rememorar

  • 1 rememorar — v. tr. 1. Trazer ou levar de novo à memória; relembrar; comemorar. 2.  [Figurado] Dar ideia imperfeita de …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 2 rememorar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado, restringido. Hacer recordar (una persona o una cosa) [una cosa] a [una persona]: Aquel encuentro le rememoró su juventud en Salamanca …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 3 rememorar — (Del lat. rememorāre). tr. recordar (ǁ traer a la memoria) …

    Diccionario de la lengua española

  • 4 rememorar — (Derivado del lat. memorare, recordar.) ► verbo transitivo Recordar una cosa: ■ los ex alumnos rememoraban sus días de estudio . SINÓNIMO evocar remembrar memorar * * * rememorar (del lat. «rememorāre»; lit.) tr. *Recordar una ↘cosa, evocarla o… …

    Enciclopedia Universal

  • 5 rememorar — {{#}}{{LM R33645}}{{〓}} {{ConjR33645}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34478}} {{[}}rememorar{{]}} ‹re·me·mo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo pasado,{{♀}} recordarlo o traerlo a la memoria: • Los dos amigos rememoraron sus tiempos de… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 6 rememorar — (v) (Intermedio) traer a la mente los sucesos del pasado Ejemplos: Se encontraron para charlar y rememorar las historias de la infancia. Ha cogido la foto antigua y ha rememorado a su abuelita. Sinónimos: recordar, reconocer, reconstruir, acordar …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 7 rememorar — re|me|mo|rar Mot Agut Verb transitiu …

    Diccionari Català-Català

  • 8 rememorar — transitivo evocar, recordar, hacer memoria, volver la vista atrás, conmemorar. ≠ olvidar. * * * Sinónimos: ■ remembrar, recordar, evocar, acordarse, revivir, reconstruir …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 9 rememorar — tr. Recordar …

    Diccionario Castellano

  • 10 Síndrome de Charcot-Wilbrand — Se denomina síndrome de Charcot Wilbrand (CWS) al síndrome que usualmente es referido por los pacientes que lo padecen como la pérdida de la capacidad de soñar. Sin embargo el síndrome se compone objetivamente tan solo de dos elementos: agnosia,… …

    Wikipedia Español

  • 11 evocar — (Del lat. evocare, hacer salir llamando.) ► verbo transitivo 1 Recordar una cosa: ■ en la cena de ex alumnos evocamos nuestros días de colegiales. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO rememorar 2 Provocar una cosa el recuerdo de otra por su semejanza o …

    Enciclopedia Universal

  • 12 remembrar — (Derivado del ant. membrar < lat. memorare, recordar.) ► verbo transitivo Recordar una cosa: ■ remembró a los socios fundadores en señal de homenaje. SINÓNIMO evocar rememorar * * * remembrar (del lat. «rememorāre») tr. *Recordar. ≃ Rememorar …

    Enciclopedia Universal

  • 13 Rongo rongo — Saltar a navegación, búsqueda Símbolos Rongo rongo Se conoce con el nombre de rongo rongo a un supuesto sistema de escritura tallado con ‘puntas de obsidiana o dientes de tiburón’, en su mayoría sobre las tablillas de madera. Los habitantes de la …

    Wikipedia Español

  • 14 exhumar — (Del bajo lat. ex humare < humus, tierra.) ► verbo transitivo 1 Desenterrar un cadáver o restos humanos: ■ fue necesario exhumar el cadáver para confirmar la autopsia. ANTÓNIMO inhumar 2 Volver a recordar una cosa que se había olvidado: ■ al… …

    Enciclopedia Universal

  • 15 rememoración — ► sustantivo femenino Evocación de cosas pasadas: ■ la novela es la rememoración de la infancia del protagonista. SINÓNIMO recuerdo * * * rememoración f. Acción y efecto de rememorar. * * * rememoración. (Del lat. rememoratĭo, ōnis). f. Acción y… …

    Enciclopedia Universal

  • 16 conmemorar — transitivo 1) recordar, rememorar. 2) celebrar, festejar. * * * Sinónimos: ■ celebrar, rememorar, evocar, memorar, recordar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 17 evocar — transitivo 1) llamar, invocar, conjurar. 2) recordar, rememorar, hacer memoria, volver la vista atrás. ≠ olvidar. * * * Sinónimos: ■ recordar, invocar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 18 recordar — transitivo 1) rememorar, traer una cosa en las mientes, tener presente, darse una palmada en la frente, hacer cabeza, venirse a la cabeza, caer en la cuenta, conmemorar. ≠ olvidar, callar. transitivo y pronominal 2) América despertar. * * *… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 19 Loi sur la mémoire historique — La Loi sur la mémoire historique (Ley de Memoria Histórica), officiellement appelée Loi pour que soient reconnus et étendus les droits et que soient établis des moyens en faveur de ceux qui ont souffert de persécution ou de violence durant la… …

    Wikipédia en Français

  • 20 A single man (película de 2009) — A Single Man Título Un hombre soltero (España) Sólo un hombre (Argentina) Un hombre solo (Perú) Ficha técnica …

    Wikipedia Español


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.