Marcel Proust

ÔĽŅ
Marcel Proust
Marcel Proust
Marcel Proust 1900.jpg
Marcel Proust en 1900
Nacimiento 10 de julio de 1871
Bandera de Francia Auteuil, Francia
Defunci√≥n 18 de noviembre de 1922 (51 a√Īos)
Bandera de Francia París, Francia
Ocupación Novelista, ensayista, crítico
Nacionalidad Francesa
Género Modernismo
Obras notables En busca del tiempo perdido
Firma Marcel Proust signature.svg

Marcel Proust nació el 10 de julio de 1871, en el barrio parisino de Auteuil, Francia - 18 de noviembre de 1922, en París, Francia) fue un escritor francés, autor de la serie de siete novelas En busca del tiempo perdido, una de las obras más destacadas e influyentes de la literatura del siglo XX e incluso, para muchos, el máximo genio de las letras desde William Shakespeare.

Contenido

Biografía

Proust fue el hijo mayor de Adrien Proust, un famoso epidemi√≥logo franc√©s, y Jeanne Clemence Weil, jud√≠a alsaciana, nieta de un antiguo ministro de Justicia. En 1896 se autopublic√≥ Los placeres y los d√≠as, una recopilaci√≥n de poemas en prosa, retratos y relatos largos en un estilo decadente. Ilustrado por Madeleine Lemaire, due√Īa del sal√≥n que Proust frecuentaba con asiduidad junto con su amante venezolano Reynaldo Hahn, el cual contribuy√≥ al libro con partituras compuestas por √©l. El libro le atrajo a Proust una reputaci√≥n de diletante mundano que no se disipar√° hasta la publicaci√≥n de los primeros tomos de En busca del tiempo perdido.

La familia de Proust acostumbraba ir a la casa de sus t√≠os Amiot y Elisabeth Proust, √©sta √ļltima hermana del padre, en temporada de pascua. La casa se encontraba en Illiers (el pueblo de su padre) a unos 25 km de Chartres. Los dos hogares, Auteuil e Iliers, raz√≥n por la cual estos dos lugares constantemente ser√°n comparados con Balbec y Combray. Auteuil cerca del Bois de Boulogne, la costa normanda, como Caboury y Trouville ser√° la fuente de inspiraci√≥n para Proust para Balbec, mientras que Illiers actualmente se llama Illiers-Combray, lugar al cual van los turistas a comprar una taza de t√© y una magdalena para recordar el famoso pasaje de Por el camino de Swann.

Hac√≠a 1880, cuando ten√≠a 9 a√Īos, Proust sufre su primera crisis asm√°tica, raz√≥n por la cual las visitas a Illiers se reducen tanto hasta el punto de suspenderse. Esta situaci√≥n ocasionar√≠a que Proust siempre viera Illiers como un para√≠so perdido. En la escuela Proust siempre fue un ni√Īo muy d√©bil y enfermizo, por este motivo su asistencia al colegio resultaba irregular, y en el Liceo Condorcet era considerado un estudiante de no mucho provecho.

Para el a√Īo de 1888 con la edad de diecisiete a√Īos Proust empieza a frecuentar ‚Äúsalones‚ÄĚ y conoce a una serie de damas de la alta burgues√≠a. Uno de estos salones ser√≠a el de Madame de Caillavet, hija de unos banqueros jud√≠os, que viv√≠a virtualmente separada de su marido y que despu√©s ser√≠a m√°s conocida por ser la amante de Anatole France. De esta manera Marcel conoci√≥ a Anatole, Dumas hijo, el fil√≥sofo Victor Brochard y otros intelectuales. Si hay algo importante en la vida y obra de Proust es esta parte, debido a la formaci√≥n y aprendizaje, expl√≠cito o impl√≠cito, que obtuvo de los primeros roces o tanteos en ambientes considerados como refinados y selectos, ambientes con cierto tono aristocr√°tico.

La vida refinada que tuvo durante estas reuniones duró poco ya que en 1889 Proust ingresó como voluntario en el servicio militar. Respecto a este periodo Marcel declaró que fue uno de los periodos más gratos de su vida.

En 1893 conoce a al aristócrata Montesquiou, que tendrá una influencia decisiva en la vida y obra de Proust. Montesquiou era un poeta homosexual, altanero, caprichoso y afectado al cual Marcel adularía sin medida. Debido a esta amistad Proust logra introducirse en el faubourg Saint-Germain.

La lista de las amistades influyentes de Proust es muy extensa, como interminable es la lista de sus amigos vinculados al mundo artístico. Esta situación, a diferencia de lo que pensaban sus contemporáneos, de frecuentar salones y círculos aristocráticos de la época provocó, que, bajo la visión científica que le había heredado su padre, acopiara diversos materiales para después plasmarlos en su gran obra: En busca del tiempo perdido.

