Reunificación alemana


Reunificación alemana
Mapa de la división en Este y Alemania Oriental, y Berlín Occidental en amarillo.

El término reunificación alemana (en alemán: Deutsche Wiedervereinigung) se refiere a los cambios políticos y sociales acontecidos durante los años 1989 y 1990 en Alemania, los cuales concluyeron en la adhesión de la antigua República Democrática Alemana (RDA) bajo la jurisdicción de la República Federal de Alemania (RFA). La denominación «reunificación» se utiliza en contraste con la primera unificación de Alemania, la cual encaminó hacia la creación del Imperio Alemán en 1871.

Después de la caída del muro de Berlín el 9 de noviembre de 1989 y la conclusión de las primeras elecciones multipartidarias y democráticas ocurridas en la RDA el 18 de marzo de 1990, pudieron entablarse negociaciones entre ambas naciones alemanas para garantizar su reunificación mediante la ratificación del Tratado de Unificación (en alemán: Einigungsvertrag) y el Tratado Dos más Cuatro, en presencia de Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y la Unión Soviética, las cuatro potencias ocupantes de Alemania entre 1945 y 1949. La Alemania reunificada se convirtió en un miembro de la Comunidad Europea (la antecesora de la Unión Europea) y la OTAN. La entrada en vigor del Tratado de Unificación el 3 de octubre de 1990 es celebrada todos los años desde 1991 como el Día de la Unidad Alemana.[1]

También se ha utilizado el calificativo de «anexión» de Alemania Oriental por parte de Alemania Occidental,[2] ya que en el territorio de la antigua RDA se impuso el modelo occidental.

Contenido

Fundamento jurídico

Al término de la Segunda Guerra Mundial, Alemania existía aún como Estado, aunque completamente inhabilitado para ejercer funciones como tal, mientras que la autoridad sobre el territorio alemán era ejercida por el Control de Consejo Aliado.[3] La creación de la RFA el 23 de mayo de 1949 significó una reorganización del Estado alemán dentro de su derecho constitucional, con una potestad y soberanía similar a países que representaron a este Estado, como el antiguo Imperio Alemán. El canciller de la RFA, Konrad Adenauer, declaró a finales de 1949 que el gobierno de este país proclamó la continuidad del Estado alemán por medio de la existencia de la RFA.[4] El estatus legal de la RFA como Estado sostenido por Adenauer fue confirmado igualmente por el Tribunal Constitucional de Alemania.[5]

Para que el proceso legal de la reunificación alemana tuviera vigencia, el 23 de agosto de 1990, la Volkskammer —el parlamento de la RDA— aprobó la creación de una nueva nación alemana unificada según lo establecido en el artículo 23 de la Ley Fundamentalconstitución de la RFA—,[6] permitiendo así la ratificación de una propuesta de ley creada el 22 de julio del mismo año, la cual reconocía la anexión de las catorce regiones administrativas de la RDA y su capital, Berlín (Este), por parte de la RFA. Dicha ley entró en vigor el 14 de octubre del mismo año.[7] La legalidad de estas negociaciones desarrolladas con el parlamento germano oriental fue reconocida a nivel internacional tras la firma del Tratado Dos más Cuatro el 12 de septiembre del mismo año, el cual también permitió el ejercicio de la soberanía del Estado alemán sobre Alemania como un todo.[8] [a]La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias.

La Ley Fundamental ofreció una solución legal ante una eventual reunificación de Alemania, ya que en ésta en su artículo 23 se contemplaba el ingreso futuro de «otras partes de Alemania».[9] El 29 de septiembre de 1990, en la redacción del preámbulo[10] y del artículo 146 de dicho documento oficial[11] se señaló que la reunificación del país había sido concluida, mientras que el artículo 23 fue retirado de la constitución alemana sustituyéndose en 1992 por otro referente a la Unión Europea.[9]

La capital de Alemania, Berlín, fue igualmente dividida como el resto del país en cuatro zonas de ocupación. Al este de la ciudad, fue establecida la capital de la RDA por el Estado germano oriental, el cual también otorgó a la misma la condición de Estado el 28 de junio de 1961.[12] Sin embargo, las potencias occidentales —Estados Unidos, Reino Unido y Francia— rechazaron la legitimidad de Berlín (Este) como capital y parte constituyente del territorio de la RDA porque dicha ciudad estaba bajo la jurisdicción de las naciones participantes de la Conferencia de Potsdam y Francia.[13] Pese a ello, el Tratado de Unificación en sus artículos 1 y 2, decretaron la unión de los veintitrés distritos de Berlín —Este y Oeste—, así como el establecimiento de la capital de la Alemania unificada en esta ciudad.[14]

Antecedentes

Mapa donde se muestran las zonas de ocupación alemanas, incluyendo el protectorado del Sarre y los territorios cedidos a Polonia y la Unión Soviética.

Partición de Alemania

Tras el consenso logrado por las potencias vencedoras de la Segunda Guerra Mundial en la Conferencia de Yalta, concretándose después en la Conferencia de Potsdam (2/8/1945), la extensión territorial alemana fue dividida en cuatro zonas de ocupación, tres ubicadas al oeste —bajo la jurisdicción estadounidense, británica y francesa— y una en el este bajo la jurisdicción soviética; las cuales constituirían en 1949 a la RFA y la RDA, respectivamente.[15] La capital de Alemania, Berlín, fue igualmente dividida en cuatro zonas de ocupación. Así mismo, se delimitó la frontera oriental alemana tras la línea Oder-Neisse[16] y fue decretada la cesión de varios territorios alemanes a otros países: las islas Helgoland al Reino Unido, Alta y Baja Silesia, Neumark, Pomerania Central y el sur de Prusia Oriental a Polonia; mientras que el norte de esta región estaría bajo la administración soviética.[16]

Entre los territorios ocupados, el Sarre era la excepción porque fue fundado en 1947 como un protectorado francés autónomo. Aunque mantenía fuertes vínculos con la economía y política francesa,[17] éste no mantenía ninguna adhesión con su sistema jurídico,[18] lo cual permitió la creación de una autoridad gubernamental,[19] una moneda de curso legal propia[20] y la emisión de documentos de identidad y pasaportes.[21] El 27 de octubre de 1956 fue ratificado el Tratado de Sarre, el cual autorizaba la adhesión de este protectorado a la RFA como un Estado federado a partir del 1 de enero del año siguiente.[22]

El 10 de marzo de 1952, Iósif Stalin propuso un plan de reunificación de las naciones alemanas bajo términos muy similares a los que se adoptaron al poco tiempo en Austria. La llamada «Nota de Stalin» requería que se creara una Alemania neutral, la cual tendría su frontera oriental en la línea de Oder-Neisse. Stalin también hizo un llamado a que todas las tropas aliadas se retiraran de la zona en el plazo de un año.[23] El canciller de la RFA, Konrad Adenauer, anunció que preferiría que Alemania se integrara al resto de la Europa Occidental. Además, los gobiernos de Francia, Reino Unido y Estados Unidos rechazaron la propuesta de reunificación hasta que existieran las condiciones para efectuar elecciones libres.[24]

