Tender Mercies

ÔĽŅ
Tender Mercies
Tender Mercies
T√≠tulo Gracias y favores (Espa√Īa)
El precio de la felicidad (Argentina)
Ficha técnica
Dirección Bruce Beresford
Producción Philip S. Hobel
Guion Horton Foote
M√ļsica George Dreyfus
Fotografía Russell Boyd
Montaje William Anderson
Reparto Robert Duvall
Tess Harper
Betty Buckley
Wilford Brimley
Ellen Barkin
Allan Hubbard
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
A√Īo 1983
Duración 92 minutos
Compa√Ī√≠as
Productora EMI Films
Antron Media Production
Distribución Universal Pictures
Ficha en IMDb

Tender Mercies (Gracias y favores en Espa√Īa y El precio de la felicidad en Argentina) en una pel√≠cula dram√°tica estadounidense estrenada en 1983 y dirigida por Bruce Beresford. El guion, realizado por Horton Foote, se centra en la vida de Mac Sledge, un cantante de m√ļsica country en fase de recuperaci√≥n de un problema de alcoholismo, que busca rehacer su vida a trav√©s de la relaci√≥n que mantiene con una joven viuda y su hijo en una zona rural de Texas. Robert Duvall interpret√≥ el papel de Mac, y estuvo acompa√Īado por Tess Harper, Betty Buckley, Wilford Brimley, Ellen Barkin y Allan Hubbard.

Financiada por EMI Films, Tender Mercies fue rodada en la ciudad de Waxahachie, Texas. El guion fue rechazado por varios directores americanos antes de caer en las manos del director australiano Bruce Beresford. Duvall, quien cant√≥ sus propias canciones en la pel√≠cula, condujo m√°s de 600 millas (966 km) por todo el estado, grabando los acentos locales y tocando en bandas de m√ļsica country, con el objetivo de preparar su papel. Duvall y Beresford tuvieron varios enfrentamientos durante la producci√≥n, llegando el director a abandonar el set de rodaje e incluso a plantearse el abandono de la pel√≠cula.

La pel√≠cula aborda diferentes temas, entre los que se encuentran la importancia del amor y la familia, la posibilidad de la resurrecci√≥n espiritual en medio de la muerte, y el concepto de redenci√≥n a trav√©s de la conversi√≥n de Mac Sledge al Cristianismo. Debido a los pobres resultados obtenidos en los pases previos a su estreno, la distribuidora Universal Pictures realiz√≥ una escasa publicidad de la pel√≠cula, lo que Duvall interpret√≥ como una falta de comprensi√≥n de la m√ļsica country por parte del estudio.

La pel√≠cula fue estrenada en Estados Unidos el 4 de marzo de 1983, en un n√ļmero limitado de salas. Aunque tuvo muy poco √©xito en taquilla, fue aclamada por la cr√≠tica consiguiendo 5 nominaciones a los Premios de la Academia, incluyendo uno a la Mejor Pel√≠cula. Tender Mercies gan√≥ el √ďscar al mejor guion original para Foote y el √ďscar al mejor actor para Duvall, su primera y, hasta la fecha, √ļnica estatuilla.

Contenido

Argumento

Mac Sledge (Robert Duvall), un cantante de country alcoh√≥lico y fracasado, se despierta en Texas en un destartalado motel de carretera despu√©s de una noche de excesivo consumo de alcohol. All√≠ conoce a la propietaria, una joven viuda llamada Rosa Lee (Tess Harper), y se ofrece a trabajar para ella a cambio de una habitaci√≥n. Rosa Lee, cuyo marido muri√≥ durante la Guerra de Vietnam, se encarga del cuidado de su hijo, Sonny (Allan Hubbard), ella sola. Rosa Lee accede a permitir que Mac se quede con la condici√≥n de que no beba mientras trabaja. Ambos comienzan a desarrollar sentimientos hacia el otro, sobre todo durante las tranquilas tardes sentados juntos, compartiendo peque√Īas historias de sus vidas.

Mac decide dejar el alcohol y empezar una nueva vida. Después de un tiempo, él y Rosa se casan. Comienzan a acudir frecuentemente a una iglesia Baptista. Un día, un reportero que se encuentra de paso en el hotel, le pregunta a Mac si ha dejado de tocar y ha comenzado una nueva vida anónima. Cuando Mac rechaza responderle, el reportero le explica que está escribiendo una historia sobre Mac y que ha entrevistado a su ex-mujer, Dixie Scott (Betty Buckley), una estrella del country que está actuando en un local cercano.

Despu√©s de que la historia se publique, los vecinos se enteran del pasado de Mac, y los miembros de un grupo local de country le visitan para mostrarle su respeto. Aunque les recibe amablemente, Mac se niega a hablar sobre su pasado. Posteriormente y en secreto, Mac acude a un concierto de Dixie. Ella canta de manera apasionada algunas canciones que Mac escribi√≥ algunos a√Īos antes, y √©l abandona el local en mitad de la actuaci√≥n. Entre bastidores, habla con el manager de Dixie, su viejo amigo Harry (Wilford Brimley). Mac le da una copia de una nueva canci√≥n que ha escrito y le pide que se la muestre a Dixie. Mac intenta hablar con Dixie, pero ella se enfada al verle y le pide que se mantenga alejado de su hija de 18 a√Īos, Sue Anne (Ellen Barkin).