En el verano de 1895 emprendi√≥ la redacci√≥n de una novela que relata la vida de un joven preso de pasi√≥n por la literatura en el Par√≠s mundano de finales del siglo XIX. La novela s√≥lo fue publicada de manera p√≥stuma en 1952 por Bernard de Fallois bajo el t√≠tulo Jean Santeuil. La publicaci√≥n consisti√≥ en una organizaci√≥n y edici√≥n de m√ļltiples fragmentos, pero no constituye de ninguna manera un conjunto acabado. All√≠ evoca Proust notablemente el ¬ęCaso Dreyfus¬Ľ, del cual fue uno de los actores apasionados. Fue asimismo uno de los primeros en hacer circular una petici√≥n favorable al capit√°n franc√©s acusado de traici√≥n y en hacerla firmar por Anatole France. Hacia 1900 abandon√≥ la redacci√≥n de la novela.

Con el paso del tiempo además de los diferentes problemas y la vida social agitada que lleva Proust se va interesado más y más en la literatura hasta que tiene un encuentro tan fuerte con un esteta inglés que cambiaría la orientación de su vida, y esto se vería reflejado posteriormente, a pesar de Proust, en su obra.

En ese entonces se volc√≥ hacia la obra del esteta ingl√©s John Ruskin. Este intelectual que prohibi√≥ que se tradujera su obra mientras viviera fue descubierto por Proust a trav√©s de la lectura de art√≠culos y de obras como Robert de la Sizeranne y Ruskin et la religion de la beaut√©. La muerte de Ruskin en 1900 fue aprovechada por Proust para iniciar la traducci√≥n de su obra. Para este fin emprendi√≥ varios peregrinajes ruskinianos al norte de Francia, a Amiens y sobre todo a Venecia, en donde residi√≥ una temporada con su madre. El hecho est√° registrado en Albertina desaparecida. Los padres de Marcel jugaron un rol determinante en el trabajo de traducci√≥n: el padre lo acept√≥ como un medio de poner a trabajar a un hijo que se rebelaba contra las funciones sociales y que acababa de dimitir del trabajo no remunerado en la biblioteca Mazarine. La madre influy√≥ m√°s a√ļn: Marcel no dominaba el ingl√©s, as√≠ que ella realiz√≥ una primera traducci√≥n literal del texto. A partir de all√≠ Proust pudo ¬ęescribir en excelente franc√©s ruskiniano¬Ľ, como anota un cr√≠tico ante la aparici√≥n de la primera traducci√≥n. Aun cuando las dos primeras traducciones (siendo S√©same et les lys, de 1906, la segunda) fueron alabadas por cr√≠ticos como Henri Bergson, la elecci√≥n de las obras traducidas no result√≥ eficaz y constituy√≥ un fracaso editorial. Fue √©sta, sin embargo, la etapa de la carrera en donde se afirm√≥ la personalidad de Proust. En efecto, acompa√Ī√≥ sus traducciones de un abundante aparato cr√≠tico, con largos y ricos prefacios casi tan extensos como el texto mismo y con m√ļltiples notas. A medida que traducia a Ruskin, Proust tomaba distancia de las posiciones est√©ticas del autor ingl√©s. Esto es particularmente evidente en el √ļltimo cap√≠tulo de su prefacio a la primera traducci√≥n, en donde alterna entre la admiraci√≥n y la confesi√≥n de distancia con respecto a las traducciones anteriores.

Tras la muerte de sus padres, sobre todo la de su madre en 1905, su fr√°gil salud se deterior√≥ en demas√≠a a causa del asma y la depresi√≥n por la p√©rdida materna. Permaneci√≥ recluido en el 102 del Boulevard Haussmann en Par√≠s, donde hizo cubrir las paredes de corcho para aislarse de ruidos y dedicarse a su trabajo. Viv√≠a exclusivamente de noche tomando caf√© en grandes cantidades y casi sin comer, seg√ļn cuenta Celeste Albaret, su criada en esos a√Īos, en un libro de memorias.

Hac√≠a 1909 despu√©s de haber le√≠do mucho y de haber obtenido a√ļn m√°s informaci√≥n, parece ser que Proust se entrega a su obra maestra. No sale de casa, trabaja durante la noche y duerme de d√≠a. Para sus respectivas necesidades alimenticias tiene a su servicio a un joven matrimonio de criados. Nicolas y C√©line Cottin.

En 1912 aparecieron varios fragmentos de su novela en Le Figaro, y por esta √©poca, seg√ļn sus c√°lculos, el libro dar√≠a dos vol√ļmenes de setecientas paginas cada uno; esto demuestra que Proust en un principio no ten√≠a considerada la gran extensi√≥n de En busca del tiempo perdido.

