está en excelentes condiciones, aún después de un milenio de copiado. Provee además motivos de base para el arte judaico medieval. Dieciséis de sus páginas contienen diseños geométricos decorativos que iluminan los pasajes del texto. La página da firmas muestra una estrella con los nombres de los copistas en los bordes.

El manuscrito mas antiguo que se conoce está fechado en 916, contiene los profetas posteriores en hebreo y está escrito en vitela en Rusia.

Historia

De acuerdo con el colofón, el códice fue copiado en El Cairo, siendo uno de los manuscritos copiados en 1008 - "de los libros corregidos, preparados y anotados por Aaron ben Moses ben Asher, el instructor”.[2] Un solo copista, Samuel ben Jacob Jam'a, escribió tanto las consonantes, las vocales, como también las notas masoréticas.

Se le atribuye ser un manuscrito aún más fiel que el tradicional Códex Aleppo. Su propietario anterior, el líder karaíta y coleccionista Abraham Firkovich, no dejó ningún indicio sobre cómo adquirió el códice en 1838. Algún tiempo después, en 1863, fue transferido a la Biblioteca Nacional da Rusia en San Petersburgo. Después de 1924 se le denominó Codex Leningradensis por el nombre que entonces tenía la ciudad donde se encuentra.

Ediciones Modernas

Biblia Hebraica

En 1935 el Códice de Leningrado fue prestado al Seminario del Antiguo Testamento de la Universidad de Leipzig por dos años y entonces Paul E. Kahle usó su texto como base para la transcripción del texto hebraico de la tercera edición de la Biblia Hebraica de Rudolf Kittel (BHK), publicada en Stuttgart en 1937. El Códice fue usado también para la traducción de la Biblia Hebraica Stuttgartensia en 1977 y será usado para la Biblia Hebraica Quinta (BHQ). Como un trabajo original hecho por los masoretas tiberianos, el Códice de Leninegrado está por diversos siglos, bien al frente de otros manuscritos hebraicos, que habían sido usados por todas las ediciones hebraicas hasta la Biblia de Kittel.

The Westminster Leningrad Codex[3] es una versión digital, del Códice de Leningrado mantenida por el Centro J. Alan para investigaciones bíblicas avanzadas en el Seminario Teológico de Westminster. Esta versión electrónica ha sido verificada e incluye varias correcciones; actualmente incluye notas y herramientas de transcripción y para analizar la sintaxis.

Ediciones Judaicas

El Códice de Leningrado sirvió también como base para dos importantes ediciones judaicas de la Tanaj:

  • The Dotan edition, la Biblia hebraica oficial de la Fuerzas de Defensa de Israel , 1990.
  • The New Jewish Publication Society of America Version, JPS Hebrew-English Tanakh (Philadelphia, 1999).

Véase también

Principales códices en griego:

Principales códices en hebreo:

Referencias

  1. Alexandre II: do livro Spamers Illustrierte Weltgeschichte, Leipzig, 1898.
  2. The Leningrad Codex
  3. The Westminster Leningrad Codex, Versão Digital;

Enlaces externos

Inglés:

Italiano:


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Códice de El Cairo — clic a la imagen para ver todas las páginas del Códice del Cairo (un archivo PDF) El códice del cairo (también llamado: Codex Prophetarum Cairensis, Códice del Cairo de los Profetas) se considera el manuscrito hebreo más antiguo existente,… …   Wikipedia Español

  • Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

  • Códex Aleppo — Página del Aleppo Codex, Deuteronomio. Codex Aleppo o Códice de Alepo (en hebreo: כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא, Keter Aram Tsova) es el más antiguo y completo manuscrito[1] del Tanaj de acuerdo con el Tiberia …   Wikipedia Español

  • Manuscritos bíblicos — Un Manuscrito bíblico es una copia escrita de una porción de texto de la Biblia. La palabra biblia viene del griego biblia (libros); manuscrito viene del latín manu (mano) y scriptum (escrito). El manuscrito original (el pergamino original que… …   Wikipedia Español

  • Biblia Hebraica Stuttgartensia — Género Texto bíblico para análisis exegético Idioma Hebreo Título original Biblia Hebraica Stuttgartensia …   Wikipedia Español

  • Yahveh — (en hebreo יהוה, YHWH) y sus variantes conjeturales Yahweh, Yahvé, Jah, Yavé, Iehová, Jehovah y Jehová, es el nombre propio utilizado en la Biblia para designar a la deidad suprema de las religiones judeocristianas (en adelante Dios). En su forma …   Wikipedia Español

  • 1008 — Años: 1005 1006 1007 – 1008 – 1009 1010 1011 Décadas: Años 970 Años 980 Años 990 – Años 1000 – Años 1010 Años 1020 Años 1030 Siglos: Siglo X – …   Wikipedia Español

  • Stáraia Ládoga — Para otros usos de este término, véase Vóljov (desambiguación). Старая Ладога Stáraya Ládoga …   Wikipedia Español

  • Beato de Liébana — Saltar a navegación, búsqueda Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis. Beato de la Universidad de Valladolid del siglo X. Beato de Liébana, (¿? 798), también llamado San Beato, fue un monje del Monasterio de San Martín de Turieno …   Wikipedia Español

  • Literatura de Rusia — Un documento de corteza de abedul. Con el término literatura rusa se alude no solo a la literatura de Rusia, sino también a la literatura escrita en ruso por miembros de otras naciones que se independizaron de la extinta Unión de Repúblicas… …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.