Emily Dickinson

ÔĽŅ
Emily Dickinson

Emily Dickinson

Cscr-featured.svg
Emily Dickinson
Black-white photograph of Emily Dickinson.jpg
Daguerrotipo de Emily Dickinson en 1846-47 (Amherst College).
Nacimiento 10 de diciembre de 1830
Amherst, Massachusetts, Estados Unidos
Fallecimiento 15 de mayo de 1886
Amherst, Massachusetts, Estados Unidos

Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, Estados Unidos, 10 de diciembre de 1830 - íd., 15 de mayo de 1886) fue una poetisa estadounidense, cuya poesía apasionada, ha colocado a su autora en el reducido panteón de poetas fundacionales norteamericanos que hoy comparte con Edgar Allan Poe, Ralph Waldo Emerson y Walt Whitman. Emily Dickinson pasó gran parte de su vida recluida en una habitación de la casa de su padre en Amherst, y, excepto cinco poemas (tres de ellos publicados sin su firma y otro sin que la autora lo supiera), su ingente obra permaneció inédita y oculta hasta después de su muerte.

Contenido

Entorno social y familiar

Daguerrotipo panor√°mico de Amherst, la ciudad natal de Emily, tomado en el a√Īo de su muerte.

Emily Dickinson provenía de una prominente familia de Nueva Inglaterra. Sus antepasados habían llegado a Estados Unidos en la primera oleada migratoria puritana, y la estricta religión protestante que profesaban influyó sobre la obra de la artista.

Abogados, educadores y funcionarios pol√≠ticos poblaban el √°rbol geneal√≥gico de Emily: uno de sus antepasados fue secretario del Ayuntamiento de Wethersfield, Connecticut en 1659; su abuelo Samuel Fowler Dickinson fue durante cuarenta a√Īos juez del condado de Hampton, Massachusetts, secretario del Ayuntamiento, representante en la Corte General y senador en el Senado Estatal.

El padre de la poetisa, Edward Dickinson, abogado por la Universidad de Yale, fue juez en Amherst, representante en la C√°mara de Diputados de Massachusetts, senador en la capital del Estado y por √ļltimo representante por el estado de Massachusetts en el Congreso de Washington. Edward fund√≥ la l√≠nea ferroviaria Massachusetts Central Railroad y tambi√©n (con su padre Samuel) el Amherst College, entidad educativa intermedia entre una escuela secundaria y la Universidad que dio lustre cultural a su olvidada e insignificante aldea.

El socio de Edward Dickinson en su bufete jurídico era primo de Ralph Waldo Emerson que, por este motivo, siempre estuvo ligado al pueblo de Amherst e influyó sobre la filosofía y la obra de Emily.

La esposa de Edward y madre de la poetisa fue Emily Norcross Dickinson (1804‚Äď1882), que hacia el fin de su vida estuvo postrada y a cargo de sus hijas.

Emily Dickinson tuvo dos hermanos: el mayor, William Austin Dickinson (1829‚Äď1895), generalmente conocido por su segundo nombre, se cas√≥ con Susan Gilbert, amiga de su hermana Emily, en 1856 y vivi√≥ en la casa lindera a la de su padre.

Su hermana menor, Lavinia Norcross Dickinson (1833‚Äď1899), tambi√©n conocida como Vinnie, fue la "descubridora" de las obras de Emily tras su muerte y se convirti√≥ en la primera compiladora y editora de su poes√≠a.

Contexto histórico

Capilla y dormitorios universitarios del Amherst College (ilustración de un anuario de la institución).

Emily Dickinson nació en tiempos anteriores a la Guerra de Secesión, cuando fuertes corrientes ideológicas y políticas chocaban en la sociedad de clase media-alta estadounidense.

Incluso los hogares m√°s acomodados carec√≠an de agua caliente y de ba√Īos dentro de la casa y las tareas hogare√Īas representaban una carga enorme para las mujeres (aunque, por su buena posici√≥n econ√≥mica, la familia Dickinson dispon√≠a de una sirvienta irlandesa), por lo que Emily, preocupada por obtener una buena educaci√≥n, constitu√≠a un caso raro para la sociedad rural de la Nueva Inglaterra de su √©poca.

La severa religiosidad puritana se hac√≠a presente en todas partes, y pr√°cticamente la √ļnica expresi√≥n art√≠stica aceptada era la m√ļsica del coro de la iglesia. La ortodoxia protestante de 1830 consideraba a las novelas "literatura disipada"; los juegos de naipes y la danza no estaban permitidos; no hab√≠a conciertos de m√ļsica cl√°sica y no exist√≠a el teatro. La Pascua y la Navidad no se celebraban (al menos hasta 1864, en que se estableci√≥ la primera Iglesia Episcopal en Amherst, que introdujo estas costumbres) y no se toleraban otras reuniones de mujeres solas que el cotidiano t√© entre vecinas.

Una vez fundado por el abuelo y el padre de Emily el Amherst College, la unión entre este y la iglesia comenzó a formar misioneros que salieron de Amherst para propagar los ideales protestantes por los rincones más remotos del planeta: el ocasional regreso de alguno de estos religiosos introdujo nuevas ideas, visiones y conceptos en la conservadora sociedad del pueblo, que de este modo comenzó a tomar contacto con el mundo exterior y se inclinó a abandonar las viejas costumbres y creencias más rápido que otras zonas de la región.

Su vida

Infancia, adolescencia y estudios

Sus hermanos y cu√Īada

Emily Dickinson naci√≥ en el hogar de sus padres en la medianoche del 10 de diciembre de 1830, dos a√Īos despu√©s del casamiento. Muy apegada a los ideales y conceptos puritanos en boga, tard√≥ muchos a√Īos en comenzar a rebelarse, aunque nunca de forma completa.

Emily pr√°cticamente no recordaba a sus abuelos ni a sus t√≠os, pero de ni√Īa tuvo mucha relaci√≥n con dos peque√Īas primas hu√©rfanas, a las cuales ayud√≥ a educar e incluso lleg√≥ a leer en secreto algunos de sus poemas a una de ellas, Clara Newman.

Es imposible reconstruir en forma completa la infancia de la poetisa a partir de los datos que poseen los investigadores, por lo escasos y fragmentarios. Se sabe sin embargo que el hermano mayor de Emily, William Austin Dickinson, un a√Īo y medio mayor que ella, naci√≥ el 16 de abril de 1829, se educ√≥ en el Amherst College y se convirti√≥ en abogado ‚ÄĒcomo su padre‚ÄĒ, gradu√°ndose en la Universidad de Harvard.

Austin Dickinson se cas√≥ en 1856 con Susan Huntington Gilbert, ex compa√Īera de estudios de Emily en la Academia de Amherst, joven bella e inteligente que parece haber cumplido un importante papel en la vida emocional de la escritora. Susan Gilbert, al mudarse con Austin a la casa contigua a la que viv√≠a Emily, se convirti√≥ en amiga y confidente de la poetisa, y consta por la correspondencia mantenida "alambrada por medio" que su cu√Īada fue la segunda persona a quien le mostr√≥ sus poes√≠as. Incluso se atrevi√≥ a sugerir a Emily algunos cambios y retoques ‚ÄĒque no fueron realizados jam√°s‚ÄĒ.

Lavinia Dickinson, su hermana menor, nacida el 28 de febrero de 1833, fue su compa√Īera y amiga hasta el fin de su vida. Las pocas confidencias √≠ntimas que se conocen de Emily provienen de Lavinia. Mujer brillante e inteligente, Vinnie sent√≠a una profunda adoraci√≥n por su hermana y por su talento po√©tico. Sin embargo, respet√≥ hasta la muerte de aquella su decisi√≥n de mantener ocultas sus obras, y protegi√≥ su vida privada hasta donde le fue dado hacerlo, creando y manteniendo el ambiente de calma, aislamiento y soledad que Emily necesitaba para dar forma a su gran producci√≥n po√©tica. La fe de Lavinia en la importancia de la obra de su hermana la ha protegido para la posteridad, hasta su primera publicaci√≥n p√≥stuma. Al decir del bi√≥grafo de Emily, George Frisbee Wicher, la devoci√≥n de Lavinia fue la responsable de hacer comprender al mundo que "la poetisa l√≠rica m√°s memorable de Estados Unidos hab√≠a vivido y muerto en el anonimato".

A√Īos de formaci√≥n

La Academia de Amherst era s√≥lo para varones; en 1838 se abri√≥ por primera vez la inscripci√≥n de ni√Īas, y fue all√≠ donde Edward Dickinson y su esposa inscribieron en 1840 a Emily.

A pesar de su humildad (escribió "Fui a la escuela pero no tuve instrucción"), la educación de Emily en la academia fue sólida y completa. Allí aprendió literatura, religión, historia, matemáticas, geología (cuyo profesor era también primo de Emerson) y biología. Recibió una sólida instrucción en griego y el latín que le permitía, por ejemplo, leer la Eneida de Virgilio en su idioma original.