Mac vuelve a casa con una celosa Rosa Lee, pero √©l le asegura que no siente nada por Dixie,a quien describe como "veneno" para √©l. M√°s tarde, Harry visita a Mac para decirle, aparentemente a instancias de Dixie, que el negocio de la m√ļsica country ha cambiado y que su nueva canci√≥n no es buena. Herido y enfadado, Mac huye y casi choca contra un coche. Compra una botella de Whisky pero, al volver a casa junto a unos preocupados Rosa Lee y Sonny, les asegura que la derram√≥. Admite que intent√≥ varias veces dejar a Rosa Lee, pero descubri√≥ que no pod√≠a. Alg√ļn tiempo despu√©s, Mac y Sonny son bautizados juntos en la iglesia de Rosa Lee.

Pasado un tiempo, Sue Anne visita a Mac, su primer encuentro desde que ella era un bebe. Mac le pregunta si recibi√≥ alguna de sus cartas, y ella le contesta que su madre le imped√≠a recibirlas. Sue Anne tambi√©n le informa de que Dixie intent√≥ evitar que le visitara y que planea fugarse con su novio a pesar de las objeciones de su madre. Mac admite que golpe√≥ a Dixie y que ella se divorci√≥ despu√©s de que √©l intentara matarla en un ataque de ira mientras estaba borracho. Sue Anne le pregunta a Mac si recuerda una canci√≥n sobre una paloma que le cantaba cuando era ni√Īa. El dice que no, pero despu√©s de que ella se vaya, comienza a cantar para √©l el himno "En las alas de una paloma".

No s√© por qu√© llegu√© borracho a esta parte de Texas, y me acogiste y me compadeciste y me ayudaste a enderezar, c√°sate conmigo. ¬ŅPor qu√©? ¬ŅPor qu√© ocurri√≥? ¬ŅHay una raz√≥n por la que pas√≥? Y el padre de Sonny muri√≥ en la guerra, mi hija muri√≥ en un accidente de autom√≥vil. ¬ŅPor qu√©? Mira, no conf√≠o en la felicidad. Nunca lo hice, nunca lo har√©.
Mac, a Rosa Lee[1]

Los ni√Īos en la escuela atacan a Sonny con la muerte de su padre, y √©l y Mac se hacen cada vez m√°s amigos. Los miembros de la banda local de country le piden permiso a Mac para interpretar una de sus canciones, a lo que √©l accede. Mac empieza a actuar con ellos y hacen planes para grabar juntos. Su nueva felicidad se trunca cuando recibe la noticia de que Sue Anne ha muerto en un accidente de coche. Mac acude al funeral de su hija en la lujosa casa de Dixie en Nashville y la reconforta cuando ella se viene abajo.

De vuelta a casa, Mac se mantiene en silencio acerca de su dolor emocional, aunque le pregunta a Rosa Lee por qu√©, por un lado, se ha dado sentido a su triste existencia y, por otro lado, su hija muere. A lo largo de su duelo, Mac continua con su nueva vida junto a Rosa Lee y Sonny. En la escena final, Sonny encuentra un bal√≥n de f√ļtbol que Mac le ha dejado como regalo. Mac observa el hotel desde un campo al otro lado de la carretera mientras canta "En las alas de una paloma". Sonny le da las gracias por el bal√≥n y los dos juegan en el campo.

Producción

Guion

Durante un tiempo, Horton Foote estuvo considerando dejar de escribir guiones cinematogr√°ficos, debido a lo que consider√≥ una pobre adaptaci√≥n de su obra de 1952 La jaur√≠a humana en la pel√≠cula del mismo nombre que se rod√≥ en 1966. A ra√≠z de lo que Foote consider√≥ como una adaptaci√≥n mucho m√°s precisa de su obra Tomorrow en 1972, su inter√©s por la industria del cine se reaviv√≥, bajo la condici√≥n de que mantuviera cierto control sobre el producto final. Foote dijo de esta etapa en su carrera, "Aprend√≠ que el cine tiene que ser como el teatro, en el sentido de que en el teatro, el escritor es, por supuesto, muy dominante ... Si no nos gusta algo, podemos decir lo que pensamos. ... Siempre es un esfuerzo de colaboraci√≥n. ... Pero en Hollywood no era as√≠. Un escritor firma en su contrato que es un escritor de alquiler, lo que significa que escribe un guion, y entonces les pertenece."[2] Este inter√©s renovado en el cine estimul√≥ a Foote a escribir Tender Mercies, su primera obra escrita espec√≠ficamente para la gran pantalla.[3] En opini√≥n del bi√≥grafo George Terry Barr, el guion refleja "la determinaci√≥n de Foote de combatir el sistema impuesto en Hollywood que generalmente rechaza hacer pel√≠culas tan personales."[2]

La historia fue inspirada parcialmente por un sobrino de Foote, que luch√≥ por obtener √©xito en el negocio de la m√ļsica country. Foote estaba inicialmente interesado en escribir una pel√≠cula inspirada en los esfuerzos de su sobrino por organizar un banda, lo que le recordaba sus esfuerzos de juventud por intentar encontrar trabajo como actor. Durante su investigaci√≥n, sin embargo, conoci√≥ a un experimentado m√ļsico que se hab√≠a ofrecido para ayudar a su sobrino, que hizo que Foote se interesara cada vez m√°s en su historia, en lugar de interesarse en la banda misma.[4] Foote dijo, "Este hombre hab√≠a pasado por todo. Al pensar en una historia, tengo un gran inter√©s en ese tipo de personaje."[3] El momento de la pel√≠cula en el que una mujer pregunta, "Era usted realmente Mac Sledge?" y √©l responde, "Si se√Īora, creo que lo era", estaba basado en una conversaci√≥n que Foote escuch√≥ por casualidad entre una estrella acabada y un fan. Foote dijo que toda la pel√≠cula gira en torno a esa declaraci√≥n, que a su juicio habla claramente sobre la personalidad de Mac y su antiguo estatus.[5]

