tenue

  • 1 tenue — [ t(ə)ny ] n. f. • 1156 « tenure »; de tenir 1 ♦ (XVIe) Vx Continuité, durée, suite. « Une tenue incroyable dans les idées » (Diderot). Tout d une tenue; d une seule tenue : sans interruption. ♢ (1690) Mus. Émission prolongée d un son. « La tenue …

    Encyclopédie Universelle

  • 2 tenue — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene poca intensidad o fuerza: color tenue, luz tenue. Una tenue brisa me acariciaba el pelo. 2. (antepuesto/ pospuesto) Que tiene poco espesor o densidad: Un humo tenue, apenas perceptible, iba… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 3 Tenue — (frz., spr. nüh), Haltung; Anzug, Kleidung; en grande tenue, im Gala , Paradeanzug …

    Kleines Konversations-Lexikon

  • 4 tênue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5.  [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil.   ‣ Etimologia: latim tenuis, e   ♦ Grafia em Portugal: ténue …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 5 ténue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5.  [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil.   ‣ Etimologia: latim tenuis, e   ♦ Grafia no Brasil: tênue …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 6 tenue — (Del lat. tenŭis). 1. adj. Delicado, delgado y débil. 2. De poca sustancia, valor o importancia. 3. Dicho del estilo: sencillo. ☛ V. letra tenue …

    Diccionario de la lengua española

  • 7 Tenue — (fr., spr. T nü), 1) Haltung, Führung; 2) Anstand; 3) Kleidung, bes. 4) der Anzug einer Truppe, wie er für bestimmte Arten des Dienstes befohlen wird. Es wird ausgerückt in großer T. (Grande t.) zu Paraden etc., in kleiner T. (Petite t.) zum… …

    Pierer's Universal-Lexikon

  • 8 Tenue — (franz., spr. tönǖ ), Haltung, Führung; Kleidung; en (grande) t., im Paradeanzug, in Gala; petite t., Dienst , Interimsuniform …

    Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • 9 tenue — / tɛnwe/ agg. [dal lat. tenuis, che ha la stessa radice di tendĕre tendere ]. 1. [di cosa, che è di limitato spessore o intensità: un t. stelo ; un t. velo ] ▶◀ (non com.) esiguo, esile, fine, fino, sottile. ◀▶ doppio, spesso. 2. (estens.) a. [di …

    Enciclopedia Italiana

  • 10 tenue — (te nue) s. f. 1°   Tenue de la plume, manière de tenir la plume. 2°   Assiette ferme d un homme à cheval. Il n a point de tenue à cheval.    Cette selle n a point de tenue, il n est pas aisé de se tenir ferme sur cette selle. 3°   Terme de… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 11 TENUE — s. f. Il se dit Du temps pendant lequel certaines assemblées se tiennent. Pendant la tenue des états. Durant la tenue du concile. À la dernière tenue des assises.   Il signifie aussi, Assiette ferme d un homme à cheval. C est un homme qui n a… …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • 12 TENUE — n. f. Action de tenir. Il se dit particulièrement du Temps pendant lequel certaines assemblées se tiennent. Pendant la tenue des états. Durant la tenue du concile. à la dernière tenue des assises. Il se dit aussi de la Manière de tenir,… …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • 13 tenue — I. Tenue. s. f. Il se dit de certaines assemblées, & du temps pendant lequel elles se tiennent. Durant la tenuë des Estats, durant la tenuë du Concile, la tenuë des Grands Jours. II. Tenue. s. f. Assiette ferme d un homme à cheval. C est un homme …

    Dictionnaire de l'Académie française

  • 14 tenue — (Del lat. tenuis, delgado.) ► adjetivo 1 Que tiene poco grosor o espesor: ■ la tenue tela de la cortina deja pasar la luz. SINÓNIMO delgado ANTÓNIMO espeso 2 Que tiene poca intensidad o importancia: ■ a la más tenue sospecha te despido; una luz… …

    Enciclopedia Universal

  • 15 tenue — tè·nu·e agg., s.m. CO 1a. agg., che ha spessore o consistenza ridotta, sottile: un tenue velo di nebbia copriva le colline Sinonimi: impalpabile, leggero, lieve. Contrari: pesante. 1b. agg., estens., di colore, delicato: indossava un abito rosa… …

    Dizionario italiano

  • 16 tenue — {{hw}}{{tenue}}{{/hw}}A agg. 1 (lett.) Sottile, esile, leggero: un tenue filo | Non molto vivo, detto di colore: rosso tenue | Debole: un tenue suono; SIN. Fioco. 2 (fig.) Di scarsa importanza, di poco peso e rilievo: una tenue condanna. 3… …

    Enciclopedia di italiano

  • 17 Tenue — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot tenue peut désigner : un vêtement ou bien un ensemble de vêtements que l on porte (tenue de soirée, de sport...). Un fief qui relève d’un… …

    Wikipédia en Français

  • 18 tenue — (adj) (Intermedio) que no tiene mucha fuerza o parece muy sutil Ejemplos: Ayer llevó una camiseta de manga corta de color de rosa tenue. Hace viento tenue, pero muy frío y penetrante. Colocaciones: luz tenue, niebla tenue Sinónimos: bajo, delgado …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 19 Tenue — Te|nue, Te|nü [tə ny: ], das; s, s [frz. tenue, eigtl. subst. 2. Part. von: tenir = sich ↑ halten (2 b)] (schweiz.): vorgeschriebene Art der Kleidung; Uniform; Anzug. * * * Te|nü, Te|nue [tə ny], das; s, s [frz. tenue, eigtl. subst. 2. Part. von …

    Universal-Lexikon

  • 20 tenue — adj m y f Que es poco intenso o muy delgado; que apenas se percibe, es muy delicado, suave o leve: una voz tenue, una tenue luminosidad, una coloración tenue …

    Español en México


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.