El punto m√°s flojo de la educaci√≥n de Emily fueron sin duda las matem√°ticas, que no le gustaban y para las cuales no ten√≠a facilidad. Su talento narrativo hizo que escribiera las composiciones de sus compa√Īeras que, en retribuci√≥n, le hac√≠an las tareas de √°lgebra y geometr√≠a.

De este per√≠odo se conserva una carta a su amiga Jane Humphrey, escrita a los 11 a√Īos de edad, que muestra un estilo acad√©mico y risue√Īo: "Hoy es mi√©rcoles, y ha habido clase de oratoria. Un joven ley√≥ una composici√≥n cuyo tema era ¬īPensar dos veces antes de hablar¬ī. Me pareci√≥ la criatura m√°s tonta que jam√°s haya existido, y le dije que √©l debiera haber pensado dos veces antes de escribir".

El entonces rector de la academia era un experimentado educador reci√©n llegado de Berl√≠n. Edward Dickinson sugiri√≥ a su hija que se inscribiera en los cursos de alem√°n que daba, porque con seguridad no tendr√≠a otra ocasi√≥n de aprender ese idioma en el futuro. Adem√°s, la ni√Īa estudiaba canto los domingos, piano con su t√≠a, y tambi√©n jardiner√≠a, floricultura y horticultura, estas √ļltimas pasiones no la abandonar√≠an hasta el fin de su vida.

La educaci√≥n de Emily Dickinson fue, por tanto, mucho m√°s profunda y s√≥lida que las de las dem√°s mujeres de su tiempo y lugar. Sin embargo, en ocasiones la muchacha (cuya salud no era muy buena) se sent√≠a saturada y sobreexigida. A los 14 a√Īos escribe a una compa√Īera una carta donde dice: Terminaremos nuestra educaci√≥n alguna vez, ¬Ņno es verdad? Entonces t√ļ podr√°s ser Plat√≥n y yo S√≥crates, siempre y cuando no seas m√°s sabia que yo".

Interés por las ciencias

La Academia y el Colegio de Amherst dispon√≠an de un claustro de profesores compuesto por cient√≠ficos de fama nacional, entre los que se contaban los bi√≥logos Edward Hitchcock y Charles Baker Adams y el ge√≥logo Charles Upham Shepard, que llevaron al colegio sus enormes colecciones de espec√≠menes. En 1848, cuando la artista ten√≠a 18 a√Īos, ambas instituciones construyeron gabinetes para guardar las colecciones, as√≠ como un importante observatorio astron√≥mico con un buen telescopio.

Todo esto estimul√≥ el inter√©s de Dickinson por las ciencias naturales: conoc√≠a desde temprana edad los nombres de todas la constelaciones y estrellas, y se dedic√≥ con entusiasmo a la bot√°nica. Sab√≠a perfectamente d√≥nde encontrar cada especie de flor silvestre que crec√≠a en la regi√≥n, y las clasificaba correctamente seg√ļn la nomenclatura binomial en lat√≠n. Toda esta erudici√≥n cient√≠fica qued√≥ firmemente guardada en su memoria, y fue utilizada para la trama naturalista de sus poemas muchos a√Īos despu√©s.

Seminario en Mount Holyoke

El Seminario para Se√Īoritas Mary Lyon de Mount Holyoke tambi√©n recibi√≥ a Emily Dickinson para ayudar a su formaci√≥n religiosa y completar su educaci√≥n superior. La jovencita abandon√≥ en 1847 el hogar familiar por primera vez para estudiar all√≠.

Emily, con apenas 16 a√Īos, era una de las m√°s j√≥venes de entre las 235 estudiantes de Mount Holyoke, custodiadas por un selecto grupo de j√≥venes maestras de entre 20 y 30 a√Īos de edad. La adolescente super√≥ sin problemas los estrictos ex√°menes de admisi√≥n y se mostr√≥ muy satisfecha por la educaci√≥n que se impart√≠a en el seminario.

All√≠ intentaron que Emily se volcara de lleno en la religi√≥n ‚ÄĒpara dedicarse a misionar en el extranjero‚ÄĒ pero la ni√Īa, tras un profundo examen de conciencia, encontr√≥ que aquello no le interesaba y se neg√≥, quedando inscrita en el grupo de 70 alumnas a las que se consider√≥ "no convertidas".

A pesar de ello, Emily y su portentosa imaginaci√≥n eran muy populares en el seminario: una condisc√≠pula escribi√≥ que "Emily siempre estaba rodeada en los recreos por un grupo de ni√Īas ansiosas de escuchar sus relatos extra√Īos y enormemente divertidos, siempre inventados en el momento".

En menos de un a√Īo, Emily super√≥ el curso completo gracias, principalmente, a sus profundos conocimientos del lat√≠n. Aprob√≥ r√°pidamente historia inglesa y gram√°tica y sac√≥ excelentes calificaciones en los ex√°menes finales, que eran orales y p√ļblicos. El curso siguiente se refer√≠a a qu√≠mica y fisiolog√≠a y el tercero a astronom√≠a y ret√≥rica, todos ellos t√≥picos sobre los que, como queda dicho, Emily ten√≠a profundos conocimientos. Los profesores, a la vista de su evidente dominio de la bot√°nica, le dieron esta materia por aprobada sin necesidad de cursarla ni de rendir ex√°menes.

En la primavera Emily enfermó y ya no pudo permanecer en el seminario. Edward Dickinson envió a Austin a buscarla y traerla de regreso. Después de esta segunda experiencia académica de su vida, Emily Dickinson ya no volvió a estudiar nunca más.

Amores ocultos

Teorías y habladurías

La vida privada de Emily Dickinson ha permanecido siempre velada al p√ļblico, pero solo hace falta echar una mirada a sus poemas para descubrir en ellos una coherencia, pasi√≥n e intensidad extraordinarias. La mayor parte de su obra se ocupa de su amor hacia un hombre ‚ÄĒcuyo nombre jam√°s es mencionado‚ÄĒ con quien no pod√≠a casarse.

Lamentablemente, como la poesía de Emily fue publicada en un orden completamente arbitrario, no puede hoy en día distinguirse ninguna secuencia cronológica concreta, lo que destruye la posible progresión dramática que narraría la sucesión de emociones que sintió hacia este desconocido, que tuvo, sin embargo, una capital importancia en la vida de la artista y que pudo tener influencia, incluso, en su decisión de autorrecluirse.

Objeto de numerosas habladur√≠as durante su vida y de muchas m√°s despu√©s de su muerte, la vida emocional e √≠ntima de Emily espera a√ļn a ser revelada por los investigadores y estudiosos. La posible exageraci√≥n de que fue objeto la contradice la propia poetisa al escribir: "Mi vida ha sido demasiado sencilla y austera como para molestar a nadie".

Ya entre 1850 y 1880 circulaban por Massachusetts numerosos rumores acerca de los amores de la hija del juez Dickinson, y después de la publicación de su primer libro de poemas cundieron las habladurías acerca de su desdichada "historia de amor".

Las teor√≠as (populares o acad√©micas) pueden dividirse en dos grupos: el amor con un joven a quien Edward Dickinson le prohibi√≥ seguir viendo, o la relaci√≥n con un pastor protestante casado que huy√≥ a una ciudad distante a fin de no sucumbir a la tentaci√≥n. Ambas, a√ļn sin poder ser comprobadas, tienen un peque√Īo trasfondo de verdad hist√≥rica.

La primera de ellas se refiere a un estudiante de ciencias jur√≠dicas que trabaj√≥ en el estudio legal de Edward durante el a√Īo que Emily pas√≥ en Mount Holyoke y el siguiente. La segunda se basa en la ‚ÄĒcomo ella misma escribi√≥‚ÄĒ "intimidad de muchos a√Īos" con un importante religioso que le fue presentado en Filadelfia en 1854. A pesar de que ambas relaciones en verdad tuvieron lugar, no existe ni la m√°s m√≠nima prueba de que Emily Dickinson haya sido novia ni amante de ninguno de ellos; ni siquiera de se viera con ellos a solas en ninguna ocasi√≥n.

Los guías y mentores

Segunda carta y sobre manuscritos de Emily Dickinson a Thomas Higginson. En ella le cuenta sobre sus dos adorados maestros.

Durante toda su vida, Emily se puso en manos de hombres a los que consideraba m√°s sabios que ella y que pod√≠an, mediante el sencillo expediente de indicarle qu√© libros deb√≠a leer, organizar sus conocimientos y allanarle el camino del arte que ella pretend√≠a recorrer. El √ļltimo y mejor documentado, Thomas Wentworth Higginson, descubri√≥ el 25 de abril de 1862 (cuando la poetisa ten√≠a 31 a√Īos) que √©l no era su primer maestro. Higginson es aquel a quien Emily siempre llama Master en sus cartas y a quien la voz popular ha adjudicado el mote de "Maestro de las cartas".

En ese a√Īo de 1862, en la segunda carta que le escribe, la poetisa dice textualmente: "Cuando era peque√Īa, tuve un amigo que me ense√Ī√≥ lo que era la inmortalidad, pero se aproxim√≥ demasiado a ella y nunca regres√≥. Poco despu√©s muri√≥ mi maestro, y durante largos a√Īos mi √ļnica compa√Ī√≠a fue el diccionario. Luego encontr√© a otro, pero no quer√≠a que yo fuese su alumna y se fue de la regi√≥n".

