Dead Man

ÔĽŅ
Dead Man

Dead Man

Dead Man
Título Dead Man
Ficha técnica
Dirección Jim Jarmusch
Producción Demetra J. Macbride
Guión Jim Jarmusch
M√ļsica Neil Young
Fotograf√≠a Robby M√ľller
Reparto Johnny Depp
Gary Farmer
Lance Henriksen
Billy Bob Thornton
Iggy Pop
Crispin Glover
John Hurt
Robert Mitchum
Gabriel Byrne
Michael Wincott
Eugene Byrd
Jared Harris
Jimmie Ray Weeks
Gibby Haynes
Alfred Molina.
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Género Western
Duración 121 min.
Compa√Ī√≠as
Presupuesto $9,000,000 (aprox.)
Ficha en IMDb

Dead Man es una pel√≠cula estadounidense de 1995 escrita y dirigida por Jim Jarmusch. Protagonizada por Johnny Depp, Gary Farmer, Lance Henriksen, Billy Bob Thornton, Iggy Pop, Michael Wincott, Mili Avital y Robert Mitchum (en el que ser√≠a su √ļltimo rol). Fue filmada en blanco y negro y es considerada un western moderno, el cual contiene nuevos giros y varios elementos torcidos del western tradicional. La pel√≠cula comienza con una cita de Henri Michaux como ep√≠grafe, que dice: It is preferable not to travel with a dead man (Es preferible no viajar con un hombre muerto).

Ganadora del Premio New York Film Critics Circle Awards a la mejor fotograf√≠a (Robby M√ľller), y del Premio del cine europeo a la mejor pel√≠cula no europea (Jim Jarmusch). Nominada a varios otros premios m√°s.

Contenido

Argumento

A mediados del siglo XIX, William Blake (Johnny Depp) es un contador de Cleveland, Ohio, cuyos padres recientemente perecieron y cuya prometida cancel√≥ el matrimonio. William utiliza lo √ļltimo de dinero que le queda para viajar en tren hacia el Oeste, a un pueblo llamado Machine, donde, a trav√©s de una carta, le fue asegurado un trabajo en la Metal√ļrgica Dickinson. En el viaje de tren, le informan que Machine es el fin de la l√≠nea f√©rrea, √ļltima frontera de la civilizaci√≥n; que no se fiara en la palabra escrita de la carta, y le advierten a manera de predicci√≥n que: Lo m√°s probable es que encuentres tu propia tumba. Al llegar a Machine y a la oficina de la Metal√ļrgica Dickinson, resulta que la carta hab√≠a sido enviada hace meses y que el puesto de contador ya estaba ocupado. William insiste en hablar con el jefe, Dickinson (Robert Mitchum), el cual le apunta una escopeta y le dice que: El √ļnico trabajo que conseguir√°s es hacer crecer flores desde una caja de pino. Esa noche, William, solo y sin dinero, se encuentra con Thel (Mili Avital), una ex-prostituta que ahora trabaja como artesana, fabricando flores de papel. Ella lo invita a acompa√Īarla a su casa y terminan por acostarse juntos. La pr√≥xima escena, con William y Thel acostados en la cama, es interrumpida por Charlie (Gabriel Byrne), hijo de Dickinson y ex-prometido de Thel, que le trae un regalo. Despu√©s de un breve discurso, apunta su pistola a William, pero en su lugar mata a Thel que se cruza para protegerlo. William saca una pistola que ten√≠a Thel bajo la almohada y, despu√©s de dos disparos fallidos, mata a Charlie en el tercer intento. William, herido, se escapa por la ventana y roba un caballo para salir del pueblo. Dickinson contrata a los tres mejores asesinos a sueldo de la regi√≥n: Cole Wilson (Lance Henriksen), Conway Twill (Michael Wincott) y Johnny ‚ÄúThe Kid ‚Äú Pickett (Eugene Byrd), para encontrar a William Blake, vivo o muerto, no importa, acusado por la muerte de su hijo Charlie, de su ex-prometida Thel, y por el hurto de un caballo pinto.