Foote bas√≥ la victoria de Sledge sobre el alcoholismo en sus observaciones de la gente del teatro que lucha con ese problema. Trat√≥ de evitar un sesgo melodram√°tico al hablar sobre esos aspectos de la historia.[3] [4] Foote describ√≠a a su protagonista como "un hombre muy herido, da√Īado ... el silencio era su arma".[6] Eligi√≥ el t√≠tulo Tender Mercies, del Libro de los Salmos, por su relaci√≥n con el personaje de Rosa Lee, quien seg√ļn √©l buscaba solo "ciertos momentos de dulzura o tregua, [no] majestuosidad o grandeza".[3] Foote trat√≥ de retratar a cada personaje lo m√°s realista e imperfecto, pero no indiferente.[4] Aunque el guion transmite un mensaje espiritual muy fuerte con connotaciones religiosas, Foote sent√≠a que era importante equilibrar los elementos religiosos con un enfoque en los problemas pr√°cticos de la vida cotidiana.[7]

El historiador de cine Gary Edgerton dijo del guion de Tender Mercies que "catapult√≥ a Horton Foote al per√≠odo profesional m√°s activo de su vida."[2] El director y productor Alan J. Pakula asocia el guion con la definici√≥n del cine independiente que surgi√≥ a finales de los a√Īos 80 al iniciar una tendencia de hacer cine personal que a menudo va m√°s all√° de las convenciones de Hollywood.[8]

Preparación

Duvall, quien hab√≠a aparecido en Matar un ruise√Īor (1962), guion que Foote adapt√≥ a partir de la novela de Harper Lee, estuvo involucrado en la pel√≠cula como actor y co-productor desde sus comienzos. Coment√≥ que el guion le atra√≠a por los valores de base que mostraba y porque los temas eran universales a pesar de que la historia era local. Duvall sent√≠a que la pel√≠cula retrataba a la gente de la zona central de los Estados Unidos sin parodiarlos, como cre√≠a que hac√≠an muchas pel√≠culas.[9] La tan temprana participaci√≥n Duvall en el proyecto dio lugar a rumores de que hab√≠a solicitado a Foote escribir el guion para √©l, algo que ambos siempre negaron.[4]

Foote ofreció el guion a Philip y Mary Ann Hobel, un matrimonio que dirigía Antron Media Production y que había producido más de 200 documentales. Foote sentía que su experiencia en documentales daría a Tender Mercies la autenticidad que tanto él como Duvall buscaban. Los Hobel aceptaron producir la película después de leer el guion, que se convertiría en su debut en el cine como productores. Los Hobel se unieron a EMI Films, una productora de cine y televisión británica, quien aceptó financiar Tender Mercies siempre que Duvall siguiera implicado en el proyecto, y bajo la condición de que los Hobel encontraran un buen director.[10] El guion fue rechazado por varios directores americanos, lo que hizo temer a los productores por la película. Foote diría posteriormente, "Esta película fue rechazada por todos los directores americanos sobre la faz de la tierra".[6] Los Hobel finalmente enviaron el guion al director australiano Bruce Beresford, ya que quedaron impresionados por su película Breaker Morant (1980). Philip Hobel dijo, "Lo que vimos en Breaker Morant es lo que nos gusta a nosotros mismos como cineastas; una atención al medio ambiente, una presentación sencilla, es casi un enfoque documental."[11]

Beresford se sinti√≥ atra√≠do por la idea de hacer una pel√≠cula de Hollywood con un gran presupuesto y una potente distribuci√≥n. Tras su √©xito con Breaker Morant, Beresford recibi√≥ cerca de 150 guiones de Hollywood como posibles proyectos; a pesar de que pasaron semanas antes de leer muchos de ellos, Beresford ley√≥ Tender Mercies de inmediato. El guion r√°pidamente le atrajo, en parte por tratarse de aspectos de la vida rural de Am√©rica que raramente hab√≠a encontrado en otros guiones de cine.[11] Varios de los implicados en Tender Mercies ten√≠an reservas acerca de un australiano dirigiendo una pel√≠cula sobre una estrella de la m√ļsica country; Beresford tambi√©n encontr√≥ la decisi√≥n extra√Īa, pero se mantuvo en el proyecto debido a su deseo por dirigir la pel√≠cula.[12] Contact√≥ con EMI Films y pidi√≥ un mes de plazo para visitar Texas y familiarizarse con el Estado antes de aceptar la direcci√≥n, algo que la compa√Ī√≠a acept√≥ sin problemas.[13] Beresford coment√≥ sobre el viaje, "Quiero venir y ver si todo esto es cierto, porque si no es as√≠, no ser√≠a correcto hacerlo."[11] Durante su visita a Texas, vio paralelismos entre el Estado y su tierra natal: el terreno le recordaba a Australia, y los tejanos que conoci√≥ en las zonas aisladas le recordaban a los residentes del Outback. Se reuni√≥ con Foote y trabaj√≥ en el guion con √©l. El guionista, quien llev√≥ a Beresford a peque√Īas ciudades de Texas, sent√≠a que el origen autraliano del director le har√≠a m√°s sensible a los personajes rurales de la historia y le ayudar√≠a a alcanzar la autenticidad buscada.[13] Beresford acept√≥ finalmente dirigir la pel√≠cula y fue contratado despu√©s de recibir la aprobaci√≥n final de Duvall (el actor ten√≠a una clausula en su contrato que le permit√≠a dicha aprobaci√≥n, la primera vez que ten√≠a ese poder en una pel√≠cula).[14]