Los dos hombres que Dickinson menciona en su carta a Higginson son, en verdad, los protagonistas de sus poemas de amor. Ella misma lo expresa en otras cartas, y no existen motivos para negarlo. Sin embargo, sus respectivas identidades deberían esperar siete décadas para ser desveladas.

La carta perdida

Reci√©n en 1933, un coleccionista de aut√≥grafos public√≥ su cat√°logo, y en su colecci√≥n apareci√≥ una carta in√©dita de Emily Dickinson que vendr√≠a a echar luz sobre el nombre del "amigo que le ense√Ī√≥ la inmortalidad".

La misiva, fechada el 13 de enero de 1854, est√° dirigida al reverendo Edward Everett Hale, que en esos tiempos era el pastor de la Iglesia de la Unidad en Worcester: "Pienso, se√Īor, que como usted era el pastor del se√Īor B.F. Newton, que muri√≥ hace alg√ļn tiempo en Worcester, puede satisfacer mi necesidad de enterarme de si sus √ļltimas horas fueron alegres. Yo lo apreciaba mucho, y me gustar√≠a saber si descansa en paz...".

La carta contin√ļa explicando que Newton trabajaba con su padre, y que ella, no siendo m√°s que una ni√Īa, se sinti√≥ fascinada por su colosal intelecto y sus notables ense√Īanzas. Dice que el se√Īor Newton fue para ella un preceptor amable pero serio, que le ense√Ī√≥ qu√© autores deb√≠a leer, a qu√© poetas admirar y muchas ense√Īanzas art√≠sticas y religiosas.

Pregunta a Hale si √©l cree que Newton est√° en el Para√≠so, y recuerda que "Me ense√Īaba con fervor y con cari√Īo, y cuando se fue de nuestro lado se hab√≠a convertido en mi hermano mayor, querido, a√Īorado y recordado".

He aquí, pues, al primer amor oculto de Emily Dickinson.

Benjamin Franklin Newton

Segundo daguerrotipo conocido de Emily Dickinson en la edad adulta, tomado aproximadamente en 1850 (Amherst College).

Nacido en Worcester el 19 de marzo de 1821 y por lo tanto diez a√Īos mayor que Emily, Benjamin F. Newton caus√≥ tan profunda impresi√≥n en la poetisa que, no bien lo hubo conocido, escribi√≥ a su amiga, vecina y futura cu√Īada Susan Gilbert una carta fechada en 1848 donde le dice: "He encontrado un nuevo y hermoso amigo".

Newton permaneci√≥ dos a√Īos con los Dickinson y, por los motivos que fuesen (incluida un supuesta prohibici√≥n de Edward para que siguiera frecuentando a su hija) abandon√≥ Amherst a finales de 1849 para nunca m√°s regresar.

De vuelta en su ciudad natal se dedic√≥ al derecho y al comercio y en 1851 se cas√≥ con Sarah Warner Rugg, 12 a√Īos mayor que √©l. Para estos tiempos Newton estaba ya gravemente enfermo de tuberculosis, dolencia que lo llev√≥ a la muerte el 24 de marzo de 1853, diez meses antes de que Emily escribiese al pastor Hale preguntando por sus √ļltimos momentos. Ten√≠a 33 a√Īos de edad.

El encanto que Newton provoc√≥ en Emily Dickinson vino de la mano de la literatura: aunque Edward Dickinson le compraba muchos libros, le ped√≠a a la muchacha que no los leyera, porque su vieja y conservadora mentalidad puritana tem√≠a que pudiesen afectar su esp√≠ritu. Edward Dickinson despreciaba especialmente a Dickens y a Harriet Beecher Stowe, lo que la hija deplor√≥ muchos a√Īos m√°s tarde.

Newton, en cambio, obsequi√≥ a Emily un ejemplar de los "Poemas" de Emerson y le escribi√≥ apasionadas cartas donde, en forma velada, intentaba prepararla para su muerte inminente. Dice Emily a Thomas Higginson, hablando de una carta que hab√≠a recibido de Newton: "Su carta no me emborrach√≥, porque ya estoy acostumbrada al ron. Me dijo que le gustar√≠a vivir hasta que yo fuese una poeta, pero que la muerte ten√≠a una potencia mayor que la que yo pod√≠a manejar". Otra carta al "Maestro" dice que "Mi primer amigo me escribi√≥ la semana anterior a su muerte: ¬īSi vivo, ir√© a Amherst a verte; si muero, ciertamente lo har√©¬ī". Veintitr√©s a√Īos m√°s tarde, Emily Dickinson a√ļn segu√≠a citando de memoria las palabras de estas √ļltimas cartas de su joven amado.

Los motivos de la "huida" de Newton a Worcester no están claros, pero el repudio de Edward Dickinson al incipiente romance no es una causa improbable. Newton era pobre, progresista y tenía tuberculosis en la fase terminal. No era, a buen seguro, la clase de partido que el juez de Amherst deseaba para su adorada hija.

Charles Wasdworth

Mientras Emily padec√≠a a√ļn, luchando con la elaboraci√≥n del duelo que la muerte de Newton hab√≠a desatado en ella, conoci√≥ en Filadelfia en mayo de 1854 al reverendo Charles Wadsworth, a la saz√≥n pastor de la Iglesia Presbiteriana de Arch Street. Wadsworth ten√≠a 40 a√Īos y estaba felizmente casado, pero igualmente caus√≥ una profunda impresi√≥n en la joven poetisa de 23: "√Čl fue el √°tomo a quien prefer√≠ entre toda la arcilla de que est√°n hechos los hombres; √©l era una oscura joya, nacida de las aguas tormentosas y extraviada en alguna cresta baja".

Si bien no es seguro que Emily haya sentido una fuerte atracci√≥n er√≥tica hacia Newton, no existe duda alguna de que durante toda su vida posterior estuvo profundamente enamorada de Wadsworth. El pastor muri√≥ el 1¬ļ de abril de 1882, mientras que Newton falleci√≥ un 24 de marzo. En oto√Īo de ese mismo a√Īo ella escribi√≥: "Agosto me ha dado las cosas m√°s importantes; abril me ha robado la mayor√≠a de ellas"'. Al pie del texto se lee la siguiente y angustiosa pregunta: "¬ŅEs Dios enemigo del amor?".

Al cumplirse el primer a√Īo de la muerte de Charles Wadsworth escribi√≥: "Toda otra sorpresa a la larga se vuelve mon√≥tona, pero la muerte del hombre amado llena todos los momentos y el ahora. El amor no tiene para m√≠ m√°s que una fecha: 1¬ļ de abril, ayer, hoy y siempre".

Si a partir de estas confesiones queda claro el enorme impacto amoroso que Wadsworth tuvo sobre la vida de Dickinson, no hay prueba alguna de que ella haya sido importante para él. Tímido y reservado, no existe constancia de que se haya fijado en Emily en aquellas oportunidades.

Sin embargo, el √ļnico cuadro que colgaba en la habitaci√≥n de la poetisa era un retrato en daguerrotipo del pastor de Filadelfia. Es interesante destacar que el profundo y eterno amor de Emily se gener√≥ y consolid√≥ en s√≥lo tres entrevistas (aunque hay indicios de un cuarto posible encuentro). Su hermana Lavinia, que vivi√≥ con ella toda su vida, por ejemplo, jam√°s conoci√≥ a Charles Wadsworth hasta la √ļltima vez.

Derivado de que no quedan documentos de las dos primeras ocasiones en que Wadsworth se encontró con Emily, es el hecho de que nunca conoceremos los verdaderos motivos por los que el sacerdote abandonó la Costa Este de los Estados Unidos y se fue a predicar a San Francisco en la primavera de 1861, en plena Guerra Civil.

Pero ella nunca lo olvidó. En 1869 Dickinson se enteró de que Wadsworth estaba de regreso en Filadelfia, y comenzó a escribirle cartas en 1870.

Pero pasaron veinte a√Īos antes de que volvieran a verse. Una tarde del verano de 1880, Wadsworth golpe√≥ a la puerta de la casa de los Dickinson. Lavinia abri√≥ y llam√≥ a Emily a la puerta. Al ver a su amado, se produjo el siguiente di√°logo, perfectamente documentado por Wicher. Emily le dijo: ‚ÄĒ¬ŅPor qu√© no me ha avisado que ven√≠a, a fin de prepararme para su visita?, a lo que el reverendo respondi√≥ ‚ÄĒEs que yo mismo no lo sab√≠a. Me baj√© del p√ļlpito y me met√≠ en el tren. Ella le pregunt√≥, refiri√©ndose al trayecto entre Filadelfia y Amherst: ‚ÄĒ¬ŅY cu√°nto ha tardado?. ‚ÄĒVeinte a√Īos, susurr√≥ el presb√≠tero.

Charles Wadsworth muri√≥ dos a√Īos despu√©s, cuando Emily ten√≠a 51 a√Īos, dej√°ndola sumida en la m√°s absoluta desesperaci√≥n.