Inicialmente la República Federal de Alemania y sus aliados de la OTAN no reconocieron el gobierno de la República Democrática Alemana ni el de la República Popular de Polonia, de acuerdo a la estrategia de política exterior conocida como Doctrina Hallstein.[25] A principios de la década de 1970, el canciller de la RFA, Willy Brandt, comenzó una política de distensión conocida como Ostpolitik con los países de la Europa del Este, especialmente la RDA. Esta política de acercamiento, si bien no consiguió superar la división entre ambas naciones alemanas, sí logró el establecimiento de relaciones diplomáticas.[26]

Contexto histórico de la RDA

Aunque se mostraba preocupante la situación general de la RDA durante la década de 1980, no se efectuaron ninguna clase de reformas económicas, políticas o sociales, lo cual generó desconfianza en la gestión del gobierno.[27] La ineficiencia del Estado germano oriental fomentó la proliferación de manifestaciones en favor de la reivindicación de las libertades políticas e individuales,[28] el respeto y cumplimiento de la dignidad humana, del Estado de Derecho establecido en la RDA y del pluralismo político,[29] así como el cumplimiento de algunas otras exigencias como la objeción de conciencia y la protección del medio ambiente.[30]

La calidad de vida de los habitantes germano-orientales a finales de la década de 1980 era superior a Portugal y Grecia, ambos miembros de la Comunidad Económica Europea, así como a la de los países del bloque socialista en términos de poder adquisitivo, atención médica y desarrollo social. Además, la RDA era entonces la décima potencia industrial en el mundo.[31] Sin embargo, el suministro de mercancías, piezas de recambio, maquinaria y materia prima era insuficiente para la sustentabilidad de la economía de la RDA.[27]

El gobierno de la RDA autorizaba la represión y vigilancia de la población a través de la policía secreta del Estado, la Stasi, irrespetando así las libertades individuales.[32] Este mismo gobierno vulneraba las libertades políticas debido a la superioridad que ejercía el Partido Socialista Unido de Alemania (PSUA) sobre los demás partidos y la inexistencia de votaciones.[33] De hecho, la única vez que se efectuaron comicios electorales fue durante las elecciones locales del 7 de mayo de 1989, cuyo resultado fue una mayoría absoluta del 98,8% a favor del PSUA por medio de un fraude electoral.[34] Así mismo, el sistema judicial durante la existencia de la RDA estuvo sujeto a las limitaciones impuestas por el Gobierno germano-oriental, lo cual permitió la influencia de la ideología marxista-leninista del partido político dominante, el PSUA.[33]

Durante la década de 1980, las restricciones con respecto a las solicitudes de viaje impuestas por el Gobierno germano-oriental[35] y la persecución de los «fugitivos de la República» (en alemán: Republikflüchtinge) hacia la RFA fueron criticadas por sectores opositores, así como por la inexistencia de garantías legales hacia los expatriados al regresar a la RDA y los emigrantes.[36]

Las políticas de reestructuración y transparencia impulsadas por el Secretario General de la Unión Soviética, Mijaíl Gorbachov, supuso la restauración de la soberanía plena para los países miembros del Pacto de Varsovia, reemplazando a la Doctrina Brézhnev.[37] Esto afectó severamente la existencia del régimen socialista en la RDA, debido a que Gorbachov prohibió cualquier tipo de intervención —incluyendo la militar— en los asuntos internos de los miembros del Pacto, entre los cuales se encontraba la RDA.[38]

Pese a las reformas políticas de Gorbachov, el secretario general del PSUA, Erich Honecker, rechazó cualquier intento de aplicar reformas liberalizadoras, aunque éstas fuesen moderadas. Igualmente, el gobierno de este país reprimió las protestas que simpatizaran con las acciones del gobierno soviético.[39]

El fin de la división

Emigración masiva de ciudadanos de la RDA

Fotografía de 2005 del Palacio Lobkowitz, sede de la embajada alemana (antes de 1989, sólo de la RFA) en Praga.

El 2 de mayo de 1989, comenzó la desmantelación de los controles fronterizos en Hungría y Austria, por lo cual muchos ciudadanos de la RDA se movilizaron hacia el primero buscando una alternativa para viajar hacia el oeste de Europa, en particular hacia la RFA.[40] Al mismo tiempo, muchas personas se desplazaron hacia la Representación Permanente de la RFA en Berlín Este y las embajadas de este país entre agosto y septiembre de 1989 en Budapest, Praga y Varsovia con el propósito de solicitar autorizaciones de viaje hacia la RFA; aunque dichas instituciones suspendieron inmediatamente sus servicios debido al exceso de solicitudes.[41] En la década de 1980, la ideología del gobierno húngaro, pese a ser socialista, permitía prácticas económicas propias de los países capitalistas, como el establecimiento de empresas controladas por el sector privado, así como un mayor respeto hacia las libertades individuales.[42]

Estampilla conmemorativa con motivo de los veinte años de la apertura de la frontera austro-húngara.

El 19 de agosto hubo un incremento del éxodo migratorio desde la RDA hacia Austria pasando por Hungría, aprovechando la celebración del Picnic Paneuropeo en la ciudad húngara de Sopron; lograron escapar unas 661 personas por la frontera austro-húngara.[41] El 11 de septiembre de 1989, el gobierno húngaro decretó oficialmente la apertura de las fronteras entre Austria y Hungría para los habitantes germano-orientales sin documentos de viaje, aboliendo de esta manera un tratado existente entre Hungría y la RDA que restringía el paso de cualquier ciudadano de este país hacia cualquier país de la Europa Occidental a través de otros países del Este europeo.[43] Ya el 30 de septiembre de 1989, más de 30.000 ciudadanos de la RDA habían atravesado la frontera austro-húngara,[44] mientras que otros 17.000 habían llegado a la RFA con autorización de las embajadas en Praga y Varsovia.

Para evitar la emigración masiva hacia Hungría, el gobierno oriental alemán decidió clausurar los cruces fronterizos hacia Checoslovaquia desde el 3 de octubre de 1989.[43] Sin embargo, esta medida fue revocada el 1 de noviembre del mismo año, teniendo como consecuencia una nueva oleada de emigrantes germano-orientales hacia Checoslovaquia y Hungría, algunos de los cuales se movilizaron dos días después hacia la embajada de la RFA en Praga con el propósito de solicitar permisos de viaje hacia Alemania Occidental.[45]

Protestas en la RDA

Manifestación en Leipzig el 16 de octubre de 1989. Esta protesta fue una de las más representativas de estos levantamientos, con una participación de 120.000 personas.[46]

En 1989, emergieron movimientos insurgentes semanales conocidos como las «Manifestaciones del Lunes» (en alemán: Montagsdemonstrationen) cuyo propósito era coaccionar la ejecución de un nuevo Estado democrático en la RDA, así como lograr la renuncia del PSUA.[47] Las Manifestaciones del Lunes se caracterizaron por la poca o nula efectividad ejercida por la Volkspolizei y la Stasi hacia los participantes de las protestas.[48]

Estas protestas se originaron el 4 de septiembre de 1989 en la Iglesia de San Nicolás en Leipzig tras la culminación del culto correspondiente a dicho día.[47] Esta primera manifestación tuvo una participación de 1.200 personas.[49] A lo largo del otoño de 1989, hubo manifestaciones en las ciudades de Dresde, Halle, Karl-Marx-Stadt —actualmente Chemnitz—, Magdeburgo, Plauen, Potsdam, Rostock y Schwerin, aunque éstas eran de menor participación y no ocurrían con periodicidad como las de Leipzig.[50]

Las protestas del 30 de octubre y 6 de noviembre de 1989 contaron con una presencia de 320.000[51] y 500.000 personas respectivamente,[52] siendo éstas las de mayor participación entre las Manifestaciones del Lunes. La mayor concentración de manifestantes se constataba en las ciudades de Leipzig, Dresde, Halle y Karl-Marx-Stadt.[53] Ambas manifestaciones precipitaron la renuncia del gobierno germano-oriental, incluyendo la del Presidente del Consejo de Ministros Willi Stoph el 7 de noviembre de 1989.[53]

Cambios en la estructura del gobierno de la RDA

Desfile conmemorando los cuarenta años de la fundación de la RDA.