La pel√≠cula tuvo un presupuesto de 4.5 millones de dolares, una cantidad modesta para los est√°ndares del Hollywood de la √©poca.[2] Philip Hobel dijo que le llev√≥ alrededor de un a√Īo garantizar la financiaci√≥n de EMI Films, quien hab√≠a sufrido un gran varapalo en taquilla con su gran apuesta para 1981, Honky Tonk Freeway.[15] Para la principal localizaci√≥n de la grabaci√≥n, la casa de Rosa Lee y el negocio de motel/estaci√≥n de servicio, Beresford impuso un requisito: que ning√ļn otro edificio o estructura construida fuera visible desde ella.[16] Los cineastas finalmente encontraron una propiedad abandonada cerca de una autopista en Waxahachie. Mary Ann Hobel coment√≥ que, cuando le preguntaron al propietario sobre su disponibilidad, inmediatamente le dio las llaves: "Le preguntamos, '¬ŅNo quiere un contrato, algo por escrito?' Y el dijo, 'Por aqu√≠ no hacemos las cosas as√≠.'"[15]

Beresford, conocido por planificar cuidadosamente cada plano en sus pel√≠culas, cre√≥ su propio storyboard as√≠ como dibujos detallados de como hab√≠a imaginado los decorados.[11] Jeannine Oppewall fue contratada como directora art√≠stica. Beresford la elogi√≥ como "absolutamente brillante", especialmente por su atenci√≥n con cada peque√Īo detalle, "pasando de las cortinas al color de las alfombras del suelo."[12] Fue Oppewall quien llam√≥ al motel Mariposa, para simbolizar la resurrecci√≥n espiritual que Mac Sledge experimentar√≠a all√≠.[17] Beresford eligi√≥ al australiano Russell Boyd como director de fotograf√≠a y al irland√©s William Anderson, quien ven√≠a trabajando con Beresford en todos sus trabajos previos, como montador.[18] Tambi√©n seleccion√≥ a Elizabeth McBride como dise√Īadora de vestuario. Esta fue la primera vez que McBride ocup√≥ este puesto en una pel√≠cula, logrando a partir de entonces una reputaci√≥n por su adaptaci√≥n de los vestuarios sure√Īos.[19]

Reparto

Duvall siempre quiso interpretar a un cantante de country, y se dice que Foote escribi√≥ el papel de Mac Sledge especialmente para √©l. Foote siempre neg√≥ este hecho, afirmando que escribir papeles para actores espec√≠ficos resultaba demasiado restrictivo. Tender Mercies se convirti√≥ en un proyecto personal muy importante para Duvall, quien contribuy√≥ con una gran cantidad de ideas para su personaje.[6] [9] Durante su preparaci√≥n del papel estuvo semanas viajando por Texas, hablando con desconocidos para encontrar el acento y los gestos correctos. Tambi√©n se uni√≥ a una peque√Īa banda de country con la que estuvo cantando semanalmente incluso durante el rodaje.[20] En total, Duvall recorri√≥ alrededor de 680 millas (1.094 km) buscando datos, a menudo pidiendo a la gente que hablara a su grabadora para que luego √©l pudiera practicar sus inflexiones y otros h√°bitos vocales.[14] Tras encontrar a un hombre con el acento exacto que quer√≠a, Duvall le hab√≠a recitar el guion entero en la grabadora.[21]

Tess Harper se encontraba actuando en Texas cuando respondi√≥ a una llamada para un peque√Īo papel en la pel√≠cula. Beresford result√≥ tan impresionado con su prueba que le dio el papel femenino protagonista. Tiempo despu√©s, Beresford coment√≥ que las actrices que hab√≠an hecho la prueba antes mostraban una sofisticaci√≥n y una mundaner√≠a inapropiadas para el papel, mientras que ella mostraba la actitud en las zonas rurales sin aparentar ser simples o tontos. Beresford dijo de Harper, "Entr√≥ en la habitaci√≥n y antes incluso de que hablara ya pens√©, 'Esta es la chica perfecta para el papel'."[12] Harper coment√≥ que supo que hab√≠a obtenido el papel cuando Beresford apareci√≥ en su puerta con una botella de champ√°n en cada mano.[22] Tender Mercies era la primera pel√≠cula de Harper, y estaba tan entusiasmada con el papel que mordi√≥ el guion para asegurarse de que era real.[23] Cuando la grabaci√≥n termin√≥, Duvall le dio una camisa vaquera azul como regalo con una tarjeta que dec√≠a, "Tu realmente 'eras' Rosa Lee".[24]