En la ma√Īana, William es despertado con un ind√≠gena (Gary Farmer) que clavando un cuchillo en su herida, trata de sacarle la bala y sanarlo. Sin lograr hacerlo, el ind√≠gena lo cuida y lo acompa√Īa hasta cuando William puede montar nuevamente. El √≠nd√≠gena, que resulta hablar ingl√©s con gran fluidez, se llama Xebeche, que significa ‚Äėel que habla fuerte, sin decir nada‚Äô, pero prefiere que lo llamen Nadie. √Čste, al enterarse de que el herido se llama William Blake, lo confunde con el gran poeta del siglo XVIII, William Blake. Ir√≥nicamente, el protagonista desconoce al poeta.

Nadie y William siguen su viaje, sabiéndose perseguidos por asesinos, y se encuentran con otros tantos personajes excéntricos, a quienes tienen que matar para sobrevivir. Una noche, Nadie se come la planta sagrada llamado Peyote y tiene una visión de William transformándose en una calavera, en un muerto, presagiando su destino final. Esa misma noche, Nadie se va y deja a William solo.

William al despertar, no encuentra a su amigo ind√≠gena, pero al poco rato aparecen dos alguaciles en busca de su cabeza. Le preguntaron si era o no William Blake, a lo cual respondi√≥: S√≠, ¬Ņconocen mi poes√≠a?, y le dispara a uno de los alguaciles, quien en su √ļltimo movimiento de vida le dispara accidentalmente al otro alguacil, o sea mueren dos p√°jaros de un tiro. William deambula por los territorios salvajes y s√≥lo encuentra cad√°veres de hombres y de animales. Eventualmente, encuentra a Nadie, y siguen su camino juntos. Mientras tanto, uno de los asesinos, Cole Wilson, ha matado uno de los otros asesinos a sueldo, Johnny ‚ÄúThe Kid‚ÄĚ Pickett, y se comi√≥ al otro, Conway Twill.

En sus viajes, William y Nadie descubren afiches de criminales buscados en los que aparece William Blake buscado por todos sus asesinatos, con una alta recompensa, demostrando su importancia como asesino. Incluso le piden un aut√≥grafo en una tienda, en la que al mismo tiempo tiene que comprobar la velocidad de su gatillo en una serie de tiroteos. Sale herido a pesar de salir victorioso. Nadie y √©l se internan en el territorio de los Makah en la costa Noroeste del Pac√≠fico. Llegan ambos en canoa a un pueblo ind√≠gena Makah. William est√° desfalleciente, en un estado deplorable. Nadie habla con la gente del pueblo y consigue que le hagan un barco funerario, que se lanza al Oc√©ano Pac√≠fico seg√ļn el rito ind√≠gena. Mientras se est√° alejando en este barco, las √ļltimas im√°genes de William Blake son de c√≥mo se aparece Cole Wilson, el √ļltimo asesino a sueldo, y c√≥mo se disparan mutuamente con Nadie, cayendo ambos muertos. William cierra sus ojos y se deja llevar por las olas hacia las lejan√≠as del oc√©ano.

Comentarios

El Viaje del Héroe

El viaje de William es un descenso √≥rfico, es decir una traves√≠a del cielo hacia el infierno (como lo designa el mec√°nico del tren en la primera escena), de la civilizaci√≥n hacia la barbarie, de la raz√≥n hacia los instintos. Al traspasar el fin de la l√≠nea f√©rrea, William est√° cruzando las fronteras del orden para llegar a los territorios donde no hay ley, s√≥lo caos. Por lo tanto, tiene que transformarse. En su vida anterior, seg√ļn Nadie, hab√≠a sido poeta y pintor, ahora es contador, pero se tiene que convertir en asesino para sobrevivir. Tus poemas ahora ser√°n escritos con sangre, dice Nadie en sus primeros di√°logos. De esta manera, el protagonista tiene un viaje interior tambi√©n, adem√°s de su viaje f√≠sico. Tiene que convertirse en un b√°rbaro que sabe matar sin pesta√Īar. Para lograrlo, el protagonista tendr√° que pasar por ciertas pruebas de supervivencia, que en el fondo consisten en agudizar los sentidos y matar confiadamente, sin titubeos. Comienza siendo completamente dependiente de Nadie, pero despu√©s de sobreponerse a ciertos obst√°culos, matar ciertas personas, va madurando de a poco. S√≥lo en el momento en que Nadie lo deja a sobrevivir solo, William se transforma en hombre, asume su rol de hombre salvaje y mata a dos hombres de la ley, diciendo: ¬Ņconoces mis poemas?, pero refiri√©ndose a sus asesinatos. Ahora est√° escribiendo sus poemas con sangre como lo hab√≠a dicho Nadie.