A pesar de las protestas y el descontento general, el gobierno de la RDA decidió conmemorar el 7 de octubre de 1989, el cuadragésimo aniversario de la fundación de la RDA.[54] Dichas celebraciones se destacaban por los desfiles militares y por los actos represivos ejercidos por la policía hacia los manifestantes que intentaron obstruir la circulación de los desfiles programados para ese día.[55]

Este acto conmemorativo contó con la presencia de mandatarios provenientes de países socialistas, destacándose Todor Zhivkov, Miloš Jakeš, Nicolae Ceauşescu, Mijaíl Gorbachov (secretarios generales de Bulgaria, Checoslovaquia, Rumanía y la Unión Soviética, respectivamente) y el primer ministro polaco Wojciech Jaruzelski.[56] Durante este acto oficial, Gorbachov criticó la inamovilidad del gobierno germano-oriental con respecto a la aplicación de reformas económicas y políticas.[57]

Posteriormente a la celebración de los cuarenta años de la RDA, la dirección del Comité Central del PSUA sufrió un debilitamiento debido a conflictos internos, los cuales derivaron en la aparición de fracciones de políticos moderados y de línea dura.[58] El 18 de octubre de 1989, Erich Honecker renunció como secretario general de la RDA y del Comité Central del PSUA a causa de problemas por su estado de salud, por lo cual el Comité Central asignó a Egon Krenz los cargos que desempeñaba Honecker.[59] [60] No obstante, la dimisión de Honecker no fue suficiente para los miembros de la Academia de Ciencias de la RDA, quienes exigían la sustitución de los miembros del Politburó del PSUA. Dichas exigencias fueron cumplidas el 8 de noviembre de 1989, con la renuncia de nueve miembros del mismo: Hermann Axen, Kurt Hager, Werner Krolikowski, Erich Mielke, Erich Mückenberger, Alfred Neumann, Horst Sindermann, Willi Stoph y Harry Tisch. Así mismo, fueron admitidos cuatro miembros nuevos en el Politburó, entre los que se encontraba el entonces primer secretario del PSUA en Dresde Hans Modrow.[61] Ese mismo día, el gobierno de la RDA aceptó una convocatoria de elecciones libres y legalizó el partido opositor Neues Forum (Nuevo Foro).[62]

Caída del Muro de Berlín

Artículo principal: Muro de Berlín
Fotografía de la conferencia de prensa otorgada por Günter Schabowski el 9 de noviembre de 1989.
La caída del muro de Berlín fue uno de los hechos más trascendentales de la segunda mitad del siglo XX.

El 9 de noviembre de 1989, el miembro del Politburó Günter Schabowski concedió una conferencia de prensa para anunciar la derogación de las limitaciones impuestas a los permisos de viajes para los ciudadanos germano-orientales, así como la aprobación de viajes desde la RDA hacia la RFA a través de cualquier paso fronterizo.[63] Cuando el periodista italiano Riccardo Ehrman preguntó a Schabowski: «¿Cuánto entrará en vigor la medida?»; éste último respondió: «En cuanto lo diga, inmediatamente».[b]La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias.[64] Apenas se decretó la concesión de permisos de viaje y la apertura de los pasos fronterizos de la frontera interalemana, miles de personas se dirigieron hacia los pasos fronterizos de la frontera interalemana, incluyendo los del muro de Berlín. Los guardias fronterizos, aunque habilitaron la apertura de las fronteras, sellaron los pasaportes de cada una de las personas que atravesaban la fronteras como exiliado. Sin embargo, estó resultó una medida de contención inviable debido a la multitud de personas que solicitaban cruzar la frontera.[65] Así mismo, hubo varios grupos de berlineses que acudieron a la Puerta de Brandeburgo para saltar el muro de Berlín hacia el otro lado de la ciudad.[66]

Los habitantes de la RDA que se dirigieron a la RFA —incluyendo Berlín Oeste— a través de cualquier paso fronterizo de la frontera interalemana recibieron una bienvienida y una bonificación monetaria —conocida como Begrüßungsgeld— de 100 marcos por persona.[66] Ya cuando se dejaron de abonar dichas bonificaciones el 29 de diciembre de 1989, el Estado germano-occidental había entregado un total de 625 millones de marcos como bonificaciones monetarias a los ciudadanos de la RDA.[67]

Tras los sucesos ocurridos en Berlín, el canciller de la RFA, Helmut Kohl, suspendió una visita oficial en Varsovia para pronunciar un discurso en el edificio Rathaus Schöneberg en Berlín, el 10 de noviembre.[68]

Desarrollo de la reunificación

De izquierda a derecha: El presidente del consejo de ministros de la RDA Hans Modrow, el canciller de la RFA Helmut Kohl, el alcalde de Berlín Oeste Walter Momper y, en segundo plano entre Kohl y Momper, el alcalde mayor de Berlín Este Erhard Krack durante la apertura de la Puerta de Brandeburgo el 22 de diciembre de 1989.

Transición política hacia la democracia en la RDA

Con el fin de facilitar la transición democrática y la materialización de una confederación entre ambos Estados alemanes, el 28 de noviembre de 1989 Helmut Kohl concertó una propuesta con el Parlamento Alemán conocida como el Programa de los diez puntos.[69] [70] Esta iniciativa estuvo condicionada por los intereses de los principales países vencedores de la Segunda Guerra Mundial (Estados Unidos, Reino Unido, Francia y la Unión Soviética).[71]

El 13 de noviembre de 1989, Hans Modrow fue elegido Presidente del Consejo de Ministros tras la renuncia de Willi Stoph cinco días antes.[72] El 6 de diciembre, tras la renuncia de Egon Krenz de todos los cargos que ejercía, Manfred Gerlach (del partido LDPD) le sustituyó como Presidente del Consejo de Estado.[73] El 1 de diciembre, los diputados de la Volkskammer votaron a favor de la eliminación de la hegemonía del PSUA a la cabeza del Frente Nacional de Alemania Democrática, la cual había sido establecida por la Constitución de la RDA.[74]

El 7 de diciembre de 1989, se organizó una mesa redonda (un tipo de foro) en el Palacio de Schönhausen entre los dirigentes del antiguo frente electoral, los líderes de los partidos de oposición, con el apoyo de delegados de la Iglesia Protestante de la RDA como mediadores del debate. La motivación de este foro de debate era establecer condiciones para la realización de una reforma constitucional y de elecciones libres.[75] La existencia de esta mesa redonda culminó el 12 de marzo de 1990, habiéndose realizado dieciséis reuniones.[76]

