significar

  • 181 Signo — (Del lat. signum.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, fenómeno o acción que, de modo natural o convencional, representa a otra. SINÓNIMO señal 2 Aquello por lo que se adivina o deduce algo: ■ no cierres todas las persianas, que puede ser un …

    Enciclopedia Universal

  • 182 -avo — ► sufijo Unido a números cardinales, indica las partes iguales en que se divide la unidad: ■ quinceavo. * * * avo, a Sufijo con que se forman los numerales partitivos: ‘Un octavo. Tres dieciseisavos. La treintava parte’. A excepción de «octavo»,… …

    Enciclopedia Universal

  • 183 Justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… …

    Enciclopedia Universal

  • 184 QUERER — (Del lat. quaerere, buscar, inquirir.) ► sustantivo masculino 1 Cariño, amor que se siente hacia una persona. ► verbo transitivo 2 Desear o tender a la posesión o la realización de una cosa: ■ quiere un ordenador portátil; quiere cambiar de piso …

    Enciclopedia Universal

  • 185 algo — (Del lat. aliquod.) ► pronombre indefinido 1 Indica acción, objeto o idea indeterminada: ■ me ha ocurrido algo terrible; necesito algo de color verde; piensa en algo distinto. ¿hacemos algo? IRREG. sólo en sing. 2 Expresa cantidad reducida, pero… …

    Enciclopedia Universal

  • 186 importar — (Del lat. importare, introducir, llevar adentro.) ► verbo intransitivo 1 Tener una cosa o persona interés para otra: ■ no importa si me lo das ahora o después; es un asunto que no te importa. SINÓNIMO afectar convenir interesar pesar …

    Enciclopedia Universal

  • 187 justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… …

    Enciclopedia Universal

  • 188 malo — (Del lat. malus.) ► adjetivo 1 Que no es de buena calidad: ■ la tela del vestido que compraste era mala; tiene mala memoria. ANTÓNIMO bueno 2 Que es perjudicial o dañino: ■ el tabaco es malo para la salud . SINÓNIMO nocivo …

    Enciclopedia Universal

  • 189 pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… …

    Enciclopedia Universal

  • 190 querer — (Del lat. quaerere, buscar, inquirir.) ► sustantivo masculino 1 Cariño, amor que se siente hacia una persona. ► verbo transitivo 2 Desear o tender a la posesión o la realización de una cosa: ■ quiere un ordenador portátil; quiere cambiar de piso …

    Enciclopedia Universal

  • 191 respirar — (Del lat. respirare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 FISIOLOGÍA Aspirar y expeler el aire los seres vivos para tomar de él el oxígeno: ■ necesito respirar aire puro; los peces respiran por las branquias. ► verbo intransitivo 2 Recuperar una… …

    Enciclopedia Universal

  • 192 signifier — (si gni fi é ; prononciation populaire sinifier ; au XVIe siècle, on prononçait sinifier, voy. LIVET, Gramm. franç. p. 168 ; au XVIIe siècle, le g ne se prononce pas, dit Chifflet, Gramm. p. 227), je signifiais, nous signifiions, vous signifiiez… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 193 denotar — transitivo indicar, señalar, significar, expresar, apuntar. * * * Sinónimos: ■ expresar, significar, indicar, mostrar, señalar, manifestar, revelar, aludir, anunciar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 194 expresar — transitivo y pronominal 1) manifestar, significar, ?decir, formular, enunciar, denotar, producirse. ≠ callar. 2) interpretar, simbolizar. * * * Sinónimos: ■ …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 195 importar — intransitivo 1) picar en la historia, interesar, convenir, incumbir, atañer, hacer al caso, venir a cuento, tener que ver, merecer la pena, formar época. ≠ desinteresar, desmerecer. transitivo 2) sumar, ascender, valer, subir …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 196 algo — (l. aliquod) 1) pron. indef. Expresa el concepto general de cosa en contraposición a nada leeré algo mientras vuelves enfáticamente puede significar cosa de consideración creo haber dicho algo 2) Denota cantidad indeterminada apostemos algo… …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 197 denotar — (l. are) 1) tr. Indicar o significar (algo), esp. mediante alguna señal esas palabras denotan su desdén. 2) GRAM. Significar (una palabra) en sentido propio …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 198 palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 199 suponer — verbo transitivo 1. Considerar (una persona) [una cosa] como cierta o posible: Supongo que lo habrás hecho. Sinónimo: imaginar, creer. 2. Llevar ( …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 200 denotar — {{#}}{{LM D11880}}{{〓}} {{ConjD11880}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12150}} {{[}}denotar{{]}} ‹de·no·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un signo,{{♀}} significar o indicar: • Su gesto denota admiración y respeto.{{○}}… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.