Beresford visit√≥ varias escuelas e hizo audiciones a muchos ni√Īos para el papel de Sonny antes de conocer a Allan Hubbard en Paris, Texas. Beresford dijo que Hubbard, al igual que Harper, fue elegido por mostrar el car√°cter rural y simple que se buscaba.[12] El muchacho fue capaz de representar f√°cilmente el personaje porque, como Sonny, su padre muri√≥ a una edad temprana; m√°s tarde, algunos medios de comunicaci√≥n afirmaban falsamente que su padre fue asesinado durante la guerra de Vietnam, al igual que le ocurr√≠a a Sonny en el trasfondo de la pel√≠cula.[25] Ninguno de los responsables sab√≠a que el padre de Hubbard hab√≠a muerto hasta que comenz√≥ el rodaje.[18] Duvall desarroll√≥ una fuerte relaci√≥n de confianza con Hubbard, que Foote cre√≠a que mejor√≥ la qu√≠mica del d√ļo en pantalla.[6] Hubbard sol√≠a tocar la guitarra con Duvall durante los descansos del rodaje.[23]

Betty Buckley acudi√≥ a una sesi√≥n de casting en Nueva York y fue elegida en gran parte por la calidad de su voz cantando; Beresford dijo que pocas de las actrices que acudieron a las audiciones para el papel fueron capaces de cantar.[12] Buckley era originaria de Fort Worth, Texas; cuando las escenas de sus conciertos fueron grabadas cerca de su ciudad, toda su familia particip√≥ como extras.[24] Duvall dijo que pensaba que Buckley transmit√≠a perfectamente la frustraci√≥n subyacente de un cantante de m√ļsica country y "trajo un chispa de realidad."[9]

Ellen Barkin fue elegida después de impresionar a Beresford durante una audición en Nueva York. Hasta ese momento, había aparecido solo en películas para televisión; Diner, su primera película, aun no había sido estrenada en los cines.[12] Cuando el rodaje de Diner terminó, Barkin bromeó con su agente sobre sus futuros papeles, "No más adolescentes problemáticas, excepto si la película es con Robert De Niro, Robert Duvall o Robert Redford."[26] Duvall dijo de Barkin, "Ella aportaba gran credibilidad por su parte, además de que era joven y atractiva y tenía consciencia de sus límites, un peligro para ella que era bueno para el resto."[9] Algunos medios de comunicación informaron de que Duvall y Barkin se vieron involucrados románticamente por un breve tiempo durante la filmación.[27]

Wilford Brimley fue elegido a instancias de su buen amigo Duvall, quien no se llevaba bien con Beresford y quería "alguien cerca que esté de mi lado, alguien con quien me pueda relacionar".[9] Beresford creía que Brimley era demasiado viejo para el papel, pero finalmente accedió a su participación.[12]

Rodaje

La mayor parte de Tender Mercies fue filmada en Waxahachie (en rojo), una peque√Īa ciudad del Condado de Ellis, Texas.

Tender Mercies fue filmada casi √≠ntegramente entre Waxahachie y Palmer, dos peque√Īas ciudades del Condado de Ellis en la zona central del norte de Texas.[28] Beresford quer√≠a evitar a toda costa la arquitectura victoriana y otros elementos pintorescos de Waxahachie y centrarse, en su lugar, en lugares relativamente est√©riles m√°s caracter√≠sticos del oeste de Texas. La ciudad retratada en la pel√≠cula nunca es identificada por su nombre. Foote dijo que cuando escribi√≥ el guion no ten√≠a la misma visi√≥n aislada y solitaria que Beresford quer√≠a, pero sent√≠a que la atm√≥sfera que el director hab√≠a capturado hab√≠a servido bien para la historia.[6] [12]

Los principales planos de fotograf√≠a fueron tomados entre el 2 de noviembre y el 23 de diciembre de 1981.[29] Las plantas utilizadas en las escenas eran llevadas al interior por la noche para evitar que se congelaran.[30] Debido a la apretada agenda, el reparto y el equipo trabaj√≥ siete d√≠as a la semana con muchas horas cada d√≠a. Aunque los miembros australianos y el equipo, que en su mayor√≠a eran de Dallas, se llevaban muy bien, tanto dentro como fuera del set,[29] Beresford y Duvall estuvieron enfrentados pr√°cticamente durante todo el tiempo que dur√≥ la producci√≥n. Beresford, como era habitual en √©l, planeaba meticulosamente cada escena, mientras que Duvall, que prefer√≠a una forma m√°s libre de interpretar, se sent√≠a limitado por los m√©todos del director. Aunque Duvall reconoc√≠a su talento como director, dijo lo siguiente de Beresford, "Tiene esa forma dictatorial de hacer las cosas conmigo en que simplemente no es suficiente. Hombre, tengo que tener mi libertad."[29] A pesar de no tener ning√ļn problema con el m√©todo de actuaci√≥n de Duvall, el temperamento del actor enfurec√≠a a Beresford. Durante el rodaje de una escena con Harper y Barkin, alcanz√≥ tal nivel de frustraci√≥n durante una conversaci√≥n telef√≥nica con Duvall que dijo, "Bueno, si quieres dirigir la pel√≠cula, adelante", y se march√≥ del rodaje.[12] Beresford vol√≥ a Nueva York y al parecer estaba dispuesto a dejar la pel√≠cula, hasta que Duvall vol√≥ a hablar con √©l. Despu√©s de hablar entre ellos, ambos hicieron prop√≥sito de enmienda y volvieron a trabajar en la pel√≠cula.[29]