Poco después, el 18 de marzo de 1990 se celebraron las primeras elecciones legislativas libres en la historia de la RDA. Estos comicios se decantaron a favor de la coalición Alianza por Alemania, recibiendo un apoyo del 48,2% de los votos, mientras que otros partidos, como el Partido Socialdemócrata (SPD) y el Partido del Socialismo Democrático, consiguieron un apoyo del 21,84% y 16,33%, respectivamente.[77] El 5 de abril del mismo año, Sabine Bergmann-Pohl fue elegida Presidenta de la Volkskammer,[78] siendo la última persona en ejercer dicho cargo. Una semana más tarde, Lothar de Maizière fue elegido por los diputados de la Volkskammer Presidente del Consejo de Ministros de la RDA, con una mayoría de 265 votos a favor.[79]

Transición económica en la RDA

Situación económica en la RDA anterior a la unión monetaria alemana

Debido al éxodo masivo de ciudadanos de la RDA hacia la RFA en la segunda mitad de 1989, el entonces ministro del Interior Wolfgang Schäuble acordó la inclusión de éstos como habitantes de la RFA. El 8 de noviembre del mismo año, Helmut Kohl propuso una ayuda económica al gobierno de la RDA para mejorar la situación económica de los habitantes de este país, evitando así el éxodo migratorio existente entre ambos países.[80] El éxodo migratorio hacia la RFA había limitado la capacidad de producción de las empresas de la RDA debido a la inasistencia de trabajadores, perjudicando severamente la situación económica de este país y acelerando el riesgo de insolvencia en muchas de sus empresas. Durante el mes de enero de 1990, unas 2000 personas fueron reasentadas diariamente en la RFA.[81] [82]

Tras la caída del Muro de Berlín, Kohl planteaba el establecimiento de una moneda única en ambas Alemanias, pero en la Cancillería Federal esta medida era vista con escepticismo porque se dudaba de la factibilidad, eficacia y materialización de su propuesta. El Presidente del Consejo de Ministros de la RDA, Hans Modrow, apoyó la proposición de Kohl, aunque añadió que su ejecución requería la estabilización de la economía germano-oriental.[83] [82] El 15 de febrero de 1990, Kohl expuso su apoyo a los diputados del Bundestag sobre la unión monetaria alemana:

Enviamos una señal de aliento y esperanza al pueblo de la RDA desde la RFA, ofreciéndoles nuestro activo económico más valioso, el marco alemán, con el fin de delimitar las condiciones iniciales para mejorar la situación económica y los niveles de vida en la RDA.[84]

El Presidente del Consejo de Ministros de la RDA, Lothar de Maizière, tras ser elegido en las elecciones legislativas de 1990, difundió algunos hechos que reflejaban la situación de la economía germano-oriental:

En Alemania Occidental, entre el 47% y el 53% de su producto interno bruto (PIB) se destina a los presupuestos nacionales e inversiones, respectivamente; mientras que en la RDA el 85% de nuestro PIB se designa para el pago del consumo interno y sólo el 15% para las inversiones. Por lo tanto, apenas se destinan partidas de capital para las reparaciones de nuestros activos tangibles. Además, no hay financiación para la renovación de éstos. Toda la infraestructura de este país, incluyendo viviendas, se encuentran en un estado descuidado y anticuado.[85]

Tratado sobre la Unión Monetaria, Económica y Social

La baja productividad producida por la escasez de mano de obra en las empresas de la RDA había debilitado la economía de dicho país, dificultando las expectativas del Bundesbank (banco central de Alemania) y del Ministerio de Finanzas de Alemania para establecer una tasa de cambio de un marco alemán por un marco de la RDA. El 29 de marzo, la junta directiva del Banco Federal introdujo una devualuación en la tasa de cambio del marco alemán y los marcos de la RDA, con una relación de 1:2.[c]La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. Esta medida tenía el propósito de estimular la utilización de los marcos de la RDA circulantes en detrimento de los marcos alemanes para evitar un riesgo de inflación en la RFA.[86] Para aquel momento, se consideraba perjudicial para los ciudadanos germano-orientales las consecuencias que podría ocasionar la igualdad en la tasa de cambio en ambas monedas.[87] Pese a la regulación, aún no existía una convertibilidad fija entre ambas monedas, fluctuando las tasas de cambio en una relación de 1:6 a 1:9.[87] Sin embargo, el tipo de cambio aplicado a las compañías germano-orientales para el pago de sus deudas era estable, en una relación de 1:2, de acuerdo a la revalorización impuesta por el Bundesbank.[88]

La decisión tomada por el Bundesbank contrariaba las iniciativas promovidas por los partidos políticos participantes en las elecciones legislativas de 1990, generando manifestaciones en la RDA. La devaluación impuesta por el Bundesbank había reducido a la mitad los salarios con respecto a los vigentes en 1988 (una media de 854 marcos de la RDA). Un salario de 427 marcos de la RDA equivalía apenas a la quinta parte de un sueldo medio en Alemania Occidental.[89] El defensor más favorable a la implementación de la tasa de cambio 1:1 entre las monedas de ambas Alemanias fue el ministro del Trabajo Norbert Blüm, quien afirmó que «un tipo de cambio inferior a 1:1 crearía una agitación social intensa y desestabilización política».[90] [88]

Cola de clientes esperando en una caja de ahorros en Gera el 1 de julio de 1990 para retirar dinero de sus cuentas de ahorro tras convertirlos de marcos germano-orientales a marcos alemanes.

La modificación de la tasa de cambio se convirtió en la consigna política de Markus Meckel (líder del partido socialdemócrata de la RDA), así como una problemática de importancia máxima en la Alemania Oriental para el gobierno de Lothar de Maizière.[91] La conversión a una tasa de cambio fija con relación 1:1 se consideraría una medida arriesgada, ya que provocaria un aumento de la inflación por exceso de liquidez. Así mismo, la igualación de estas monedas sería difícil de sobrellevar para las empresas germano-orientales porque sus deudas se revalorizarían, desequilibrando el estado financiero de estas compañías y conduciéndolas hacia una eventual insolvencia.[89] [92]

Los inconvenientes señalados con la convertibilidad de ambas monedas condujeron a negociaciones entre los gobiernos de la RDA y la RFA, liderados por Lothar de Maizière y Helmut Kohl, respectivamente, para pactar la firma de un tratado para la Unión Económica, Monetaria y Social el 18 de mayo de 1990, después de dos meses de acuerdos entre ambas partes.[93] Pese al desarrollo de las negociaciones del tratado, tanto políticos como economistas de la RDA advirtieron que una unión monetaria entre ambas Alemanias efectuada apresuradamente, no sería viable sin la protección de su comercio exterior.[94] El 1 de julio de 1990 entró en vigor dicho tratado, implementándose desde ese momento la introducción del marco alemán como moneda de curso legal en la RDA. Ese mismo día, Kohl pronunció un discurso, en el cual aseveró que su gestión promovería el desarrollo económico de la RDA.[93]

Aceptación internacional de la reunificación

Primera página del Tratado dos más cuatro. Para ver las demás páginas del tratado, haga clic aquí.