Comienzo de su reclusión

Tras las muertes de Newton y Wadsworth, la vida de Emily Dickinson qued√≥ totalmente vac√≠a y su √ļnico camino para evitar la muerte, seg√ļn su principal bi√≥grafo ya mencionado, consisti√≥ en la poes√≠a.

Recrudeció entonces la tenaz negativa a la publicación de sus poemas y comenzó a dejar de salir de la casa de su padre y, con frecuencia, siquiera de su propia habitación.

La negativa a publicar (aunque la actitud de Dickinson tuviese paralelos históricos como por ejemplo Franz Kafka) no deja de ser una anormalidad que merece ser mejor estudiada en el futuro.

Si bien, como hemos dicho, Emily no se opon√≠a a que la gente leyese sus poemas (le le√≠a algunos a su prima Clara Newman y escrib√≠a otros para su cu√Īada Susan Gilbert), no dejaba que cualquiera los leyera. Aparte de los mencionados miembros de su familia, todas las dem√°s personas que en vida de la poetisa leyeron sus trabajos eran profesionales de la literatura: escritores, cr√≠ticos, profesores o editores, y pueden contarse con los dedos de una mano. La lista incluye a su "Maestro de las cartas" ‚ÄĒThomas Wenthworth Higginson‚ÄĒ, al profesor Samuel Bowles, a la escritora Helen Hunt Jackson, al editor Thomas Niles y al cr√≠tico y tambi√©n escritor Josiah Gilbert Holland.

√önicos poemas publicados en vida

Dos poemas publicados en The Springfield Republican en 1862, sin la firma de Emily. El título sólo dice "Poesía original".

Samuel Bowles, muy interesado en la literatura y en particular en la poes√≠a, dirig√≠a un diario local, y en √©l se publicaron ‚ÄĒcon o sin consentimiento de Dickinson‚ÄĒ cuatro de los cinco √ļnicos poemas que vieron la luz mientras ella vivi√≥.

El primero era un poema del Día de San Valentín primitivo y poco importante, mientras que el segundo era ya una muestra más acabada de su oficio.

En 1862 public√≥ (sin firma) Safe in their alabaster chambers y Weary of life¬īs great mart (derecha). El c√©lebre poema sobre la serpiente, A narrow fellow in the grass ("Un delgado amigo entre la hierba", verdadera obra maestra hoy llamado The Snake), le fue ‚ÄĒseg√ļn la poetisa‚ÄĒ "robado" por alguien de su confianza (casi con seguridad Susan Gilbert) y publicado contra su voluntad por el mismo peri√≥dico en su edici√≥n del 14 de febrero de 1866.

El √ļltimo, que parad√≥jicamente habla del √©xito, fue publicado en una antolog√≠a preparada por Helen Hunt Jackson a condici√≥n de que la firma de Emily no figurara en √©l.

El "Maestro" desorientado

En 1862, Emily Dickinson, tal vez bajo los efectos de la duda acerca de si su poes√≠a ten√≠a calidad real, envi√≥ m√ļltiples poemas a Thomas Higginson acompa√Īados de la siguiente pregunta (que a la luz de los conocimientos actuales puede muy bien ser interpretada como un ruego): "Se√Īor Higginson: ¬Ņest√° usted demasiado ocupado? ¬ŅPodr√≠a hacerse un momento para decirme si mis poemas tienen vida?".

Puede decirse en favor de Higginson que respondi√≥ en seguida al desesperado pedido de orientaci√≥n de Dickinson, elogiando sus poemas y sugiri√©ndole profundos retoques que, seg√ļn √©l, pod√≠an hacer que el trabajo de la autora se adaptara a las normas po√©ticas en boga en aquellos tiempos. Si logr√≥ comprender la abrumadora calidad de su poes√≠a, es seguro que no supo qu√© hacer con ella.

Emily se dio cuenta de que adoptar los innumerables cambios que Higginson le propon√≠a para hacer "publicable" su poes√≠a supon√≠a una involuci√≥n estil√≠stica y la negaci√≥n de su original y √ļnica identidad art√≠stica, por lo que los rechaz√≥ suave pero firmemente. Higginson guard√≥ los poemas durante m√°s de 30 a√Īos, para luego, ante el √©xito del libro Poems of Emily Dickinson (en 1890), sorprenderse como un absoluto profano que nunca hubiese tenido nada que ver con el asunto. Escribi√≥ en un ensayo del a√Īo siguiente que "despu√©s de cincuenta a√Īos de conocerlos (a los poemas), se me plantea ahora como entonces el problema de qu√© lugar debe asign√°rseles dentro de la literatura. Ella (Emily) se me escapa, y hasta hoy me encuentro aturdido ante semejantes poemas". Cuando, quince a√Īos despu√©s de la muerte de la artista, se le pregunt√≥ por qu√© no la hab√≠a convencido de publicarlos en alguna de las antolog√≠as que recopilaba, Higginson respondi√≥: "Porque no me atrev√≠ a usarlos".

Los intentos de Helen Hunt Jackson

Helen Hunt Jackson, esposa del alcalde y más tarde célebre novelista, sufrió entre 1863 y 1865 tres devastadoras pérdidas que pudieron dejarla en un estado igual o peor a aquel en que cayó Dickinson más tarde.

El esposo de Helen fue asesinado en el primero de esos a√Īos, y sus dos peque√Īos hijos murieron tambi√©n antes de que pasaran veinte meses. Pero la se√Īora Jackson, en vez de deprimirse, se puso a escribir novelas.

Amiga de Emily Dickinson y protegida de Higginson, Helen Jackson hizo lo imposible para conseguir que Emily publicara, al menos, algunas de sus poes√≠as. La negativa de la poetisa fue cerrada e inexpugnable, hasta que la novelista le consigui√≥ un lugar en una antolog√≠a de poemas sin firma, que se titul√≥ A Masque of poets ("Una mascarada de poetas", 1878). S√≥lo ante la garant√≠a del anonimato le cedi√≥ Emily un √ļnico poema, Success is counted sweetest ("Se dice que el √©xito es lo m√°s dulce"), reputado entre lo mejor de aquel volumen.

Jackson presentó los trabajos de Emily al editor que publicaba sus novelas, Thomas Niles, quien se dio cuenta del brillante que permanecía oculto en esas páginas y sumó sus esfuerzos a los de la editora para convencer a la poetisa. Pero no tuvo éxito: en 1883 Dickinson le escribió una carta donde se reía de "la amable pero increíble opinión de Helen Hunt y usted, que ya me gustaría merecer".

Helen esboz√≥ un √ļltimo esfuerzo el 5 de febrero de 1884, escribiendo a Emily una carta en la que le dec√≠a: "¬°Qu√© maravillosas carpetas llenas de versos debes tener ah√≠! Es un cruel error para tu √©poca y tu generaci√≥n esa rotunda negativa a darlos a conocer". Pero en vano: para ese momento, Emily estaba ciega y hab√≠a sufrido un grave ataque nervioso del que ya nunca se podr√≠a recuperar.

Helen Hunt Jackson murió seis meses más tarde.

Reclusión definitiva

√öltimo retrato de Emily Dickinson, ya vestida de blanco.

El encierro y el aislamiento autoimpuestos de Emily Dickinson no fueron s√ļbitos ni ‚ÄĒal comienzo‚ÄĒ anormales. Desde su alejamiento del seminario hasta su muerte, Emily vivi√≥ tranquilamente en la casa de su padre, lo que no era raro para las mujeres de su clase. Su hermana Lavinia y su cu√Īada Susan Gilbert, por ejemplo, siguieron caminos id√©nticos.

Entre la veintena y la treintena, adem√°s, Emily iba a la iglesia, hac√≠a las compras y se comportaba perfectamente en todos los aspectos. Daba largos paseos con su perro ("Carlo") e incluso concurr√≠a a las exposiciones y a las funciones ben√©ficas, lo que se demuestra porque las instituciones a√ļn conservan en sus archivos sus tarjetas de visita. La familia de Holland la visit√≥ en 1861, y la recuerdan "con un vestido marr√≥n, una capa m√°s oscura y una sombrilla del mismo color". Las primeras dos fotograf√≠as que acompa√Īan este art√≠culo la muestran tambi√©n vestida de oscuro.

Pero a finales de ese a√Īo, la poetisa comenz√≥ a rehuir las visitas y las salidas, y empez√≥ a vestirse exclusivamente de blanco, extra√Īa costumbre que la acompa√Īar√≠a durante el cuarto de siglo que a√ļn le quedaba de vida.

Para 1862 se la ve√≠a ya muy poco por la aldea. En 1864 viaj√≥ a Boston para visitar a un oculista y repiti√≥ el periplo al a√Īo siguiente, per√≠odo en que se aloj√≥ en casa de unas primas en Cambridgeport. Nunca volvi√≥ a viajar, faltando a la cita que el m√©dico le hab√≠a hecho para 1866.

En 1870, a pesar de los ruegos de Higginson para que saliera, la decisión de encerrarse era ya definitiva: "No salgo de las tierras de mi padre; no voy ya a ninguna otra casa ni me muevo del pueblo". Esta exageración de la vida privada se había convertido, para esa época, en una especie de fobia o morbosa aversión a la gente.