Beresford tambi√©n se enfrent√≥ en el set con Brimley. Durante el primer d√≠a de rodaje, le pidi√≥ al actor que "acelerar√° el ritmo", lo que provoc√≥ que Brimley le respondiera, "Hey, no sab√≠a que nadie lo hubiera parado."[29] En otra ocasi√≥n, cuando Beresford trat√≥ de aconsejar a Brimley sobre c√≥mo Harry se comportar√≠a, Brimley le respondi√≥, "Mira, d√©jame decirte algo, yo soy Harry. Harry no est√° all√≠, Harry no ha terminado aqu√≠. Hasta que me despidas o consigas otro actor, soy Harry, y todo lo que hago est√° bien, porque soy Harry."[9] Duvall dijo que cre√≠a que las peleas en el set fueron provocadas por las diferentes visiones que ten√≠an el director y los actores, y que, en √ļltima instancia, mejoraron la pel√≠cula. Del mismo modo, Beresford dijo que no sent√≠a que las peleas hubieran afectado negativamente a la pel√≠cula porque √©l y Duvall nunca discreparon por la interpretaci√≥n del personaje de Mac Sledge.[12]

Harper describ√≠a la fuerza con la que Duvall interpretaba su personaje: "Alguien me dijo una vez, 'Bien, ¬Ņqui√©n es Robert Duvall?' y yo dije, 'No conozco a Robert Duvall. Conozco muy bien a Mac Sledge'."[23] Beresford tambi√©n dijo que la transformaci√≥n fue tan incre√≠ble que el primer d√≠a de rodaje pudo sentir como se emocionaba al verle interpretar.[12] Duvall hizo un esfuerzo para ayudar a Harper, quien estaba debutando en el cine. Mientras se preparaba para rodar una escena en la que Mac y Rosa Lee se peleaban, le grit√≥ a una maquilladora delante de Harper para hacerle enojar y preparar su actuaci√≥n; despu√©s de grabar la escena, Duvall le pidi√≥ disculpas a la maquilladora.[23]

El fotógrafo Russell Boyd utilizó en gran medida luz ambiental para dar a la película una sensación natural, ya que Beresford dijo que era crucial para darle autenticidad.[12] Harper dijo que Boyd estaba tan callado durante la filmación que solo utilizaba tres palabras: "Sí, claro y seguro".[23] Beresford, Foote y Duvall consideran que la escena culminante es aquella en la que Mac, cuidando el huerto familiar, habla con Rosa Lee sobre su dolor por la muerte de su hija. Beresford y Boyd rodaron la escena en una sola toma, con el solitario paisaje de Texas capturado de fondo. Cuando los ejecutivos del estudio recibieron el material, se pusieron en contacto con Beresford y le pidieron que algunas tomas cercanas fueran intercaladas, pero insistió en mantener la toma intacta. Duvall dijo que sentía que la escena destacaba el estoicismo de Mac enfrentándose a la tragedia y la pérdida.[9] [12]

M√ļsica

Tender Mercies no incluye banda sonora original, y la m√ļsica se limita a las actuaciones de canciones country y la guitarra que se producen como parte de la historia. Una partitura fue compuesta para la pel√≠cula, pero Beresford la elimin√≥ porque sent√≠a que era "demasiado dulce" y sonaba falsa en el contexto de la pel√≠cula, aunque la reconoci√≥ como "muy h√°bil".[12] Duvall cant√≥ sus propias canciones, un derecho que ten√≠a como parte de su contrato. Sobre esto coment√≥: "¬ŅQu√© sentido tiene si no vas a hacer lo que quieras [cantando]? ¬ŅVan a doblarte? Quiero decir, no hay raz√≥n para eso."[9] Los patrocinadores financieros de la pel√≠cula estaban inicialmente preocupados acerca de si pod√≠a cantar lo suficientemente bien como para el papel. Esas preocupaciones se disiparon despu√©s de que Duvall grabara una cinta de s√≠ mismo cantando a capella "En las Alas de una Paloma", una canci√≥n country de Bob Ferguson interpretada en la pel√≠cula.[15] Duvall colabor√≥ con Beresford en la decisi√≥n sobre la puesta en escena poco habitual de la emotiva escena en la que Mac canta despu√©s de reflexionar sobre el reencuentro con su hija. La canci√≥n est√° interpretada con Mac mirando por la ventana, de espaldas a la c√°mara, con el rostro oculto. Horton Foote pensaba que la elecci√≥n hizo la escena m√°s emocionante y lo llam√≥ "un momento extraordinario" en la pel√≠cula.[6] [9] Duvall otras dos canciones de Mac, "Fool's Waltz" y "I've Decided to Leave Here Forever."[31] Varios importantes int√©rpretes country, entre los que estaban Willie Nelson, George Jones y Merle Haggard, inspiraron el papel de Mac y el retrato que hizo Duvall de √©l, pero Duvall siempre insisti√≥ en que el personaje no estaba basado en nadie en particular.[9] [32] Otra estrella del country, Waylon Jennings, elogi√≥ su actuaci√≥n, diciendo que "hab√≠a hecho lo imposible."[33]

