Saudade

Saudade

Saudade del latín solitas, soledad, es un vocablo portugués empleado también en la lengua gallega, que describe un profundo sentimiento de melancolía producto del recuerdo de una alegría ausente, y que se emplea para expresar una mezcla de sentimientos de amor, de pérdida, de distancia, de soledad, de vacío y de necesidad. Como emoción, sentimiento o pensamiento, se trata de una voz que manifiesta la esencia de la vida, la tristeza y la alegría, el pasado (recuerdos), el presente y el futuro en un instante simultáneo. Saudade es la sensación que permanece cuando aquello que una vez se tuvo, material o inmaterial, que en su momento permitía disfrutar alegría y euforia se ha perdido y se extraña y el hecho de recordarlo, tenerlo de nuevo o pensarlo, produce una sensación de volver a la vida.

El término, de extensa y ambigua definición, ha sido considerado uno de los más difíciles de traducir, y es uno de los conceptos clave de la lengua y la cultura portuguesas. La saudade ha sido una palabra definitoria de dos culturas: la portuguesa y la brasileña. Saudade es la raiz, la emoción predominante tras el fado, la samba y la bossa nova brasileña.

La saudade, como sustancia y palabra, siempre ha estado explícita en el dinamismo cultural. Para ejemplificar su importancia, se puede mencionar el movimiento literario-espiritual, a principios del siglo XX en Portugal, conocido como Saudosismo y promovido especialmente por el escritor Teixeira de Pascoaes. Su gestación y fundamento se dio a través de la saudade y, hasta el día de hoy, mantiene una influencia significativa en la cultura de aquellos países. Dentro de los nombres que formaron parte de esta escuela se encuentra Fernando Pessoa.

El sentido de la palabra

  • Extrañar
  • Echar de menos
  • Añorar
  • Hacer falta
  • Nostalgia
  • Cabanga

Ejemplo

Español: Te extraño amor.

Portugués: Sinto saudades amor./Tenho saudades de ti, meu amor/Estou com saudade de você amor


Portugués: A saudade me dói, o meu peito me rói Eu estou na cidade, eu estou na favela Eu estou por aí Sempre pensando nela

English: The saudade hurts me in my heart. I'm in the city, I'm in the favela, I'm somewhere, always thinking about her.

Español: La saudade me duele, y en el pecho me carcome, estoy en la ciudad, estoy en la favela, En algun lugar, siempre pensando en ella

Referencias

  • "Words hardest to translate". Today Translations, junio del 2004.
  • "Nombres de la Melancolía: Cabanga". Por Sergio Ramírez,

http://www.elboomeran.com/blog-post/7/2450/sergio-ramirez/ii-nombres-de-la-melancolia-cabanga/

Obtenido de "Saudade"

Wikimedia foundation. 2010.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Saudade — ist eine spezifisch portugiesische und galizische Form des Weltschmerzes. Das Konzept der Saudade lässt sich mit „Traurigkeit“, „Wehmut“, „Sehnsucht“ oder „sanfte Melancholie“ nur annähernd übersetzen. Das Wort steht für das nostalgische Gefühl,… …   Deutsch Wikipedia

  • Saudade —   [saʊ ȓaȓə; portugiesisch, von lateinisch solitas »Einsamkeit«] die, , portugiesische Bezeichnung für eine in Portugal als typisch empfundene Seelenhaltung des Heimwehs, der schwermütigen Sehnsucht. In den alten Liederbüchern, in den »cantigas… …   Universal-Lexikon

  • saudade — sustantivo femenino 1. Uso/registro: literario. Nostalgia, añoranza o morriña: Este poema expresa la saudade de la poetisa por su tierra natal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saudade — (Del port. saudade). f. Soledad, nostalgia, añoranza …   Diccionario de la lengua española

  • saudade — |a u ou au| s. f. 1. Lembrança grata de pessoa ausente ou de alguma coisa de que alguém se vê privado. 2. Pesar, mágoa que essa privação causa. 3.  [Botânica] Planta dipsacácea. = SUSPIRO 4.  [Botânica] Nome de várias espécies de plantas com… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • saudade — /port. sauˈðaðə, sauˈdadʒi/ [vc. port., che continua il lat. solitate(m) «isolamento, solitudine»] s. f. inv. nostalgia, malinconia, rimpianto …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • saudade — saudàde ž DEFINICIJA glazb. 1. brazilski naziv za ples nostalgična karaktera 2. naziv nekih kompozicija brazilskih autora ETIMOLOGIJA braz.port …   Hrvatski jezični portal

  • Saudade — articleissues article = y refimprove = August 2008 original research = March 2008Saudade (singular) or saudades (plural) (pronounced|sawˈdade in Galician, pronounced|sawˈdadɨ in European Portuguese and IPA| [sawˈdadʒi] or IPA| [sawˈdadi] in… …   Wikipedia

  • Saudade — La saudade est un mot portugais et galicien, qui exprime une tristesse empreinte de nostalgie, quand une personne se sent dépossédée de son passé. Saudade est généralement considéré comme le mot portugais et galicien le plus difficile à traduire …   Wikipédia en Français

  • Saudade — (Voz gallego portuguesa.) ► sustantivo femenino Nostalgia, sentimiento de tristeza o añoranza: ■ siento saudade al estar lejos de casa. SINÓNIMO morriña * * * saudade f. Palabra portuguesa que significa «*añoranza», que tiene algún uso en España …   Enciclopedia Universal


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.