Al final de la película, William Blake es un famoso asesino buscado por la ley, por el que ofrecen grandes sumas de dinero como recompensa. En una tienda, incluso le piden su autógrafo. Se había hecho famoso como criminal. Al morir, fue enterrado bajo los ritos indígenas, bárbaros; y no bajo los ritos occidentales civilizados. De esta manera, el protagonista y héroe William Blake viaja de un extremo civilizado hacia el opuesto; bárbaro y salvaje, junto a todas las contradicciones que eso pueda significar.

Contradicciones entre Civilización y Barbarie

En esta pel√≠cula, hay una contradicci√≥n entre los elementos de la civilizaci√≥n y la barbarie seg√ļn las estipulaciones cotidianas de los dos conceptos. Por lo general, se entiende ‚Äėcivilizaci√≥n‚Äô como la ciudad y la cultura del hombre blanco, mientras que se entiende ‚Äėbarbarie‚Äô como los pueblos ind√≠genas y todas sus costumbres. Sin embargo, en esta pel√≠cula se da una inversi√≥n de ambos estados. Por una parte, los blancos de la pel√≠cula, como Dickinson o Cole Wilson, se han convertido en unos salvajes: Dickinson le apunta su escopeta apenas conoce a Blake, y Cole Wilson es can√≠bal, y se dice que se comi√≥ sus propios padres. Por otra parte, el personaje ind√≠gena, supuesto b√°rbaro y salvaje, es el personaje m√°s culto de la pel√≠cula: habla ingl√©s con gran fluidez, es el √ļnico que siente piedad y simpat√≠a por otro ser, y tambi√©n es el √ļnico que conoce a poetas ingleses del tama√Īo de William Blake (algo que el propio protagonista no conoc√≠a) y puede recitar versos suyos de memoria. Ahora bien, en la funcionalidad de estos dos mundos se produce una igualdad entre el poder del arte, como la poes√≠a, por el lado civilizado, y el poder de la muerte, como el asesinato, por el lado b√°rbaro, lo cual es contradictorio. Sin embargo esta igualdad poes√≠a/pistola concuerda en la funcionalidad que tienen ambos mundos: en la civilizaci√≥n la gente se entiende a punta del l√°piz, pero en la barbarie la gente se entiende a punta de pistola. Por lo mismo, Nadie le dice a Blake cuando √©ste saca su pistola: ‚ÄúEsa arma reemplazar√° tu lengua. Aprender√°s a hablar a trav√©s de ella, y tus poemas ahora ser√°n escritas con sangre‚ÄĚ. De esta manera, la pel√≠cula nos da una visi√≥n renovada sobre los elementos de la sociedad de la √©poca de mediados del siglo XIX, dando vuelta las concepciones cotidianas de lo que es considerado civilizado y lo que considerado es b√°rbaro.

La figura del Indígena Americano

El personaje que prefiere llamarse Nadie es la figura del ind√≠gena americano de esta pel√≠cula. La historia del personaje nos muestra una visi√≥n m√°s moderna de lo que sucedi√≥ y sucede con los nativos del continente. Secuestrado por los ingleses a muy temprana edad, empez√≥ siendo desfilado por las ciudades como un animal, como una exhibici√≥n de circo. Buscando que los se√Īores ingleses perdieran su inter√©s por este joven salvaje, empez√≥ a aprender el idioma ingl√©s y la cultura occidental por s√≠ solo, pero el inter√©s s√≥lo aument√≥ y sus amos decidieron meterlo a la escuela, donde aprendi√≥ de William Blake, poeta y pintor del siglo XVIII. Ya a mayor edad, planific√≥ su viaje y se escap√≥ de Inglaterra para volver a la tierra de su pueblo, a Am√©rica. Al llegar de vuelta a su tierra y contar las historias por las que hab√≠a pasado, su pueblo no le crey√≥ y lo llamaron mentiroso. Lo nombraron Xebeche, que significa ‚Äėel que habla fuerte, sin decir nada‚Äô. De esta manera, siendo rechazados por los dos lados del mundo, tanto el occidental como el ind√≠gena, queda condenado a vagar solo por el mundo. Se hace llamar Nadie por eso mismo, por que √©l funcionalmente ya no puede existir en ninguno de los mundos posibles. Esto se refleja en la posici√≥n del ind√≠gena hoy en d√≠a, que ya no puede ser completamente ind√≠gena en el mundo moderno, pero tampoco podr√° formar parte del mundo blanco occidental. Por lo que quedan deambulando entremedio, en un no-ser, como Nadie.