Betty Buckley tambi√©n cant√≥ sus propias canciones, una de las cuales, "Over You", escrita por Austin Roberts y Bobby Hart, fue nominada al √ďscar a la mejor canci√≥n.[12] Aunque Buckley la interpret√≥ en la pel√≠cula, fue la cantante Lane Brody quien la grab√≥ para la radio,[34] y Mac Davis la cant√≥ posteriormente en la ceremonia de entrega de 1984.[35] Otras canciones de la pel√≠cula son "It Hurts to Face Reality", de Lefty Frizzell; "If You'll Hold the Ladder (I'll Climb to the Top)", de Buzz Rabin y Sara Busby; "The Best Bedroom in Town" y "Champagne Ladies & Barroom Babies", de Charlie Craig; "I'm Drinkin' Canada Dry", de Johnny Cymbal y Austin Roberts; y "You Are What Love Means To Me", de Craig Bickhardt.[36] [37]

Temas e interpretaciones

Amor y familia

La bendici√≥n llega en silencio para Sledge, y por sorpresa y en sigilo, filtr√°ndose en lo m√°s profundo para albergar y luego transformar al 'violento hombre que una vez fue Mac Sledge', como relata la pel√≠cula. En √ļltima instancia, Sledge no encuentra impasibilidad por el amor, por s√≠ mismo misterioso e inescrutable, una realidad que narra el vac√≠o que ha conocido. S√≥lo unas pocas pel√≠culas han logrado captar el suave y silencioso esplendor por que el amor, contra todo pron√≥stico en este oscuro mundo, se da a conocer.
Roy M. Anker, Catching Light: Looking for God in the Movies[30]

Mac Sledge encuentra la redenci√≥n en gran medida a trav√©s de su relaci√≥n y posterior matrimonio con Rosa Lee.[38] [39] Esto est√° en consonancia con el motivo de la fidelidad com√ļn en las obras de Foote, inspirado, seg√ļn dijo el escritor, por su matrimonio para Lillian Vallish Foote. Como coment√≥ al The New York Times, "ella me permiti√≥ seguir. Ella nunca perdi√≥ la fe, y eso es algo poco frecuente. Ya no s√© ahora c√≥mo lo superamos, pero lo hicimos."[38] La Letra de "If You'll Hold the Ladder", que Mac interpreta con su banda de country en la segunda mitad de la pel√≠cula, indica lo que el amor ha hecho por √©l. La canci√≥n habla de alguien que sostiene la escalera mientras √©l sube hasta arriba, lo que es un s√≠mbolo del amor y la orientaci√≥n de Rosa, que ha permitido a Sledge mejorarse a s√≠ mismo y construir una nueva vida.[38] [40] Los romances pasajeros que definen su pasado est√°n representados por las letras m√°s promiscuas de las canciones de Dixie Scott, tales como "The Best Bedroom in Town": "Lo mejor de todo / la habitaci√≥n al final de la pasillo / Ah√≠ es donde t√ļ y yo lo hacemos todo bien ... Celebramos la felicidad que hemos encontrado / Cada noche en la mejor habitaci√≥n de la ciudad".[38] [41] Su enfrentamiento fuera del concierto de Dixie simboliza el rechazo de esa vida anterior.[38] Por el contrario, Rosa Lee canta el humilde himno, "Jes√ļ#REDIRECCI√ďN[[]]s, Salvador, Gu√≠ame".[42] En cierto modo relacionado, la pel√≠cula hace hincapi√© en la importancia del papel de la mujer en la vida dom√©stica; aunque Mac asume el papel de patriarca en su nuevo entorno familiar, es s√≥lo a trav√©s del apoyo y la atenci√≥n de Rosa Lee que es capaz de instalarse en este papel.[43] El soci√≥logo Norman K. Denzin se√Īala que Tender Mercies encarna muchas de las ideas de la recuperaci√≥n de la adicci√≥n que forman parte del programa de doce pasos usado por Alcoh√≥licos An√≥nimos. Tanto la pel√≠cula como el grupo de apoyo abogan por la idea de atajar el problema desde el fondo, tomando la decisi√≥n de dejar de beber, aceptando el pasado y adoptar una estilo de vida espiritual.[44]

Tender Mercies tambi√©n hace hincapi√© en la relaci√≥n padre-hijo, habitual en las obras del Foote, un tema que opera tanto a nivel trascendental como temporal. Mac se reune no s√≥lo con su padre espiritual a trav√©s de su conversi√≥n al cristianismo, sino tambi√©n con su hija biol√≥gica, Sue Anne, cuando ella le hace una visita sorpresa. Rebecca Luttrell Briley sugiere que, si bien Mac empieza a asentarse con Rosa Lee y Sonny en las primeras escenas, no es suficiente para satisfacer plenamente sus deseos de redenci√≥n ya que es casi obligado a dejar a la familia y volver a su pasado alcoh√≥lico. Seg√ļn Briley, la visita de Sue Anne hace que Mac se d√© cuenta de que la reconciliaci√≥n con ella y una modificaci√≥n de su relaci√≥n padre-hija es el ingrediente que ha faltado en su b√ļsqueda de la redenci√≥n. Esto queda demostrado con la canci√≥n de Mac "En las Alas de una Paloma" despu√©s de la reuni√≥n;[45] la letra describe a Dios bautizando a su hijo Jes√ļs, que explica la reconciliaci√≥n espiritual de Sledge con la reconciliaci√≥n con su propia hija.[46] Sin embargo, la muerte de Sue Anne tambi√©n demuestra que, seg√ļn Briley, "todas las relaciones no se pueden reparar, algunas por elecci√≥n y otras por casualidad, y la profundidad de la p√©rdida de oportunidades entre los padres y sus hijos en esta tierra se subraya en esta escena."[47]