Finalmente Por el camino de Swann se publica en noviembre de 1913 con dinero del bolsillo de Proust, apareci√≥ fragmentada en tres partes, aunque a Proust le hubiera gustado publicarla todo en una unidad. La segunda parte saldr√≠a unos meses despu√©s, meses que la primera guerra mundial de 1914 convertir√≠a en a√Īos. Proust siente ganas de ir al campo de batalla pero su salud no se lo permite y es declarado in√ļtil para el servicio, mientras a su hermano Robert, se le asciende a capit√°n y varios de sus amigos mueren en el campo de batalla. A cambio de no ir al servicio Proust presta ayuda desde su casa en todo lo que se le solicita.

Mientras Europa estaba en guerra Proust se dedic√≥ por completo a su obra rehaci√©ndola y as√≠ alcanzando la extensi√≥n que hoy tiene. En estos a√Īos a Proust se le llama ‚ÄúProust el del Ritz‚ÄĚ debido a que frecuenta mucho este hotel, donde conoce a nuevos y j√≥venes escritores. Apenas terminada la guerra se publica el segundo volumen de En busca del tiempo perdido, A la sombra de las muchachas en flor, que al a√Īo siguiente obtendr√° el premio Goncourt, no sin cierta controversia debido a la decisi√≥n del jurado. En 1922 se publica Sodoma y Gomorra. En el mes de septiembre sufre de crisis asm√°ticas. El 10 de octubre fue la ultima vez que sali√≥ a la calle, y una semana despu√©s de declarase la neumon√≠a muri√≥, el 18 de noviembre de 1922. Todav√≠a pasaron cinco a√Īos antes de que se terminaran de publicar las dem√°s obras: La prisionera (1923); La fugitiva (1925) y El tiempo recobrado (1927).

Su obra principal, En Busca del Tiempo Perdido, se public√≥ entre 1913 y 1927, siendo el primer tomo publicado por su cuenta en la Editorial Grasset. R√°pidamente, sin embargo, la editorial Gallimard reconsidera su rechazo inicial, responsabilidad √ļnica de Andr√© Gide; el cual apenas ley√≥ un poco el principio, y acepta el segundo volumen: A la Sombra de las Muchachas en Flor, por el que recibi√≥ en 1919 el premio Goncourt, despu√©s de que el propio Proust movilizara sus influencias pese a no ser ya un joven escritor como rezaban las bases del premio.

Tumba de Marcel Proust en el cementerio parisino de Père-Lachaise.

Su homosexualidad, inconfesable en la sociedad de la época, está latente en su obra, sobre todo en el tomo de Sodoma y Gomorra, donde analiza tanto la homosexualidad masculina como femenina. Trabajó sin descanso en los seis libros siguientes de En Busca del Tiempo Perdido hasta su muerte en 1922, víctima de una bronquitis mal tratada. Fue enterrado, junto a su padre y su hermano, Robert Proust, en el cementerio parisino Père-Lachaise.

Obra

  • Los placeres y los d√≠as (1896)
  • La Biblia de Amiens, traducci√≥n libre de la obra de John Ruskin: The Bible of Amiens (1904)
  • S√©samo y Lys, traducci√≥n libre de la obra de John Ruskin: Sesame and Lilies (1906)
  • En busca del tiempo perdido (1913-1927)
    • Por el camino de Swann (1913)
    • A la sombra de las muchachas en flor (1919)
    • El mundo de Guermantes I y II (1921‚Äď1922)
    • Sodoma y Gomorra I y II (1922‚Äď1923)
    • La prisionera (p√≥stuma, 1925)
    • La fugitiva (p√≥stuma, 1927)
    • El tiempo recobrado (p√≥stuma 1927)
  • Parodias y miscel√°neas (1919)
  • Cr√≥nicas (1927)
  • Jean Santeuil (p√≥stuma, 1952)
  • Contra Sainte-Beuve (p√≥stuma, 1954), ensayo.
  • una pescadora. cuento

El Estilo Literario

En general la obra de Proust posee un estilo literario influenciado por el Impresionismo y posee un car√°cter simbolista.

Marcel Proust mostrará su transfiguración de la realidad por medio de distintas formas como su forma de tratar el tiempo, sus observaciones y descripciones, pero todas estas técnicas quedan resguardadas a la sombra de su principal característica de la obra Proustiana: el fluir de la conciencia.

Proust hace uso del monólogo indirecto, el cual supone la presencia de un narrador omnisciente que presenta pensamientos no articulados por la palabra y regularmente conduce al lector.

La estructura episódica de Proust también es modificada respecto a la clásica estructura tradicional debido a dos razones, el flashback y el contenido. El contenido de la novela no es lineal porque no narra un suceso como en la escuela tradicional. La obra de Proust presenta también diálogos simultáneos, los diálogos se sus novelas suceden en un mismo tiempo-espacio.