Paralelo a los esfuerzos logrados para materializar la reunificación de ambas Alemanias, el gobierno alemán buscaba la el reconocimiento de la reunificación por parte de la comunidad internacional, en especial el de los países vencedores de la SGM y los países vecinos.

La reunificación entre ambas Alemanias fue cuestionada por el gobierno británico, por inquietud ante una predominancia alemana en la política exterior europea, motivada por su mayor potencial económico, así como por sus desarrolladas relaciones bilaterales con otros países europeos y los Estados Unidos.[95] Según la primera ministra Margaret Thatcher, «desde la fundación del Imperio Alemán, Alemania siempre había fluctuado erráticamente entre la agresión y la duda»; considerándolo un país capaz de desestabilizar la construcción de una política común europea.[96] El gobierno británico también desconfiaba de uno de los planteamientos de Gorbachov, el cual consistía en un orden geopolítico pacífico y paneuropeo; por medio de la disolución de la OTAN y del Pacto de Varsovia.[97] En cambio, la posición del presidente francés François Mitterrand se mostró favorable ante la libre determinación del pueblo alemán ante la reunificación de sus países, aunque mediada por un diálogo con la Unión Soviética y las potencias occidentales.[98]

La postura del gobierno estadounidense bajo la gestión de George H. W. Bush secundaba la unidad de Alemania, aunque éste apuntaba que una Alemania reunificada debía pertenecer a la OTAN porque la RFA era uno de sus estados miembros.[99] La Unión Soviética planteó una posición contraria a la anexión de una Alemania reunificada a la OTAN,[100] pero renunció a su postura inicial porque la integración alemana a dicha organización no perjudicaba de ninguna manera la seguridad nacional soviética.[97]

Ya el 2 de febrero de 1990, el ministro de Relaciones Exteriores de Alemania Hans-Dietrich Genscher hubo aprobado las propuestas del Departamento de Estado estadounidense, las cuales contemplaban la planificación de las negociaciones para la reunificación de ambas Alemanias, lo cual derivó en el Tratado Dos más Cuatro.[101] En la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la OTAN y el Pacto de Varsovia ese mismo día en Ottawa, Canadá; los representantes de Italia y los Países Bajos exigieron su participación en las negociaciones de la reunificación de ambas Alemanias, a lo que Genscher respondió: «¡Vosotros no sois parte del juego!»;[102] haciéndoles entender que ésta era una problemática concerniente a los gobiernos de ambas Alemanias y las cuatro potencias vencedoras de la SGM.[103] Aunque a partir de dicho día podían entablarse las conversaciones entre los ministros de Relaciones Exteriores de los países involucrados,[104] éstas se retrasaron hasta el 14 de abril de 1990, día en que Markus Meckel fue electo democráticamente como ministro de Relaciones Exteriores de la RDA.[105]

Sin embargo, los demás participantes del tratado, exigieron un reconocimiento formal de la frontera germano-polaca (Línea Oder-Neisse); la cual fue ratificada tras una resolución aprobada en el Bundestag el 21 de junio de 1990[106] y finalmente, el 14 de noviembre del mismo año por medio del Tratado Fronterizo germano-polaco. En él, ambas partes declararon inviolable dicha frontera y se comprometieron a no reivindicar ninguna clase de reclamaciones territoriales.[107]

Estos éxitos parciales conllevaron a una reunión con Mijaíl Gorbachov por parte del canciller alemán Helmut Kohl y su ministro de Relaciones Exteriores Hans-Dietrich Genscher el 16 de julio de 1990 en uno de sus pabellones de caza,[108] la cual concluyó en el consistimiento del primero con respecto al ejercicio pleno de la soberanía por parte de una Alemania unificada y miembro de la OTAN. El reconocimiento de Gorbachov a la nueva república alemana, facilitó el apoyo de los Estados Unidos a la unidad alemana.[109] Así fue como la Alemania reunificada pudo elegir a qué alianza de naciones pertenecer. Desde 1945, la soberanía alemana había sido entregada a las potencias vencedoras de la SGM. En la RFA, la cesión de su soberanía fue ratificada mediante los Acuerdos de París en 1954; no obstante, desde ese año hasta 1990, las potencias occidentales (Estados Unidos, Reino Unido y Francia) renovaban el derecho de gestionar la soberanía de la RFA.[110]

Las potencias vencedoras de la SGM acordaron el 12 de septiembre de 1990 la firma del Tratado Dos más Cuatro en Moscú,[111] tras tres reuniones previas en Bonn (5 de mayo), Berlín Este (22 de junio) y París (17 de julio).[112] El 2 de octubre del mismo año aclararon que los derechos y responsabilidades contraídos por el estado alemán entrarían en vigor a partir de la fecha de la reunificación alemana hasta que dicho tratado sea revocado.[113]

Tratado de Unificación

Facsímiles del Tratado de Unificación.

El 23 de agosto de 1990, la Volkskammer aprobó con 294 votos a favor (62 en contra), la adhesión de la RDA mediante la aplicación del artículo 23 de la Ley Fundamental de la RFA, cuyos efectos entrarían en vigor a partir del 3 de octubre de 1990.[114] El 31 de agosto, el Consejo de Ministros de la RDA y el Gobierno federal de Alemania aprobaron y firmaron el «Acuerdo para la reunificación de Alemania», en el cual pactaron los compromisos de los gobiernos de ambos países durante el proceso de reunificación. En la tarde del mismo día, los negociadores del acuerdo, Wolfgang Schäuble (RFA) y Günther Krause (RDA); ratificaron dicho acuerdo en el Kronprinzpalais en Berlín Este.[115] [116] Ambos negociadores firmaron en Bonn el 18 de septiembre, otro documento llamado «Acuerdo para la realización e interpretación del Tratado de Unificación», el cual añadía más compromisos al gobierno de la RFA; los cuales incluyeron compensar las pérdidas materiales de las víctimas de la Alemania Nazi y de la RDA, la preservación de los archivos de la Stasi y el cumplimiento y supervisión de las funciones de los ministerios de la Alemania reunificada.[117] [118]

El 20 de septiembre de 1990, la Volkskammer aprobó la aplicación del Tratado de Unificación por 299 votos a favor (81 en contra),[119] el mismo día, el Bundestag aprobó el tratado con 442 votos a favor (50 en contra). Al día siguiente, el Bundesrat lo aprobó por unanimidad.[120]

Las siguientes son las cláusulas que debía aprobar y acatar el gobierno de la RDA para unificarse con la RFA, de acuerdo al artículo 23 de su Ley Fundamental, en especial las siguientes:[1]

  • La Ley Fundamental entra en vigor en los nuevos estados de Brandeburgo, Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Sajonia, Sajonia-Anhalt, Turingia y el este de Berlín; tras concluir la adhesión de la República Democrática Alemana a la República Federal de Alemania.
  • La reunificación de Alemania concluirá el 3 de octubre de 1990.
  • Berlín será la capital de la República Federal de Alemania.
  • La Ley Fundamental deberá ser actualizada cada dos años desde que se haga efectiva la reunificación de Alemania.
  • La Volkskammer deberá enviar 144 de sus diputados en el Bundestag.[121]
  • Revelar el paradero de los archivos de la Stasi.[122]

Entrada en vigor de la reunificación

Celebraciones en el edificio del Reichstag.
Richard von Weizsäcker en el acto estatal de la reunificación.