La relaci√≥n entre Mac y Sonny, cuyo nombre deriva del ingl√©s "son" (hijo), es clave en la exploraci√≥n de la pel√≠cula en la relaci√≥n padre-hijo. Sonny trata de evocar una imagen de su padre biol√≥gico, a quien nunca tuvo la oportunidad de conocer, a trav√©s de fotograf√≠as antiguas, los recuerdos de su madre y las visitas a la tumba de su padre. Sonny encuentra una figura paterna en Mac - cuando otro ni√Īo le pregunta si le gusta m√°s Mac que su verdadero padre, Sonny dice que s√≠, porque nunca conoci√≥ a su padre; Briley dice que esto "pone de relieve la distinci√≥n entre el compa√Īerismo y la consanguinidad que Foote ha se√Īalado antes."[48] La escena final, en la que Mac y Sonny juegan con una pelota de f√ļtbol que Mac le compr√≥ como regalo, simboliza el hecho de que, a pesar de que Mac ha perdido la oportunidad de reconciliarse con su hija, ahora tiene una segunda oportunidad de establecer una relaci√≥n padre-hijo con Sonny.[49] [50] La relaci√≥n padre-hijo tambi√©n se muestra a trav√©s de la relaci√≥n de Mac con los miembros de la joven banda, que dicen que ha sido una inspiraci√≥n para ellos, jugando un papel paternal en sus vidas antes incluso de que lo conocieran. Sledge con el tiempo se une a los m√ļsicos, ofreci√©ndoles consejos paternales de una manera mucho m√°s directa.[7]

Religión

La redenci√≥n y la superaci√≥n de los problemas de Mac corren en paralelo con su conversi√≥n al cristianismo.[46] [51] Briley alega que "el √©nfasis en la familia cristiana es m√°s fuerte en este guion que en cualquier otra pieza de Foote a ese momento."[51] A instancias de Rosa Lee, Mac empieza a asistir a la iglesia regularmente y es finalmente bautizados junto con Sonny. Durante una escena en la iglesia, tambi√©n canta el himno "Jes√ļs, Salvador, Gu√≠ame", que sirve como s√≠mbolo de su nueva direcci√≥n en la vida.[52] Despu√©s de ser bautizados, Sonny pregunta a Mac si se siente diferente, a lo que Mac responde: "Todav√≠a no." Seg√ļn Briley, esta respuesta indica la creencia de Mac de que su reencuentro con Dios conducir√° a cambios significativos en su vida.[53] [54] Es despu√©s de este momento, se√Īala Briley, cuando Mac es capaz de forjar relaciones, como hace con los j√≥venes compa√Īeros de banda, y "desarrollar su propio potencial para el √©xito como hombre."[53] Briley tambi√©n sugiere que la respuesta de Mac - "S√≠, se√Īora, creo que lo era" - a un fan que le pregunta si era realmente Mac Sledge sugiere que √©l ha olvidado su pasado por medio del bautismo.[7]

Durante una escena, Rosa Lee le dice a Mac, "digo mis oraciones por ti y cuando doy gracias al Se√Īor por su tierna misericordia, tu est√°s a la cabeza de la lista." El acad√©mico Robert Jewett compara esta l√≠nea con la primera estrofa de Romanos 12, en la que Pablo el ap√≥stol hace un llamamiento a los cristianos a vivir sus vidas al servicio de los dem√°s "a trav√©s de las misericordias de Dios".[55] Muchos de los elementos de redenci√≥n de Mac, la conversi√≥n al cristianismo y su relaci√≥n en ciernes con Rosa Lee se producen fuera de la c√°mara, incluyendo sus boda. Jewett escribe: "Esto es perfectamente congruente con el tema de la fe en las bendiciones ocultas de Dios, el plan secreto de la vida de fe en Romanos. ... Es una cuesti√≥n de fe, esquiva e intangible."[51] Jewett compara la historia de Mac a la de Abraham, porque "as√≠ como la historia de Sledge, se centra en la prestaci√≥n de un futuro a trav√©s de las bendiciones de Dios".[55] Como se dice en Romanos 4, Abraham y su esposa Sara son demasiado viejos para tener un hijo, pero Abraham mantiene la fe de que Dios les dar√° un heredero, que es exactamente lo que ocurre, aunque -como Pablo describe- Abraham no hizo nada pr√°ctico para garantizar o merecer un milagro. Jewett describe a Mac como igualmente no merecedor de la redenci√≥n, sobre la base de su pasado ego√≠sta y abusivo, que se muestra en su estado en el primer encuentro con Rosa Lee: completamente borracho tras una pelea en una habitaci√≥n de motel. Ella lo lleva adentro y finalmente se enamora de √©l, a pesar de no haber hecho nada para merecer su atenci√≥n o su redenci√≥n: "Es un premio inmerecido, un regalo de providencia de una mujer sencilla que sigue rezando por √©l y sigue agradecida por √©l."[56]

Sin embargo, tras la p√©rdida de su hija, Mac aprende, en palabras de Briley, que "su vida como cristiano no est√° m√°s protegida de las tragedias de este mundo de lo que estaba antes".[47] Antes de encontrar la redenci√≥n, