taburete

  • 161 krasė — krãsė sf. (2) 1. MŽ462, R345, [K], N, LsB271, ArchII397, M, D.Pošk, Rt, Grg, Grdž, Klov, Čk krėslas, kėdė: Krãsė – krėslas, kuris turia užpakalį nugarai atremti J. Pasisėdo šalia princesės ant krãsės Sch167. Buvo tiek žmonių, kad visos krãsės …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 162 krėslas — 1 krėslas sm. (3) Mlt, Krš, (1); Lex85 1. I, P, S.Dauk, K, NdŽ, DŽ, Gršl, Ms, Vvr, Kv, Žg, Pkr, Lnkv, Sln, Šlv, Btg, Vv, Klvr, Mrj, Vlk, Bsg, Slm, Rk, Vžns kėdė su atkalte, kartais ir su šoninėmis atramomis: Taigi krėslo, krasės ir kresto… …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 163 kėdalė — kėdãlė (dial.) sf. (2) krėslas be atkaltės, taburetė, kėdelė: Atsisėsk ant kėdalės ir sėdėk Slnt. Paduok svečiuo atsisėst kėdalę Tv. Nesūpuokis an kėdalės, o koją išnarinsi Slnt. Belinguodams apsnūdo, nu kėdalės nusprūdo (d.) Plt. Pažiūrėk… …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 164 kėdė — 1 kėdė̃ sf. (4) J.Jabl(Plv?), DŽ, kė̃dė (2) Š, Kv, Rt, Ms, Slnt, Žml, Pšl 1. baldas su atkalte vienam sėdėti; krėslas: Ji rymojo auksinėje kėdėje ant šilko pagalvių S.Nėr. Vidury laivelio aukštoji kėdelė V.Krėv. Išgėriau dešimtą, nuo kėdės… …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 165 papėdė — sf. (1), papė̃dė (2) NdŽ, papėdė̃ (3b) 1. kojos pėdos apačia, papadė: Basas uliodamas, papė̃dėj pūslę primušiau Mlt. Iš arklio papėdės iškritusiom žemėm trinti karpas – pranyks (priet.) LTR(Ds). Onai iš pradžių diegliai per papėdes nuėjo, bet… …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 166 patraukti — Rtr, NdŽ, KŽ; SD1133, Lex100, R87, MŽ115, M, L, LL149,151 1. tr. SD1127 traukiant pakišti, pabrukti po kuo: [Arklys] jam an kupros kaip šoko, jį po apačia patraukė, tą žmogų būt sumynęs Snt. | Ėjo pagal gelžkelį, vėjas po traukiniu i patraukė Mžš …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 167 segti — sègti, sẽga, sẽgė K; Q239, R, MŽ, LL249, Rtr 1. tr. kabinti, tvirtinti (smeigtuku, adata ir pan.) ar nuimti ką prikabintą: Kaspiną, vainiką sègti prie kasų DŽ. Ta mun atnešė tokią auksinę špilgelę, į krūtinę čia segamą Žeml. Kas jai segė rūtų …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 168 tumba — 1 tùmba sf. (1) KŽ 1. NdŽ stulpelis, postamentas: Nuo tumbos buvo numesta ir sudaužyta jos statula rš. 2. rš. rašomojo stalo spintelė. 3. NdŽ taburetė. 4. rš uždara apvali arba kampuota minkšta kėdutė. 5 …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 169 banqueta — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Asiento bajo y sin respaldo: sentarse en una banqueta. Sinónimo: taburete, escabel 2. Uso/registro: elevado. Mueble muy bajo, parecido al anterior, para poner los pies …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 170 fijo — fijo, ja adjetivo 1. (ser / estar) Que no se puede mover por estar bien sujeto: El cristal de esa ventana es fijo y no se puede abrir. El taburete está fijo a l suelo. El mueble está fijo en la pared. barra* fija. 2. Que no cambia: Tiene un día… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 171 banqueta — {{#}}{{LM B04647}}{{〓}} {{SynB04747}} {{[}}banqueta{{]}} ‹ban·que·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asiento sin respaldo, generalmente bajo, pequeño y sin brazos: • Si te vas a subir al armario, coge la banqueta y no la silla.{{○}} {{<}}2{{>}}… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 172 butaca — {{#}}{{LM B06308}}{{〓}} {{SynB06450}} {{[}}butaca{{]}} ‹bu·ta·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Silla con brazos, generalmente mullida y con el respaldo algo inclinado hacia atrás. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un local de espectáculos,{{♀}} localidad… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 173 descansar — {{#}}{{LM D12282}}{{〓}} {{ConjD12282}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12561}} {{[}}descansar{{]}} ‹des·can·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cesar en el trabajo o recuperar fuerzas con el reposo: • Se tomó unos días de vacaciones para descansar de las… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 174 piso — {{#}}{{LM P30512}}{{〓}} {{SynP31243}} {{[}}piso{{]}} ‹pi·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Superficie natural o artificial sobre la que se pisa: • El piso de mi habitación es de parqué.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un edificio o un medio de transporte …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 175 reposapiés — {{#}}{{LM R33845}}{{〓}} {{[}}reposapiés{{]}} ‹re·po·sa·piés› {{◆}}(pl. reposapiés){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una motocicleta,{{♀}} pieza situada a cada uno de sus lados a modo de estribo y que sirve para apoyar en ella el pie.… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 176 camoncillo — (De camón1). m. Taburete pequeño de estrado …

    Diccionario de la lengua española

  • 177 carretón — carretón1 (Del cat. carretó). 1. m. Carro pequeño a modo de un cajón abierto, con dos o cuatro ruedas, que puede ser arrastrado por una caballería. 2. Armazón con una rueda, y a modo de carro pequeño, en donde lleva el afilador las piedras y un… …

    Diccionario de la lengua española

  • 178 culo — (Del lat. culus). 1. m. Conjunto de las dos nalgas. 2. En algunos animales, zona carnosa que rodea el ano. 3. ano. 4. Extremidad inferior o posterior de algunas cosas. Culo del pepino, del vaso. 5. En el juego de la taba, parte más plana, opuesta …

    Diccionario de la lengua española

  • 179 sitial — (De sitio1). 1. m. Asiento de ceremonia, especialmente el que usan en actos solemnes ciertas personas constituidas en dignidad. 2. desus. Taburete, especialmente el que se solía poner en el estrado de las señoras …

    Diccionario de la lengua española

  • 180 taurete — m. Nic. taburete (ǁ asiento sin brazos ni respaldo) …

    Diccionario de la lengua española


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.