ironía

  • 1 ironia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. irońja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażanie nie wprost znaczenia stojącego w sprzeczności z dosłownym sensem zdania, rozpoznawalne dla słuchającego np. z tonu głosu; ukryta drwina, złośliwość… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 2 ironia —    ironìa    (s.f.) Consiste nel dire l opposto di ciò che si pensa e si vuole si­gnificare. L ironia è spesso utilizzata nel linguaggio comune al fine di colorire e rendere più efficace il discorso.    Es.: che signore! (detto di un… …

    Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • 3 ironía — sustantivo femenino 1. Área: retórica Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice: La ironía suelen usarla con inteligencia los polemistas. 2. Burla ingeniosa y di simulada: No me gustan las ironías si no estoy… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 4 ironia — /iro nia/ s.f. [dal lat. ironīa, gr. eirōnéia dissimulazione, ironia ]. 1. [atteggiamento di bonario e divertito distacco dalle cose: osservare con i. ; sguardo pieno di i. ] ▶◀ humour, umorismo. ↑ derisione, irrisione, sarcasmo, scherno.… …

    Enciclopedia Italiana

  • 5 ironia — s. f. 1. Expressão ou gesto que dá a entender, em determinado contexto, o contrário ou algo diferente do que significa. 2. Atitude de quem usa expressões ou gestos irônicos. 3. Sarcasmo. 4. Acontecimento ou resultado totalmente diferente do que… …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 6 ironía — (Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία). 1. f. Burla fina y disimulada. 2. Tono burlón con que se dice. 3. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice …

    Diccionario de la lengua española

  • 7 ironia — index irony Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …

    Law dictionary

  • 8 Ironía — La ironía (del griego εἰρωνεία eirōneía : disimulo o ignorancia fingida)[1] es la figura literaria mediante la cual se da a entender lo contrario de lo que se dice. También se aplica el término cuando una expresión o situación parece incongruente …

    Wikipedia Español

  • 9 ironia — i·ro·nì·a s.f. 1a. AU particolare modo di esprimersi che conferisce alle parole un significato opposto o diverso da quello letterale, lasciando però intravedere la realtà, che si usa per criticare, deridere, rimproverare e sim.: fine ironia;… …

    Dizionario italiano

  • 10 ironía — (Del lat. ironia < gr. eironeia, disimulo.) ► sustantivo femenino 1 Modo de expresión en el que se utiliza un tono burlón: ■ no me vengas con ironías, sabes que tengo razón. SINÓNIMO guasa 2 RETÓRICA Figura retórica que consiste en dar a… …

    Enciclopedia Universal

  • 11 ironía — {{#}}{{LM I22628}}{{〓}} {{SynI23184}} {{[}}ironía{{]}} ‹i·ro·ní·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Burla ingeniosa y disimulada: • Soltó un par de ironías que me ofendieron.{{○}} {{<}}2{{>}} Tono con que se dice esta burla: • Me dijo con mucha… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 12 ironia — {{hw}}{{ironia}}{{/hw}}s. f. 1 Dissimulazione più o meno derisoria del proprio pensiero con parole non corrispondenti a esso. 2 Figura retorica che consiste nel dire il contrario di ciò che si pensa. 3 Umorismo sarcastico e beffardo: fare dell… …

    Enciclopedia di italiano

  • 13 ironía — (f) (Intermedio) malicia que caracteriza las palabras de alguien, o algún hecho, en apariencia positivos; burla Ejemplos: Se rió con evidente ironía pero nadie le hizo caso. Siempre habla con tanta ironía que lastima el oído. Colocaciones: ironía …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 14 ironía — s f 1 Burla sutil en la que generalmente se dice justo lo contrario de lo que se piensa para hacer más notoria una observación: amarga ironía, ¿Estás cansada de tanto trabajar? le preguntó con ironía a su compañera que siempre llega tarde a la… …

    Español en México

  • 15 ironia — ż I, DCMs. ironianii, blm «ukryta drwina, utajone szyderstwo, złośliwość zawarta w wypowiedzi pozornie aprobującej» Jadowita, zgryźliwa ironia. Mówić z ironią. ◊ Ironia losu «nagły, niepomyślny obrót wypadków, które zapowiadały się szczęśliwie» ◊ …

    Słownik języka polskiego

  • 16 ironia — 1. Ironia losu «nagły, niepomyślny obrót wypadków, które zapowiadały się korzystnie, szczęśliwie dla kogoś, czegoś»: Wy z Teresą (...) jesteście stworzeni dla siebie. Co za ironia losu, żeście się nie pobrali. M. Dąbrowska, Noce. 2. Jak na ironię …

    Słownik frazeologiczny

  • 17 ironía — sustantivo femenino burla, mofa, escarnio, sarcasmo. La ironía es un género de burla fina y disimulada. Significa dar a entender lo contrario de lo que se dice. Es, pues, muy diferente de la mofa, del escarnio y del sarcasmo. La ironía necesita… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 18 ironia — • iva, ironia, naljailu, nauru, pila, pilkanteko, pilkka, sarkasmi, satiiri …

    Suomi sanakirja synonyymejä

  • 19 ironia — i|ro|ni|a Mot Pla Nom femení …

    Diccionari Català-Català

  • 20 ironia — pl.f. ironie …

    Dizionario dei sinonimi e contrari


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.