ánimo

  • 1 animo — / animo/ s. m [dal lat. anĭmus, affine al gr. ánemos soffio, vento ]. 1. [principio attivo delle facoltà intellettuali, del sentimento, degli affetti, della volontà] ▶◀ anima, coscienza, mente, pensiero, spirito. ● Espressioni: fig., aprire l… …

    Enciclopedia Italiana

  • 2 ánimo — (Del lat. anĭmus, y este del gr. ἄνεμος, soplo). 1. m. Alma o espíritu en cuanto es principio de la actividad humana. 2. Valor, esfuerzo, energía. 3. Intención, voluntad. 4. Atención o pensamiento. ánimo. interj. U. para alentar o esforzar a… …

    Diccionario de la lengua española

  • 3 ánimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Situación afectiva o emocional de una persona: Su estado de ánimo era optimista. Pancho venía con el ánimo decaído, y nos costó mucho convencerlo de que su problema no era tan grave. estado de ánimo. 2. (no… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 4 animo — adj. (Latin) Intentionally. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. animo With intent …

    Law dictionary

  • 5 ânimo — s. m. 1. Estado de espírito. = DISPOSIÇÃO, HUMOR 2. Caráter que identifica uma pessoa. = GÊNIO, ÍNDOLE, TEMPERAMENTO 3.  [Pouco usado] Alma, espírito. 4. Força moral. = CORAGEM 5. Intenção. = DESEJO, VONTADE • interj. 6. Coragem! 7. de ânimo leve …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 6 Anĭmo — (ital.), lustig! voran! auf! …

    Pierer's Universal-Lexikon

  • 7 ánimo — 1. alma racional o activa; el principio que da animosidad a la vida. 2. el componente masculino de la personalidad femenina. 3. (en psiquiatría) antagonismo muy enraizado y generalmente controlado, pero que ante el …

    Diccionario médico

  • 8 ánimo — (Del lat. animus < gr. anemos, soplo.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, FILOSOFÍA Alma o espíritu, entendido como principio de la condición humana, en ciertas doctrinas. 2 Valor y energía para superar dificultades y voluntad para emprender… …

    Enciclopedia Universal

  • 9 ánimo — s m 1 Capacidad y resolución que permite a las personas actuar, experimentar emociones, expresar afectos y asumir actitudes: impresionar el ánimo, El escritor va cautivando el ánimo del lector conforme transcurre la novela 2 Actitud o disposición …

    Español en México

  • 10 animo — à·ni·mo s.m., inter. FO 1. s.m., l insieme delle caratteristiche spirituali e morali e dei sentimenti di una persona: animo buono, nobile, malvagio; bontà, malvagità d animo; leggere nell animo di qcn., capirne le emozioni, i pensieri |… …

    Dizionario italiano

  • 11 animo — /aenamow/ With intention, disposition, design, will. Quo animo, with what intention. Animo cancellandi, with intention to cancel. Animo furandi, with intention to steal. 4 Bl.Comm. 230. Animo lucrandi, with intention to gain or profit. Animo… …

    Black's law dictionary

  • 12 animo — /aenamow/ With intention, disposition, design, will. Quo animo, with what intention. Animo cancellandi, with intention to cancel. Animo furandi, with intention to steal. 4 Bl.Comm. 230. Animo lucrandi, with intention to gain or profit. Animo… …

    Black's law dictionary

  • 13 Animo —  Pour l’article homophone, voir Animaux. Animo est un groupe Français composé d Alain Magallon au chant, d Yves à la guitare, de José Matthias à la basse et de Dadi à la batterie. Au départ, Animo est connu sous le nom Veuve Mao , il s… …

    Wikipédia en Français

  • 14 ánimo — {{#}}{{LM A02477}}{{〓}} {{SynA02526}} {{[}}ánimo{{]}} ‹á·ni·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte espiritual del ser humano que constituye el principio de su actividad: • Es una persona de ánimo decidido.{{○}} {{<}}2{{>}} Valor, esfuerzo o… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 15 animo — A s. m. 1. anima, spirito, capacità volitiva, cuore □ intimo, interno, fondo 2. coraggio, ardire, ardimento, audacia, energia, forza CONTR. timidezza, timore, esitazione □ paura, fifa (fam.), tremarella (fam.), trepidazione, viltà …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 16 ánimo — (m) (Básico) condición emocional de alguien Ejemplos: ¿Qué remedios tienes para levantar el ánimo? El aburrimiento es un estado de ánimo. (m) (Básico) energía y fuerza con la que se hace algo Ejemplos: Empezó a trabajar con ánimo. No ha …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 17 Animo — Ani|mo 〈n. 15; unz.; österr.; umg.〉 Lust, Stimmung, Schwung [ital., „Geist, Seele“ <lat. animus] * * * Ani|mo, das; s [ital. animo < lat. animus, ↑ Animus] (österr.): a) Schwung, Lust: die Musiker sind mit A. bei der Sache; b) Vorliebe: er… …

    Universal-Lexikon

  • 18 animo — {{hw}}{{animo}}{{/hw}}A s. m. 1 Principio attivo della personalità, delle facoltà intellettive, della volontà, e sede degli affetti | Mettersi l animo in pace, rassegnarsi | Andare all –a, commuovere | Di buon –a, ben disposto. 2 Proponimento,… …

    Enciclopedia di italiano

  • 19 Animo — Ani|mo das; s <aus it. animo »Seele, Mut, Wille«, vgl. ↑Animus> (österr.) 1. Schwung, Lust. 2. Vorliebe …

    Das große Fremdwörterbuch

  • 20 Animo — Ạ|ni|mo 〈n.; Gen.: s; Pl.: unz.; österr.; umg.〉 Stimmung, Schwung, Lust [Etym.: ital., »Geist, Seele« <lat. animus] …

    Lexikalische Deutsches Wörterbuch


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.