En los √ļltimos quince a√Īos de su vida, nadie en Amherst volvi√≥ a verla, excepto que alg√ļn paseante ocasional vislumbrara a su figura vestida de blanco paseando por el jard√≠n de los Dickinson en los atardeceres de verano. A veces se escond√≠a en el vano de la escalera de la casa de su padre, entre las sombras, y sorprend√≠a a los asistentes a una cena o una reuni√≥n con una interjecci√≥n o un comentario expresados en voz baja.

Sus cartas de ese per√≠odo demuestran que algo anormal suced√≠a con la portentosa escritora: "He tenido un extra√Īo invierno: no me sent√≠a bien, y ya sabes que marzo me aturde" (carta a Louise Norcross). En otra nota de disculpa por no haber concurrido a una cena a la que estaba invitada, dice: "Las noches se hicieron calientes y tuve que cerrar las ventanas para que no entrara el cuco. Tuve tambi√©n que cerrar la puerta de calle para que no se abriera sola en la madrugada y tuve que dejar prendida la luz de gas para ver el peligro y poderlo distinguir. Ten√≠a el cerebro confundido ‚ÄĒa√ļn no he podido ordenarlo‚ÄĒ y la vieja espina a√ļn me lastima el coraz√≥n; fue por eso por lo que no pude ir a visitarte".

Cuando Higginson le pregunt√≥ en 1864 si hab√≠a ido a ver a su m√©dico, le respondi√≥: "No he podido ir, pero trabajo en mi prisi√≥n y soy hu√©sped de m√≠ misma". Cinco a√Īos m√°s tarde escribe a su prima Norcross: "No me siento tan bien como para olvidar que estuve enferma toda mi vida, pero he mejorado: puedo trabajar".

Durante los tres √ļltimos a√Īos de su vida no sali√≥ tan siquiera de su habitaci√≥n, ni a√ļn para recibir a Samuel Bowles, que nunca hab√≠a dejado de visitarla. El anciano se paraba en la entrada y la llamaba a gritos por la escalera, dici√©ndole "p√≠cara" y agregando una palabrota cari√Īosa. Nunca tuvo √©xito en su intento de verla o de cambiar una palabra con ella.

Muerte de la poetisa

Cuando la primera esposa de Higginson murió en 1874, la poetisa le envió esta frase: "La soledad es nueva para usted, Maestro: permítame conducirlo".

Sin embargo, sus poemas y sus cartas demuestran que es falsa la apariencia de monoton√≠a y enfermedad mental que err√≥neamente muchos atribuyen a estos √ļltimos a√Īos de la artista. Las misivas de esta √©poca son poemas en prosa: una o dos palabras por rengl√≥n y una actitud vital atenta y brillante que encantaba a los destinatarios: "Mam√° fue de paseo, y volvi√≥ con una flor sobre su chal, para que supi√©ramos que la nieve se hab√≠a ido. A No√© le hubiese gustado mi madre... La gata tuvo gatitos en el tonel de virutas, y pap√° camina como Cromwell cuando se apasiona".

Disfrutaba de la visi√≥n de los ni√Īos que jugaban en el terreno lindero ("Me parecen una naci√≥n de felpa o una raza de plum√≥n") y trabajar de rodillas en sus flores.

Cuando muri√≥ su sobrino menor, √ļltimo hijo de Austin Dickinson y Susan Gilbert, el esp√≠ritu de Emily, que adoraba a ese ni√Īo, se quebr√≥ definitivamente. Pas√≥ todo el verano de 1884 en una silla, postrada por el Mal de Bright, la misma nefritis que acab√≥ con Mozart. A principios de 1886 escribi√≥ a sus primas su √ļltima carta: "Me llaman".

Emily Dickinson pasó de la inconsciencia a la muerte el 15 de mayo de 1886.

El hallazgo

Poco despu√©s de la muerte de la poetisa, su hermana Vinnie descubri√≥ ocultos en su habitaci√≥n 40 vol√ļmenes encuadernados a mano, que conten√≠an la parte sustancial de la obra de Emily: m√°s de 800 poemas nunca publicados ni vistos por nadie. El resto de su obra la constituyen las poes√≠as que insertaba en sus cartas, la mayor√≠a de las cuales pertenecen a los descendientes de sus destinatarios y no se hallan a disposici√≥n del p√ļblico.

Principales influencias

El caso de Emily Dickinson es muy especial en la literatura norteamericana, porque la gran popularidad de que goz√≥ y goza despu√©s de su muerte hace que muchas veces la opini√≥n p√ļblica olvide lo aislada que estuvo en vida (primero en su peque√Īa aldea y luego en su peque√Īa habitaci√≥n, sin salir de ella ni recibir a nadie).

Por lo tanto, no son muchas las influencias que su poesía recibió de sus contemporáneos ni de sus predecesores. Las tres principales influencias que pueden rastrearse en el trabajo de esta poetisa son, pues: la Biblia, el humor norteamericano y Ralph Waldo Emerson.

La Biblia

Manuscrito original del poema Wild nights, wild nights!, en el que se observa el excéntrico uso de los guiones.

Como todo norteamericano puritano nacido con anterioridad a la Guerra de Secesi√≥n, Emily estuvo familiarizada con la Biblia desde su m√°s tierna infancia, y la influencia que las escrituras sagradas operaron sobre ella se demuestra ya desde sus cartas de juventud: "El brillo del sol me habla esta ma√Īana, y la afirmaci√≥n de Pablo se vuelve real: ¬īel peso de la Gloria¬ī. (...) La fe de Tom√°s en la anatom√≠a era m√°s fuerte que su fe en la Fe. (...) ¬ŅPor qu√© censurar√≠amos a Otelo, cuando el criterio del Gran Amante dice: ¬īNo tendr√°s otro Dios que yo¬ī?".

Varios poemas de Emily se basan en textos bíblicos o los recrean con una diversión ligeramente impía, como por ejemplo The Bible is an antique volume ("La Biblia es un libro antiguo"), The Devil, had he fidelity ("Si el Demonio fuera fiel") o Belshazzar had a letter ("Baltasar tenía una carta").

El humor

Durante toda su vida (poblada de lecturas religiosas), el segundo texto que más leyó Emily Dickinson fue el periódico primero y diario después The Springfield Republican, dirigido por Samuel Bowles y el doctor Holland.

En ese diario se publicaban trozos escogidos de Washington Irving, Edgar Allan Poe, Nathaniel Hawthorne y Harriet Beecher Stowe, entre muchos otros. Muchos de estos textos eran humor√≠sticos. La misma influencia que tuvieron sobre Emily se evidencia, por ejemplo, en Mark Twain, cinco a√Īos menor que ella, que tambi√©n estaba suscripto al Republican. El humor del propio Twain influy√≥ a su vez en Dickinson, que hab√≠a le√≠do varios cap√≠tulos de Old Times in the Mississippi.

Emily escrib√≠a sermones burlescos para divertir a sus compa√Īeras en el colegio y el seminario. Algunas de sus frases har√≠an enrojecer al propio autor de "Huckleberry Finn": "El Papa entr√≥ a la iglesia en una silla de manos llevada por varios hombres. Es un buen adorno para cualquier procesi√≥n".

El sutil ingenio de Emily a veces compendiaba su formaci√≥n religiosa con el humor yanqui, y la hac√≠a escribir cosas como por ejemplo esta carta a un amigo: "Yo soy Judit, la hero√≠na de los ap√≥crifos, y t√ļ el orador de √Čfeso. Pero el mundo duerme en la ignorancia y el error y no nos escucha. Entonces, tendremos que arrancar a esta sociedad de sus ra√≠ces y plantarla en otra parte. Construiremos hospicios, trascendentales prisiones estatales... y no pocos pat√≠bulos".

La soltura de su humor a veces alcanza los l√≠mites de la crueldad: "¬ŅQui√©n ser√° el periodista que escribe los art√≠culos acerca de esos divertidos accidentes en los cuales los trenes chocan inesperadamente y los caballeros son limpiamente decapitados en accidentes industriales? Vinnie estaba desilusionada porque hoy hubo s√≥lo unos pocos". Cuando una mendiga golpe√≥ a su puerta, escribi√≥: "Hoy no ha llamado nadie, sino una pobre se√Īora que buscaba un hogar. Le dije que sab√≠a de un sitio, y le di la direcci√≥n del cementerio para ahorrarle una mudanza".

En Emily conviv√≠an la seria concentraci√≥n de los poetas l√≠ricos y el instinto para la comedia de los escritores norteamericanos. A veces tej√≠a elegantes ejercicios de humor fon√©tico, como los seis versos de Lightly stepped a yellow star, donde la m√ļsica est√° pautada por el sonido de innumerables eles, y la palabra final, punctual ("puntual") convierte todo el poema en una broma musical al estilo de las desafinaciones mozartianas. Para ella el sol era un farol de alumbrado, el Apocalipsis una ma√Īana despu√©s de beber ron y el coraz√≥n el ca√Ī√≥n de unos revoltosos.

Toda esta deliciosa poes√≠a y este fino humor, no muy bien comprendidos en su √©poca, han sido preservados para la posteridad y muestran a Emily Dickinson, como a Mark Twain, bajo el rostro de la poetisa y artista adelantada a su tiempo en muchos a√Īos.

Emerson

La poetisa conocía muy bien los Essays ("Ensayos") de Emerson y poseía un ejemplar de sus Poems ("Poemas"). El celebérrimo poeta visitó Amherst en varias oportunidades y una vez durmió en la casa de Austin, el hermano de Emily que vivía en la casa contigua.

Dos sociedades literarias estudiantiles invitaron a Emerson a dictar una conferencia en la aldea, a lo que el poeta accedi√≥, present√°ndose ante la juventud del pueblo el 8 de agosto de 1855. El tema fue: "Un llamamiento a los estudiosos". No se sabe con certeza si Emily concurri√≥ a la conferencia, pero en 1855 no se hab√≠a recluido todav√≠a, y el episodio debe haber resultado un acontecimiento excepcional para una sociedad tan peque√Īa como la de Amherst.

Emerson regres√≥ al poblado de los Dickinson dos a√Īos despu√©s, pronunciando en la capilla el 16 de diciembre de 1857 otra conferencia titulada "Lo hermoso de la vida rural". Se cree que en esta oportunidad la poetisa s√≠ estuvo presente, ya que su hermano y su cu√Īada Susan Gilbert estuvieron en primera fila. La venerable figura del gran personaje impresion√≥ a Gilbert de tal modo que se jurament√≥ a invitarlo otra vez.

Ralph Emerson habló en Amherst en otras tres oportunidades (1865 en que tomó el té y durmió en casa de Austin y Susan, 1872 y 1879), pero para entonces Emily vivía ya completamente encerrada.

Al igual que en Whitman, los fraseos y la filosofía de Emerson son claramente visibles en la poesía de Emily Dickinson. La explicación es posiblemente que los tres pertenecían al ambiente rural de la Nueva Inglaterra de su época y que se admiraban mutuamente (aunque los dos poetas nunca conocieron los poemas de ella).

Emily puede haber copiado la estructura de los cuartetos de Emerson ‚ÄĒa los que ambos eran muy afectos‚ÄĒ, y seguramente se vio influida por la teor√≠a √©tica del trascendentalismo, el ritmo gracioso y la permanente renuncia a la vida de ciudad y la exaltaci√≥n de la pastorela rural que Emerson preconiz√≥ hasta su muerte.

Otras lecturas e influencias

Emily Dickinson aludió en muchas oportunidades a los "festines" que se daba con escritores, novelistas y poetas de diversas procedencias, pero primordialmente ingleses y estadounidenses contemporáneos o primitivos.

Seg√ļn sus propias palabras, disfrutaba especialmente de Alfred Tennyson (The Princess, "La Princesa"), Samuel Taylor Coleridge (Table Talk, "Charla de sobremesa"), Nathaniel Hawthorne (Mosses of an Old Manse ‚ÄĒ"Musgos en una vieja rector√≠a"‚ÄĒ y The House of Seven Gables ‚ÄĒ"La casa de los siete tejados"‚ÄĒ), Washington Irving (Life of Columbus, "Vida de Col√≥n"), Charles Dickens ("David Copperfield"), Bulwer-Lytton (The Caxtons, "Los Caxton") y los poetas John Keats y Robert Browning.

Adoraba en particular a la esposa de este √ļltimo, Elizabeth Barrett Browning y sol√≠a leer traducciones al idioma ingl√©s de la francesa George Sand. Tambi√©n le agradaban Charlotte Bront√ę y su hermana Emily. De esta √ļltima no le interesaba tanto Wuthering Heights ("Cumbres borrascosas"), sino sus poes√≠as.

El √ļnico autor de quien reconoci√≥ haber le√≠do las obras completas fue William Shakespeare. Cuando perdi√≥ la vista casi por completo (1864-5) escribi√≥ que dudaba si, despu√©s de haber le√≠do todas las obras de teatro del gran dramaturgo, seguir√≠a siendo necesario poder leer a otros autores. En su √ļltimo a√Īo de vida escribi√≥ a un amigo que deb√≠a viajar a Stratford-upon-Avon: "Toca a Shakespeare por m√≠".

Dijo que Keats era uno de sus poetas favoritos e hizo tres referencias a William Wordsworth y dos a Lord Byron.

Como se observa, estos y otros muchos escritores y poetas poblaron los d√≠as de Emily Dickinson, pero, aparte de las tres principales influencias consideradas arriba, resulta dif√≠cil decir si alguno de ellos tuvo efecto en su poes√≠a, que es un producto completamente original y ‚ÄĒfuera de toda cuesti√≥n‚ÄĒ profundamente personal. Su estilo es intransmisible y, por lo tanto, ni imitado ni posible de imitar.

Su poesía

Emily Dickinson definió su poesía con estas palabras: "Si tengo la sensación física de que me levantan la tapa de los sesos, sé que eso es poesía".

Pero no era de capaz de diferenciar sus poemas entre sí, de corregirlos ni de seleccionarlos. El libro que se publicó como "Poemas escogidos" no fue seleccionado, corregido ni organizado por la poetisa, que ya había fallecido. Esta aparente desorganización de su obra y su poesía le valió el ataque de los formalistas, entre los que se cuenta el mentor de Emily, Thomas Wentworth Higginson (el "Maestro").

Higginson se encargó de modificar y "adaptar" algunos poemas tempranos de Dickinson, y en sus cartas de juventud ella le agradece la "cirugía" que era incapaz de efectuar por sí misma. Después de la muerte de Emily, sin embargo, Higginson se sintió libre para extralimitarse: comenzó a podar, corregir, cambiar y retocar sus poemas, tomándose atribuciones tan extremas como por ejemplo introducir rimas en estrofas que carecían de ellas.

Manejo del idioma y aparentes errores

La realidad es que a los formalistas de 1890 la poesía de Emily les parecía descuidada, cuando en verdad ella había sido extraordinariamente precisa, aunque algunos de sus hábitos poéticos estuviesen pasados de moda por entonces.

Algunos "errores" gramaticales que se le han imputado eran aceptados como correctos en la √©poca en que ella naci√≥ (1830), por ejemplo el uso de lain ("yacido") por laid ("puesto", "colocado"): Indolent housewife, in daisies lain ("Ama de casa indolente, entre las margaritas yacida"). Escrib√≠a extasy ("√©xtasis") en lugar de ecstasy, pero la primera forma figura en el diccionario Webster. Pon√≠a Himmaleh en vez de Himalaya y Vevay en lugar de Vevey (ciudad de Suiza). Se le acus√≥ de ignorante, pero las formas incorrectas figuraban en un atlas que ten√≠a en su casa y que hab√≠a sido impreso muchos a√Īos antes de que ella naciera.

Se le recriminan también supuestos "errores" históricos y geográficos, argumento bastante absurdo cuando se usa contra un poeta: ella pone que Cortés "descubrió el Pacífico" porque Balboa no entraba en la métrica. También existe un poema que dice When Etna basks and purrs / Naples is more afraid ("Cuando el Etna toma sol y ronronea / Nápoles le teme más"), aunque sabía perfectamente que el volcán cercano a la ciudad no es este sino el Vesubio.

Emily empleaba indiferentemente began ("comenzó") y el participio begun ("comenzado") como pretéritos, pero Robert Browning hacía lo mismo. Es sabido que el buen poeta debe forzar las normas del idioma, y la mayoría de los falsos deslices que los formalistas encuentran en la poesía de Emily Dickinson se deben al afán de la autora de dar a sus versos un sabor arcaico. Esto se visualiza en su uso de be ("ser") indistintamente en lugar de is ("es") o are ("son", "somos").

Con respecto a la frecuencia de utilizaci√≥n de determinadas palabras, las seis que m√°s usa son "d√≠a", "vida", "ojo", "sol", "hombre" y "cielo" (todos ellos monos√≠labos en ingl√©s excepto el √ļltimo). Entre los sustantivos que utiliz√≥ cincuenta o m√°s veces en su poes√≠a, solamente "verano" y "ma√Īana" son polis√≠labos en ingl√©s. Estas costumbres pueden entenderse mejor como un af√°n de concisi√≥n que como errores t√©cnicos.

Muchos otros errores atribuidos a la artista son, en realidad, erratas de los editores, algunas derivadas de la dificultad de descifrar la letra manuscrita de Dickinson.

Metros y rimas

La rima ‚ÄĒcontrariamente a la creencia com√ļn‚ÄĒ suele ser muy ortodoxa, excepto en unos pocos poemas. Prefiere la rima y√°mbica y trocaica, y los versos de cuatro acentos.

M√°s de la mitad de sus poemas est√°n escritos en "metro com√ļn", la m√©trica de las baladas populares y de los himnos religiosos. Muchas otras veces utiliza el "metro corto", estrofa de cuatro versos igual a la anterior excepto porque el primer verso es tris√≠labo en lugar de tetras√≠labo. En unas pocas oportunidades escribe en "metro largo", cuarteto de tetras√≠labos en forma de yambos con rima alternada o de dos en dos. S√≥lo el 10% de sus poemas posee m√©trica o rima irregular.