Los cambios de narración, de lugar, de tiempo, de perspectiva y de narrador, hechos a partir de recuerdos dan un manejo especial. La novela proustiana es un tiempo psicológico, manipulado por el narrador.


Bibliografía

  • George D. Painter, Marcel Proust, 1871-1903: les ann√©es de jeunesse et Marcel Proust, 1904-1922: les ann√©es de maturit√©, Mercure de France, 1966.
  • Jean-Yves Tadi√©:
    • Marcel Proust, Gallimard, coll. ¬ę NRF / Biographie ¬Ľ, 1996, 952 p.,
    • Marcel Proust, Gallimard, coll. ¬ę Folio ¬Ľ, 1999.
  • Alain de Botton, Comment Proust peut changer votre vie, 10/18, 1998.
  • Roger Duch√™ne, L'Impossible Marcel Proust, Robert Laffont, 1994.
  • √Čvelyne Bloch-Dano, Madame Proust, Grasset, Par√≠s, 2004, 382 p., 23 cm. ISBN 2-246-63011-8 (Biograf√≠a de Jeanne Weil. Obra interesante sobre todo respecto a las relaciones de Proust con su madre).
  • Gilles Deleuze, Proust et les signes, PUF 1970 [1964].
  • Edmund White, Proust, Nueva York, Viking Penguin, 1999.
  • Pujol Carlos, Enciclopedia universal de la literatura. La literatura del siglo XIX II, "Proust: El tiempo recobrado‚ÄĚ, Argentina: Orbis S.A .pp. 137-152.,[1990].
  • N√ļ√Īez Ang, Eugenio,Literatura del siglo XX (narrativa) caracter√≠sticas y autores representativos, M√©xico: Universidad Aut√≥noma del Estado de M√©xico,[1996].


Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Marcel Proust ‚ÄĒ Marcel Proust, um 1900 Valentin Louis Georges Eug√®ne Marcel Proust [pru:st], (* 10. Juli 1871 in Auteuil; ‚Ć 18. November 1922 in Paris) war ein franz√∂sischer Schriftsteller und Kritiker. Inhaltsverzeichnis ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Marcel Proust ‚ÄĒ Proust redirects here. For other uses, see Proust (disambiguation). Marcel Proust The novelist in 1900 Born 10 July 1871(1871 07 10) Auteuil, France Died 18 November 1922 ‚Ķ   Wikipedia

  • Marcel Proust ‚ÄĒ n. A French novelist (1871 1922). [WordNet 1.5] ‚Ķ   The Collaborative International Dictionary of English

  • Marcel Proust ‚ÄĒ ¬ę Proust ¬Ľ redirige ici. Pour les autres significations, voir Proust (homonymie). Marcel Proust ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Marcel Proust ‚ÄĒ Valentin Louis Georges Eug√®ne Marcel Proust (Par√≠s, 1871 id., 1922) Escritor franc√©s. Hijo de Adrien Proust, un prestigioso m√©dico de familia tradicional y cat√≥lica, y de Jeanne Weil, alsaciana de origen jud√≠o, dio muestras tempranas de… ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • Marcel Proust ‚ÄĒ noun French novelist (1871 1922) ‚ÄĘ Syn: ‚ÜĎProust ‚ÄĘ Derivationally related forms: ‚ÜĎProustian (for: ‚ÜĎProust) ‚ÄĘ Instance Hypernyms: ‚ÜĎnovelist ‚Ķ   Useful english dictionary

  • Marcel Proust ‚ÄĒ Amor El amor es el espacio y el tiempo hechos sensibles para el coraz√≥n. Arte Una obra de arte que encierre teor√≠as es como un objeto sobre el que se ha dejado la etiqueta del precio. Edad La adolescencia ha sido la √ļnica √©poca de mi vida en la… ‚Ķ   Diccionario de citas

  • Marcel Proust ‚ÄĒ (1871 1922) French writer, author of Remembrance of Things Past ‚Ķ   English contemporary dictionary

  • Marcel Proust Prize ‚ÄĒ The Marcel Proust Prize is a former literary award of France. Created by the municipal council of Cabourg, in Normandy, in 1972, it was awarded until 1994; the recipient was a work which evoked that of Marcel Proust. Writers were awarded 5,000… ‚Ķ   Wikipedia

  • Entourage de Marcel Proust ‚ÄĒ Article d√©taill√© : Marcel Proust. L entourage de Marcel Proust permet de mieux comprendre la gen√®se de ses Ňďuvres, bien que son roman le plus important, √Ä la recherche du temps perdu ne soit pas √† proprement parler un roman √† clef. Ainsi √†… ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.