El 3 de octubre a la medianoche se proclamó frente al edificio del Reichstag la reunificación de Alemania bajo el tañido de la Campana de la Libertad, el izado de la bandera nacional, el canto del himno nacional y la posterior lectura del artículo 23 de la Ley Fundamental por el presidente de Alemania Richard von Weizsäcker.[123] A ello, le siguió una exhibición de fuegos artificiales en todas las ciudades de Alemania.[124] El Tratado de Unificación entró en vigor este día porque era la fecha más temprana posible para la conclusión de la reunificación de ambas Alemanias. El Gobierno Federal de Alemania quería informarse sobre las resoluciones emitidas por la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa para ministros de Relaciones Exteriores acerca del desenlace del Tratado dos Más Cuatro, la cual tuvo lugar el 2 de noviembre de 1990.[125]

El 22 de junio de 1990, la Volkskammer decretó la reorganización territorial de la RFA por medio de la constitución de nuevos estados federados en la RDA; la cual concluyó con la creación de los estados de Brandeburgo, Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Sajonia, Sajonia-Anhalt y Turingia, estados que habían sido disueltos el 25 de julio de 1952.[126] La ciudad de Berlín, ya reunificada, se instituyó como un estado federado.

Aunque en 1949, Bonn se había declarado como capital provisional de la RFA, hubo una acalorada discusión en el Bundestag sobre la transferencia de los poderes a Berlín. Las deliberaciones de la cámara baja alemana resultaron en la aprobación de la «Resolución sobre la ciudad capital» (en alemán: Hauptstadtbeschluss) el 20 de junio de 1991,[127] en el cual se ordenó que la sede del Parlamento —tanto la cámara baja como la alta— y el Gobierno Federal debe establecer su sede en Berlín, mientras que los ministerios situaron sus sedes tanto en Berlín como en Bonn, pero con su sede en una de las dos ciudades.[128]

El 3 de octubre fue declarado Día de la Unidad Alemana.[1] Antes de la reunificación, dicho día se celebraba el 17 de junio, en conmemoración de la sublevación ocurrida en la RDA el 17 de junio de 1953.[129]

Consecuencias de la reunificación

Políticas

Alemania continúa teniendo dos capitales.[cita requerida] Berlín ostenta el título y allí tienen sus sedes el Gobierno Federal y el Parlamento sumando 8.000 funcionarios aproximadamente. En Bonn han quedado seis ministerios, que representan 11.000 funcionarios.[130]

Véase también

Notas

a.  La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. «Alemania como un todo» —traducción de la expresión alemana Deutschland als Ganzes— fue un concepto aplicado por los Aliados originado durante la conferencia de Potsdam para referirse a la frontera oriental de Alemania vigente el 31 de diciembre de 1937.[131] Sin embargo, el Estado alemán después de la reunificación no mostró interés por reclamar dichos territorios[132] después del reconocimiento de la línea Oder-Neisse.

b.  La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. El diálogo en alemán entre Riccardo Ehrman y Günter Schabowski fue:[64]
Ehrman:Wann tritt das in Kraft?
Schabowski: Das tritt nach meiner Kenntnis... ist das sofort, unverzüglich.

c.  La plantilla {{Note label}} está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. Aclaración sobre las relaciones en las tasas de cambio: «Una relación de X:Y» debe entenderse como «una relación de X marcos alemanes por Y marcos de la RDA».
Por ejemplo, en vez de decir «relación de un marco alemán por dos de la RDA», se leerá como «relación 1:2».
Así mismo, por motivos de estandarización, la relación será entre marcos alemanes por marcos de la RDA y no viceversa.

Referencias

  1. a b c «Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands —Einigungsvertrag—» (en alemán). Ministerio Federal de Justicia de Alemania (11/9/2001). Consultado el 2/12/2009.
  2. Poch, Rafael (22/3/2009). «Cicatrices de la reunificación alemana». La Vanguardia. Consultado el 20/2/2010.
  3. Piotrowicz p. 8-12
  4. íbid p.16
  5. Monedero et al p.112
  6. «Beschluß der Volkskammer über den Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland vom 23. August 1990» (en alemán). Consultado el 5/12/2009.
  7. «Verfassungsgesetz zur Bildung von Ländern in der Deutschen Demokratischen Republik – Ländereinführungsgesetz (LEinfG)» (en alemán). Casa de la Historia de la República Federal de Alemania. Consultado el 5/12/2009. Observaciones hechas con respecto a la ley
  8. Quint p.268-275
  9. a b «Artículo 23 de la Ley Fundamental de la República Federal de Alemania. Cambios realizados en este artículo desde su introducción.» (en alemán). Consultado el 20/2/2010.
  10. «Preámbulo de la Ley Fundamental de la República Federal de Alemania. Cambios realizados en este artículo desde su introducción.» (en alemán). Consultado el 20/2/2010.
  11. «Artículo 146 de la Ley Fundamental de la República Federal de Alemania. Cambios realizados en este artículo desde su introducción.» (en alemán). Consultado el 20/2/2010.
  12. «Erlaß des Staatsrates der Deutschen Demokratischen Republik zu den Ordnungen über die Aufgaben und die Arbeitsweise der örtlichen Volksvertretungen und ihrer Organe» (en alemán). Consultado el 20/2/2010.
  13. Piotrowicz p.42, Quint p.74-75
  14. «Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands (Einigungsvertrag)» (en alemán). Ministerio Federal de Justicia de Alemania. Consultado el 20/2/2010.
  15. «Bericht über die Krimkonferenz» (en alemán). Consultado el 21/2/2010.
  16. a b «Agreements of the Berlin (Potsdam) Conference, July 17-August 2, 1945» (en inglés). Consultado el 21/2/2010.
  17. Hudemann et al p.169
  18. íbid p.50
  19. íbid p.401
  20. íbid p.93
  21. «Ausweis aus dem Saarland 1945-59» (en alemán). saar-nostalgie.de. Consultado el 20/2/2010.
  22. «Beitrittserklärung des Saarlandes nach dem Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland» (en alemán). Amtsblatt des Saarlandes (29/12/1956). Consultado el 20/2/2010.
  23. «Note der sowjetischen Regierung an die Regierungen Frankreichs, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten vom 10. März 1952 (Stalinnote)» (en alemán). Casa de la Historia de la República Federal de Alemania. Consultado el 20/2/2010.
  24. «Stalin-Note und Antwortnote des Westens» (en alemán). Consultado el 20/2/2010.
  25. «Staatsmann Adenauer: Hallstein-Doktrin» (en alemán). Casa de la Historia de la República Federal de Alemania. Consultado el 21/2/2010.
  26. Quint p.13-14
  27. a b «... gehen wir zu ihr!» (en alemán) (octubre de 2007). Consultado el 7/3/2010.
  28. Rödder p.25-26
  29. íbid p.69
  30. Sauveur p.180
  31. Betz, Thomas. «10 Jahre keine Einheit» (en alemán). Consultado el 7/3/2010.
  32. Süß p.67, 69-70, 73-74
  33. a b Weidenfeld p.235
  34. Süß p.123
  35. Weidenfeld p.198
  36. Herberg p.98
  37. Shumaker p.101-103
  38. íbid p.103-104,106
  39. íbid p.110,114
  40. Rödder p.72
  41. a b íbid p.73, 76
  42. «Hungary 1968-Today» (en inglés). Consultado el 7/3/2010.
  43. a b Lipschitz p.50
  44. Rödder p.75
  45. Bahrmann p.57, 59
  46. «Leipzig: 120 000 demonstrierten» (en alemán). Hamburger Abendblatt (17/10/1989). Consultado el 3/3/2010.
  47. a b Rödder p.84
  48. Süß p.301
  49. «Demonstration in Leipzig: "Wir wollen raus!» (en alemán). Hamburger Abendblatt (5/9/1989). Consultado el 3/3/2010.
  50. Süß p.293-294
  51. «Rücktritte - Reaktionen auf den Unmut» (en alemán). Hamburger Abendblatt (4/11/1989). Consultado el 30/3/2010.
  52. «Der Zorn der Bürger wächst» (en alemán). Hamburger Abendblatt (7/11/1989). Consultado el 30/3/2010.
  53. a b Bahrmann p.67-68
  54. «Saturday, 7. October 1989» (en inglés). Rundfunk Berlin-Brandenburg. Consultado el 4/3/2010.
  55. Monedero et al p. 162
  56. Kowalczuk, Ilko-Sascha (2009) (en alemán). Endspiel: die Revolution von 1989 in der DDR. C.H.Beck. pp. 388. ISBN 3406583571. 
  57. Bahrmann p.11
  58. Monedero et al p. 97-99
  59. Bahrmann p.34
  60. Archiv Deutschlandradio (18/10/1989). «Erich Honecker verliest seine Rücktrittserklärung (audio)» (en alemán). Chronik der Mauer. Consultado el 7/3/2010.
  61. Bahrmann p. 86
  62. Monedero et al p. 163
  63. «"Schabowskis Zettel": Zeitweilige Übergangsregelung des DDR-Ministerrates für Reisen und ständige Ausreise aus der DDR, 9. November 1989» (en alemán) (9/11/1989). Consultado el 31/3/2010.
  64. a b Aktuelle Kamera (9/11/1989). «DDR-Fernsehen - Aktuelle Kamera vom 09.11.1989» (en alemán). YouTube. Consultado el 31/3/2010.
  65. Süß p.442
  66. a b Bahrmann p. 73
  67. Bahrmann p.150
  68. «Berlin - Kundgebung vor dem Schöneberger Rathaus» (en alemán) (10/9/1989).
  69. Bahrmann p. 104
  70. Grünbaum p. 68-70
  71. íbid p. 73-74
  72. Bahrmann p. 77
  73. íbid p. 117
  74. «Freitag, der 1. Dezember 1989» (en alemán). Rundfunk Berlin-Brandenburg. Consultado el 11/4/2010.
  75. Sauveur p. 175-176
  76. «Übernahme des Grundgesetzes abgelehnt» (en alemán). Rundfunk Berlin-Brandenburg. Consultado el 12/4/2010.
  77. Monedero et al p. 129
  78. Sauveur p.438
  79. «Upheaval in the east; the East Germans issue an apology for Nazis' crimes» (en inglés). The New York Times (13/4/1990). Consultado el 12/4/2010.
  80. Görtemaker, Manfred. «Kleine Geschichte der Bundesrepublik Deutschland» (en alemán). Deutsche Geschichten. Consultado el 25/4/2010.
  81. Weidenfeld p.806
  82. a b «Wege zur Einheit: Plan zur Wirtschafts- und Währungsunion, página 8» (en alemán). Deutsche Geschichten. Consultado el 25/4/2010.
  83. «Wege zur Einheit: Plan zur Wirtschafts- und Währungsunion, página 7» (en alemán). Deutsche Geschichten. Consultado el 25/4/2010.
  84. Traducción libre y resumida de la cita de Kohl en Seibel p. 87
  85. Lothar de Maizière; Christine de Mazières (1996) (en alemán). Anwalt der Einheit. Editorial Argon. pp. 98. ISBN 3870247924. http://books.google.co.ve/books?id=pcKxAAAAIAAJ&q=%2215+Prozent+f%C3%BCr+Investitionen%22&dq=%2215+Prozent+f%C3%BCr+Investitionen%22&hl=es&ei=rD_aS5uJMoL68AbPlZlp&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDgQ6AEwAQ. «Traducción libre de la cita de De Maizière.» 
  86. Weidenfeld p. 810-812
  87. a b Müller, Uwe (2006) (en alemán). Supergau deutsche Einheit. Rowohlt Taschenbuch Verlag. pp. 48. ISBN 3499621533. 
  88. a b Ritter p. 202
  89. a b Rödder p.302-303
  90. Seibel p.91
  91. Ritter p. 210-211
  92. Weidenfeld p. 809
  93. a b Seibel p. 93
  94. Bontrup, Heinz-Josef (2004) (en alemán). Volkswirtschaftslehre. Oldenbourg Wissenschaftsverlag. pp. 116. ISBN 3486575767. 
  95. Monedero et al p.146
  96. Ibíd p.147, Rödder p.45-46
  97. a b Ritter p.58
  98. Monedero et al p.142, Rödder p.46
  99. Teltschik p.159–161.
  100. Rödder p.201-204
  101. Bahrmann p.231
  102. Rödder p.199, 200
  103. Ritter p.34
  104. Bahrmann p.231
  105. Ritter p.227-228
  106. European Navigator. «Resolution on the German-Polish Frontier adopted by the German Bundestag on 21 June 1990» (en inglés). Oficina de Prensa e Información del Gobierno Federal de Alemania. Consultado el 18/3/2011.
  107. «Treaty between the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland on the confirmation of the frontier between them, 14 November 1990» (en inglés). ONU. Consultado el 20/2/2010.
  108. «Showdown in luftiger Höhe» (en alemán). Der Spiegel. Consultado el 18/3/2011.
  109. Weidenfeld p.200
  110. «Final Act of the London Conference (3rd October, 1954)» (en alemán). Consultado el 2/5/2010.
  111. «Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany September 12, 1990» (en inglés). OTAN. Consultado el 2/5/2010.
  112. Glaeßner, Gert-Joachim (2006) (en alemán). Politik in Deutschland. VS Verlag. pp. 71-73. ISBN 978-3-531-15213-4. 
  113. «"Suspendierungserklärung" der Alliierten zu ihren Vorbehaltsrechten vom 2. Oktober 1990» (en alemán). Consultado el 2/5/1990.
  114. Volkskammer (20/9/1990). «30. Tagung der 10. Volkskammer der DDR: Volkskammerbeschluss zum Beitritt der DDR zur Bundesrepublik, mit persönlicher Erklärung Gregor Gysis (PDS) im Anschluss (vídeo)» (en alemán). Deutsches Rundfunkarchiv. Consultado el 19/3/2011.
  115. «Vereinbarung zum Einigungsvertrag vom 31. August 1990, 18. September 1990» (en alemán). Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung (23/8/1990). Consultado el 19/3/2011.
  116. Weidenfeld p.162, 793
  117. «Vereinbarung zur Durchführung und Auslegung des Einigungsvertrag» (en alemán). Consultado el 19/3/2011.
  118. Quint p.234
  119. Volkskammer (20/9/1990). «36. Tagung der 10. Volkskammer der DDR: Abstimmung über den Einigungsvertrag (1'16")» (en alemán). Deutsches Rundfunkarchiv. Consultado el 19/3/2011.
  120. «Chronik - August 1990» (en alemán). Consultado el 19/3/2011.
  121. Rödder p.297, Weidenfeld p.191
  122. Ritter p.261
  123. Rödder p.294-297
  124. «Wiedervereinigung: Einigungsvertrag» (en alemán). Casa de la Historia de la República Federal de Alemania. Consultado el 3/5/2010.
  125. Grünbaum p.127-128
  126. «Das Ländereinführungsgesetz» (en alemán). Deutsches Historisches Museum. Consultado el 20/3/2011.
  127. «Berlin-Bonn-Debatte» (en alemán). Bundestag. Consultado el 4/5/2010.
  128. Seibel p.420
  129. Reichel, Peter (2005) (en alemán). Schwarz-Rot-Gold: kleine Geschichte deutscher Nationalsymbole nach 1945. C.H.Beck. pp. 58. ISBN 3406535143. 
  130. «La eterna disputa entre Bonn y Berlín» (en español). Deutsche Welle 13.01.2007 (2007). Consultado el 03/12/2007.
  131. Blasius, Rainer A.; Lindemann, Mechthild (1994) (en alemán). Akten zur auswärtigen Politik der Bundesrepublik Deutschland. Oldenbourg Wissenschaftsverlag. p. 626. ISBN 3486559648. 
  132. Algora, María Dolores (2002). Estudios sobre la Europa Oriental. Universidad de Valencia. pp. 337. ISBN 8437054133. 