Los tipos de rimas utilizados por Emily Dickinson son:

  1. Rima idéntica: La misma vocal precedida y seguida por las mismas consonantes. Esta forma no es muy frecuente en su poesía. A veces, las palabras que riman son idénticas al oído pero de sentidos muy diferentes: seal - conceal.
  2. Rima exacta: Representan la mayor parte de su obra, y también de las de los demás poetas. Muchísimos de sus poemas dependen enteramente de la rima exacta. Las rimas dobles o femeninas (aquellas en las que la parte final de las palabras es idéntica y ambas primeras partes están acentuadas) son muy raras.
  3. Rima imperfecta: Cuando dos palabras riman si terminan en el mismo sonido voc√°lico, aunque est√© seguido por consonantes distintas. Es muy com√ļn en los himnos religiosos y en la poes√≠a norteamericana: us - dust, por ejemplo.
  4. Rima vocálica: Es aquella en la cual una palabra terminada en vocal puede rimar con una palabra terminada en otra vocal. Ejemplos: be - die o cloy - necessity. Emily exageró su uso para extenderlo a palabras terminadas en r, que deben pronunciarse tan débilmente que no se distinguen de las terminadas en vocal: pioneer - now.
  5. Rima suspendida: Dos palabras terminadas en distintas vocales que pueden rimar si las vocales son seguidas por idéntica consonante. El ejemplo típico es woman - human. Al igual que en la anterior, Emily no toma en cuenta el sonido de la r, y en esta rima tampoco el de la l, inclusive cuando es muda (talk = tok en inglés).

Emily Dickinson acepta en sus poemas las siguientes equivalencias conson√°nticas (es decir, las rima como si se tratara de la misma letra):

  1. Nasales: M, N y NG.
  2. Sibilantes: S, Z, SH y CH, siempre en combinación con D, T, K o P.
  3. Dentales: D y T con ND y NT; T con CT y D con VD.
  4. Otras: T con P; K con NK y Z con G suave.

Análisis temático: poesía naturalista

Gran parte de los poemas de Emily Dickinson se refieren a la naturaleza, y se ordenan, seg√ļn su cantidad, de esta manera:

  • 58 sobre los seres vivos;
  • 33 sobre los cambios de las estaciones o los meses;
  • 29 sobre el cielo, los astros y los fen√≥menos meteorol√≥gicos;
  • 25 sobre el d√≠a y la noche;
  • 17 sobre el paisaje; y
  • 15 sobre la naturaleza en general.

Como se observa, dedicaba una particular atención a la biología: animales, aves, reptiles, insectos, árboles, plantas y flores.

De todos los seres vivientes le atraían los que tienen alas: pájaros, murciélagos e insectos. También las flores, y, aunque vivía en un ambiente rural, jamás dedicó un poema a una animal de granja. Solo menciona tres veces al gallo. Su perro Carlo aparece solamente en dos oportunidades, y los sabuesos en tres.

El animal nombrado m√°s veces es la abeja (con una sorprendente marca de 52) y el abejorro (9).

El orden de los poemas

Como se ha dicho, los poemas publicados en vida de la autora se cuentan con los dedos de una mano. Esto lleva al problema de las publicaciones póstumas, es decir, aquellas en las que el autor ha muerto y no puede opinar sobre el orden o la forma en que sus obras deben ser publicadas.

Cabe aclarar que Emily nunca se tomó el trabajo de fechar sus poemas, por lo que no conocemos con certeza cuándo fueron escritos, y ni siquiera los ordenó de un modo particular.

Escribi√≥ sus poemas en los m√°rgenes de sus libros, en trozos de peri√≥dicos o en papeles sueltos, a menudo de tama√Īo insuficiente, pobl√°ndolos adem√°s de extra√Īos guiones aparentemente al azar, con un arbitrario uso de las may√ļsculas. Es por ello que a√ļn hoy, en muchos de sus poemas, los expertos se preguntan d√≥nde acaba un verso y comienza otro.

Los editores descuidaron su obra a√ļn m√°s: en la d√©cada de 1890 se publicaron sus tres antolog√≠as, con el material dividido incoherente y arbitrariamente en cuatro secciones tituladas (por los editores) "Vida", "Naturaleza", "Amor" y "Tiempo y Eternidad". Hoy se sigue utilizando este extra√Īo criterio.

Los editores posteriores agregaron tres tomos m√°s, con los poemas agrupados seg√ļn criterios tambi√©n arbitrarios. Esto significa que la obra de Emily Dickinson nunca ha sido objeto de ning√ļn esfuerzo serio por ordenarla cronol√≥gicamente.

Así, por ejemplo, los poemas que se refieren a su relación amorosa con Wadsworth se encuentran dispersos entre la Parte III: Amor, la Parte IV: Otros poemas, sección 6 y la Parte VII: Poemas agregados, sección 3. Pero están entremezclados con otros que no tienen relación alguna con el tema ni con la época en cuestión.

Obras publicadas

Poemas

Manuscrito original del poema de Emily Dickinson A route of evanescence, uno de los que envió a Higginson (1880). En este, como en muchos otros, es casi imposible determinar dónde termina un verso y comienza otro.

Como queda dicho, los √ļnicos tres poemas que se publicaron en vida de la autora fueron A Valentine, The Snake y Success. Todo el resto de sus innumerables trabajos se public√≥ despu√©s de su muerte.

Una gran cantidad de poesías fueron publicadas por su amiga Mabel Loomis Todd y su "Maestro" Thomas Wentworth Higginson en el siguiente orden:

  • Poems by Emily Dickinson ("Poemas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Mabel L. Todd y Thomas W. Higginson, Boston, 1890)
  • Poems by Emily Dickinson: Second Series ("Poemas de Emily Dickinson: Segunda serie", selecci√≥n de Thomas W. Higginson y Mabel L. Todd, Boston, 1891)
  • Poems by Emily Dickinson: Third Series ("Poemas de Emily Dickinson: Tercera serie", selecci√≥n de Mabel L. Todd, Boston, 1896)

No hubo m√°s publicaciones hasta el siglo siguiente, en que Martha Dickinson Bianchi, sobrina de la poeta, emprende de nuevo la tarea de editar sus obras:

  • The Single Hound: Poems of a Lifetime ("El sabueso solo: Poemas de toda una vida", selecci√≥n e introducci√≥n de Martha D. Bianchi, Boston, 1914)
  • Further Poems of Emily Dickinson ("Otros poemas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi y Alfred Leete Hampson, Boston, 1929)
  • Unpublished Poems of Emily Dickinson ("Poemas in√©ditos de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1935)

Existen también cuatro recopilaciones que se basan en el material de los libros anteriores:

  • Selected Poems of Emily Dickinson ("Poemas escogidos de Emily Dickinson", selecci√≥n de Conrad Aiken, Londres, 1924). Contiene los tres vol√ļmenes de "Poemas de Emily Dickinson" m√°s "El sabueso solo".
  • The Complete Poems of Emily Dickinson ("Los Poemas completos de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi, Boston, 1924). Los mismos cuatro libros, con un poema m√°s.
  • The Poems of Emily Dickinson ("Los Poemas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1930). Edici√≥n en ocasi√≥n del centenario de la poetisa, que repite los cuatro libros anteriores m√°s "Otros Poemas de Emily Dickinson". Al contenido de estos cinco vol√ļmenes le quita un poema y agrega otro.
  • The Poems of Emily Dickinson ("Los Poemas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1937). A los tres "Poemas" y "El sabueso solo" agrega el material de "Poemas in√©ditos", a los que retitula "Poemas adicionales".

Nada m√°s hay publicado, a excepci√≥n de una √ļnica edici√≥n del poema Because that you are going, una importante poes√≠a de amor, en The Life and Mind of Emily Dickinson ("La vida y la mente de Emily Dickinson", Nueva York, 1930), de Genevieve Taggard. Este libro, muy importante por su valor cr√≠tico, fue publicado como homenaje tambi√©n en el centenario del nacimiento de la poetisa.

Los poemas de estas ediciones no serían reconocidos por el lector moderno, gracias a la extensiva e invasiva reescritura y adaptación que sufrieron los textos. Pero en 1955 aparecería una nueva recopilación, que forma hoy en día la base de los estudios académicos sobre Emily Dickinson:

  • The Poems of Emily Dickinson ("Los poemas de Emily Dickinson", Cambridge, 1955), publicada por Thomas H. Johnson en tres vol√ļmenes. Los poemas no llevan t√≠tulos (que la autora nunca coloc√≥) ni est√°n agrupados en cap√≠tulos arbitrarios. Simplemente est√°n numerados en un orden cronol√≥gico aproximado, respetando los guiones a los que era tan afecta Dickinson y su err√°tica utilizaci√≥n de las may√ļsculas.

Por √ļltimo, se ha hecho un intento de representar mejor los signos dickinsonianos (pensando que pueden tener importancia para la lectura de sus poemas). Esta obra moderna es la m√°s fiel y la que goza de mayor credibilidad:

  • The Poems of Emily Dickinson (selecci√≥n de R.W. Franklin, Cambridge, 1998).