El Infierno de William

En esta pel√≠cula existen dos planos que se unen en la historia: la del contador llamado William Blake y la de William Blake, poeta del siglo XVIII, espec√≠ficamente con un libro que escribi√≥: ‚ÄúThe Marriage of Heaven and Hell‚ÄĚ (El Matrimonio del Cielo y el Infierno). En este libro, el h√©roe o hablante l√≠rico tambi√©n viaja al Infierno, al igual que en la pel√≠cula el protagonista viaja a la tierras salvajes sin ley. Adem√°s, en la primera escena el mec√°nico del tren le pregunta a William por qu√© ha venido: ‚ÄúAqu√≠, en el Infierno‚ÄĚ, repite. A lo largo la pel√≠cula existen varias referencias a poemas y obras de William Blake, pero esto se torna significativo cuando el protagonista cruza la √ļltima frontera de la civilizaci√≥n, hacia lo salvaje y desconocido. All√≠, en el Infierno, se multiplican los di√°logos que citan versos de la obra The Marriage of Heaven and Hell, espec√≠ficamente de un poema llamado ‚ÄúProverbs of Hell‚ÄĚ (Proverbios del Infierno), que efectivamente es una recolecci√≥n de los proverbios folcl√≥ricos del Infierno. La gran mayor√≠a de estos proverbios son dichos por el ind√≠gena Nadie como ense√Īanzas para sobrevivir. Tales como:

‚ÄúThe eagle never lost so much time as when he submitted to learn of the crow.‚ÄĚ (El √°guila nunca perdi√≥ tanto el tiempo que cuando se someti√≥ a aprender del cuervo.)

o

‚ÄúDrive your cart and your plow over the bones of the dead.‚ÄĚ (Maneja tu carreta y tu arado por sobre los huesos de los muertos.)

De esta manera, la película presenta, además de la línea de acción en la superficie, otro plano de acción interliterario, que funciona como raíz a la historia y trama principal.

M√ļsica

Neil Young grab√≥ el soundtrack improvisando, mayormente con su guitarra el√©ctrica, con alguna guitarra ac√ļstica, piano y teclado, mientras miraba la reci√©n editada pel√≠cula solo en un estudio de grabaci√≥n.

Enlaces externos

Obtenido de "Dead Man"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Dead Man ‚ÄĒ Johnny Depp et Jim Jarmusch lors de la pr√©sentation du film au festival de Cannes 1995 ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Dead Man ‚ÄĒ For other uses, see Dead man (disambiguation). Dead Man Theatrical poster Directed by Jim Jarmusch ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man ‚ÄĒ Filmdaten Deutscher Titel Dead Man Produktionsland USA, Japan, Deutschland ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Dead man ‚ÄĒ See also: Deadman (disambiguation) Dead man or Dead Man may refer to: Someone who is dead Dead Man, a 1995 film written and directed by Jim Jarmusch Dead Man (soundtrack), the soundtrack album by Neil Young for the 1995 film The Dead Man, a 1989… ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man's Bones ‚ÄĒ Origin Los Angeles, California, United States Genres Indie rock, folk rock Years active 2008‚Äďpresent Labels ANTI ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man Walking ‚ÄĒ may refer to: Contents 1 Literature and fiction 2 Music 3 See also ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man Walking (film) ‚ÄĒ Dead Man Walking Theatrical release poster Directed by Tim Robbins Produced by Ti ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man (band) ‚ÄĒ Dead Man Origin √Ėrebro, N√§rke, Sweden Genres Psychedelic rock, folk rock Years active 2003 Labels Crusher Records MeteorCity Records ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man's Folly ‚ÄĒ   ‚Ķ   Wikipedia

  • Dead Man Walking (disambiguation) ‚ÄĒ Dead Man Walking may refer to:Literature* The Dead Man Walking , a poem by Thomas Hardy published in 1909 * Dead Man Walking , a work of non fiction by Sister Helen Prejean ** Dead Man Walking (film), a film based on the work ** Dead Man Walking… ‚Ķ   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.