Bibliografía

  • Bahrmann, Hannes; Links, Christoph (1999) (en alemán). Chronik der Wende: die Ereignisse in der DDR zwischen 7. Oktober und 18. März 1990. Ch. Links Verlag. pp. 298. ISBN 3861531879. 
  • Grünbaum, Robert (2000) (en alemán). Deutsche Einheit: Beiträge zur Politik und Zeitgeschichte. VS Verlag. pp. 165. ISBN 3810025127. 
  • Herberg, Dieter; Doris, Steffens; Tellenbach, Elke (1997) (en alemán). Schlüsselwörter der Wendezeit: Wörter-Buch zum öffentlichen Sprachgebrauch 1989/90. Walter de Gruyter Verlag. p. 521. ISBN 311015398X. 
  • Hudemann, Rainer; Poidevin, Raymond; Maas, Annette (1995) (en francés y alemán). Die Saar 1945-1955: ein Problem der europäischen Geschichte. Oldenbourg Wissenschaftsverlag. pp. 443. ISBN 3486561421. 
  • Lipschitz, Leslie; McDonald, Donogh (1990) (en inglés). German unification: economic issues. pp. 171. ISBN 1557752001. 
  • Monedero, Juan Carlos; Alvarado, Emilio; Aguilera, Raúl; Jerez, Ariel (1993). El retorno a Europa: de la perestroika al Tratado de Maastricht. Editorial Complutense. pp. 429. ISBN 8474914469. 
  • Piotrowicz, Ryszard W.; Blay, Sam (1997) (en inglés). The unification of Germany in international and domestic law. Rodopi. pp. 225. ISBN 9051837550. 
  • Quint, Peter E. (1997) (en inglés). The imperfect union: constitutional structures of German unification. Princeton University Press. pp. 482. ISBN 0691086567. 
  • Ritter, Gerhard A. (2007) (en alemán). Der Preis der deutschen Einheit. Die Wiedervereinigung und die Krise des Sozialstaats. Verlag C. H. Beck. pp. 545. ISBN 3406568602. 
  • Rödder, Andreas (2009) (en alemán). Deutschland einig Vaterland. Die Geschichte der Wiedervereinigung. Verlag C. H. Beck. pp. 490. ISBN 3406562817. 
  • Sauveur-Henn, Anne Saint; Schneilin, Gérard (1998) (en francés). La mise en œuvre de l'unification allemande, 1989-1990. Presses Sorbonne Nouvelle. pp. 444. ISBN 2910212114. 
  • Seibel, Wolfgang (2005) (en alemán). Verwaltete Illusionen: die Privatisierung der DDR-Wirtschaft durch die Treuhandanstalt und ihre Nachfolger 1990-2000. Campus Verlag. pp. 544. ISBN 3593379791. 
  • Süß, Walter (1999) (en alemán). Staatssicherheit am Ende: warum es den Mächtigen nicht gelang, 1989 eine Revolution zu verhindern. Ch. Links Verlag. pp. 815. ISBN 386153181X. 
  • Weidenfeld, Werner; Korte, Karl-Rudolf (1999) (en alemán). Handbuch zur deutschen Einheit, 1949-1989-1999. Campus-Verlag. pp. 890. ISBN 3593362406. 

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Reunificación de Corea — Saltar a navegación, búsqueda Bandera para la reunificación de las dos Coreas. La Reunificación de Corea es una idea nacionalista coreana de carácter centrípeto que proclama la reunión en un mismo Estado de la República Popular Democrática de… …   Wikipedia Español

  • reunificación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de unificar de nuevo: ■ la reunificación alemana. ANTÓNIMO desunión * * * reunificación f. Acción de reunificar[se]. * * * reunificación. f. Acción y efecto de reunificar. * * * ► femenino Acción y efecto… …   Enciclopedia Universal

  • República Democrática Alemana — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

  • Historia de la República Democrática Alemana — La República Democrática Alemana (RDA), alemán: Deutsche Demokratische Republik (DDR), a menudo conocida en castellano como Alemania Oriental o Alemania del Este, existió entre 1949 y 1990. Ocupaba la zona de los actuales estados alemanes de… …   Wikipedia Español

  • Día de la Unidad Alemana — El 3 de octubre Alemania celebra su reunificación. Día de celebración 3 de octubre …   Wikipedia Español

  • Monumento a la Libertad y la Reunificación — El Monumento a la Libertad y la Reunificación es un proyecto que pretende levantar en la ciudad de Berlín (Alemania) una escultura en conmemoración del 20 aniversario de la revolución pacífica y la consecuente caída del Muro de Berlín el 9 de… …   Wikipedia Español

  • Unificación alemana — Imperio alemán en 1871. Los Estados miembros del Imperio alem …   Wikipedia Español

  • Organización territorial de la República Democrática Alemana — El distrito fue la división administrativa estatal de la República Democrática Alemana (RDA) desde 1952 hasta su disolución en 1990. La reforma administrativa efectuada en la RDA en 1952 dividió al país en catorce distritos y éstos a su vez en… …   Wikipedia Español

  • Liga de la República Democrática Alemana de waterpolo masculino — La Liga de la República Democrática Alemana de waterpolo masculino era la competición más importante de waterpolo masculino entre clubes de la República Democrática Alemana. Aparece con la creación de la República Democrática Alemana. Desaparece… …   Wikipedia Español

  • Gobierno y política de la República Democrática Alemana — La República Democrática Alemana (RDA) fue fundada oficialmente el 7 de octubre de 1949 en el territorio alemán ocupado por la URSS tras el final de la Segunda Guerra Mundial. Contenido 1 Historia 2 Poder legislativo 3 Poder ejecutivo …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.