Cartas

Selecciones parciales de las cartas de Emily Dickinson fueron publicadas en estos libros:

  • Letters of Emily Dickinson ("Cartas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Mabel L. Todd, Boston, 1894. Dos vol√ļmenes). El libro carece de much√≠simas e importantes cartas. Se cree que muchas de ellas ‚ÄĒque Mabel Todd pose√≠a y no public√≥‚ÄĒ fueron destruidas antes de que se editaran los libros siguientes. Por lo tanto, debe consider√°rselas perdidas.
  • The Life and Letters of Emily Dickinson ("La vida y las cartas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Martha D. Bianchi, Boston, 1924). La Parte I de este libro contiene cartas o fragmentos de ellas totalmente in√©ditas y que no figuran en ning√ļn otro libro. La Parte II incluye el material ya publicado por Todd, con modificaciones, omisiones y otros cambios, y sin mencionar la fuente. En la quinta edici√≥n (1929) se corrigieron m√ļltiples e importantes erratas.
  • Letters of Emily Dickinson ("Cartas de Emily Dickinson", selecci√≥n de Mabel L. Todd, Nueva York, 1931). Edici√≥n ampliada de la de 1894. Incluye mucho material original de Emily, pero otro escrito por los editores.
  • Emily Dickinson Face to Face ("Emily Dickinson cara a cara", selecci√≥n de Martha D. Bianchi, Boston, 1932). Este libro incluye las cartas sobrevivientes de la serie que Emily escribi√≥ a su cu√Īada Susan Gilbert y varias dirigidas a otros miembros de su familia que no se encuentran en ninguna otra parte.

Poetas con los que se la ha comparado

Aunque la poes√≠a de Emily Dickinson es √ļnica, tiene un estilo inimitable y no puede ser confundida con la de ning√ļn otro poeta del mundo por el lector avisado, por su importancia y trascendencia en las letras de habla inglesa se la ha comparado con los siguientes poetas:

Tres poemas de Emily Dickinson

Degusto un licor nunca destilado
en c√°lices tallados en perlas.
¬°Ni todas la cubas del Rin
rinden un alcohol semejante!
Borracha de aire
y corrupta de rocío
me tambaleo por interminables días de verano
desde posadas de líquido azul.
Cuando los posaderos echen a la abeja ebria
de la puerta de la digital
cuando las mariposas renuncien a sus néctares
¬°yo beber√© a√ļn m√°s!
hasta que los serafines agiten sus sombreros nevados
y los santos corran a las ventanas
para ver a la peque√Īa bebedora
apoyada contra el sol.
(c. 1860)


El corazón pide placer primero,
después, ser excusado del dolor
y luego esos peque√Īos anodinos
que ahogan el sufrimiento.
Y luego ir a dormir
y m√°s tarde, si esa fuera
la voluntad de su Inquisidor
el privilegio de morir.
(c. 1862)


Despega la alondra y encontrar√°s la m√ļsica
bulbo tras bulbo, revestida de plata
apenas entregada a la ma√Īana de est√≠o
guardada para tu o√≠do cuando el la√ļd sea viejo.
Suelta la inundación, lo verás patente
borbotón tras borbotón, reservado para ti.
¡Experimento escarlata! ¡Escéptico Tomás!
Ahora, ¬Ņdudas de que tu p√°jaro fuera real?
(c. 1864)

Traducción: Marcelo Dos Santos, todos los derechos cedidos a la Fundación Wikimedia

Traducciones al castellano

  • Obra escogida. M√©xico: Ed. Centauro, 1945.
  • Poemas: "The End". Volumen XXXIX de la Colecci√≥n Visor de Poes√≠a, selecci√≥n y versi√≥n de M. Manent. Alberto Coraz√≥n Editor, Visor, Madrid, 1973.
  • Cien poemas. Traducci√≥n de Ricardo Jordana y Mar√≠a Dolores Macarulla. Editorial Bosch, 1980.
  • Poemas. Traducci√≥n de Silvina Ocampo y pr√≥logo de Jorge Luis Borges. Tusquets Editores, 1985.
  • La soledad sonora. Versi√≥n de Lorenzo Oliv√°n. Editorial Pre-textos, 2001. ISBN 84-8191-426-6
  • Cr√≥nica de plata (Poemas escogidos). Traducci√≥n de Manuel Villar Raso. Hiperi√≥n, 2001. ISBN 84-7517-696-8.
  • Antolog√≠a biling√ľe. Traducci√≥n de Amalia Rodr√≠guez Monroy. Alianza Editorial, 2001.
  • Emily Dickinson (1830-1886) Comi√≥ y bebi√≥ las palabras preciosas. Traducci√≥n de Ana Ma√Īeru M√©ndez. Ediciones del Orto, Biblioteca de Mujeres, Madrid, 2002. 93 pp. ISBN 84-7923-264-1.
  • 71 Poemas. Traducci√≥n de Nicole D'Amonville Alegr√≠a. Editorial Lumen. 2003. ISBN 42-64-28-703.
  • Poemas. Traducci√≥n de Margarita Ardanaz. Edici√≥n biling√ľe. Ed. C√°tedra, 2003. ISBN 42-64-28-703.
  • Amor infiel. Versi√≥n de Nuria Amat. Ed. Losada, 2004. ISBN 84-933473-3-7.
  • Algunos poemas m√°s. Traducci√≥n de Carlos Pujol. Comares, Granada, 2006. ISBN 84-9836-009-9
  • En mi flor me he escondido. Versiones de Jos√© Manuel Arango. Edici√≥n biling√ľe. Editorial Universidad de Antioquia, 2006. ISBN 958-655-974-2

Teatro

China Zorrilla como Emily, 1980

En 1976 el dramaturgo norteamericano William Luce estrenó La bella de Amherst, un monólogo escénico sobre la poetisa en Broadway y Londres protagonizado por Julie Harris que ganó su quinto Premio Tony por encarnar a Emily Dickinson. En la televisión inglesa lo protagonizó Claire Bloom.

La pieza teatral recorrió el mundo, obteniendo gran éxito en Argentina en la década de 1980 con China Zorrilla dirigida por Alejandra Boero, con los poemas traducidos al castellano por Silvina Ocampo. Zorrilla alcanzó mas de 1,000 funciones en Argentina interpretándolo luego en una gira sudamericana que finalizó con presentaciones en el Kennedy Center de Washington y en Amherst. Fue repuesta en Buenos Aires en 2007 por Norma Aleandro.

Referencias

  • Dickinson, Emily: The Complete Poems of Emily Dickinson, editada por Johnson, Thomas H., Little, Brown & Co., Boston, 1960. ISBN ISBN 0-316-18413-6.
  • Sewall, Richard B.: The Life of Emily Dickinson, Farrar, Strauss and Giroux, Nueva York, 1974.
  • Wicher, George F.: This was a poet: a critical biography of Emily Dickinson, Ann Arbor Paperbacks, The University of Michigan Press, Chicago, 1965.


Véase también

Enlaces externos

Wikiquote

Wikisource


Obtenido de "Emily Dickinson"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ Daguerr√©otype de 1846 47 (Amherst College). Activit√©s Po√©tesse ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ Emily Dickinson, diese Photographie wurde erst im Jahr 2000 entdeckt Emily Elizabeth Dickinson, (* ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ From the daguerreotype taken at Mount Holyoke, December 1846 or early 1847. The only authenticated portrait of Emily Dickinson later than childh ‚Ķ   Wikipedia

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ noun United States poet noted for her mystical and unrhymed poems (1830 1886) ‚ÄĘ Syn: ‚ÜĎDickinson ‚ÄĘ Instance Hypernyms: ‚ÜĎpoet * * * Emily Dickinson [Emily Dickinson] ‚Ķ   Useful english dictionary

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ ‚ě° Dickinson * * * ‚Ķ   Universalium

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ Libros No hay mejor fragata que un libro para llevarnos a tierras lejanas ‚Ķ   Diccionario de citas

  • Emily Dickinson ‚ÄĒ n. (1830 1886) United States poet known for her reclusive lifestyle, author of I m nobody! Who are you? ‚Ķ   English contemporary dictionary

  • Emily Dickinson Museum ‚ÄĒ Emily Dickinson Home U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark ‚Ķ   Wikipedia

  • Emily Dickinson: Two Poems ‚ÄĒ ‚Ė™ Primary Source ¬†¬†¬†¬†¬†¬† Emily Dickinson is widely acclaimed as one of America s greatest poets. Though she wrote nearly 2,000 poems, only 7 were printed during her lifetime, and those without her consent. Her poetic genius flowered during the… ‚Ķ   Universalium

  • The Emily Dickinson Journal ‚ÄĒ Infobox Journal discipline = Literature abbreviation = EDJ website = http://www.cwru.edu/affil/edis/journal.html publisher = Johns Hopkins University Press country = USA history = 1991 to present ISSN = 1059 6879 The Emily Dickinson Journal is an ‚Ķ   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.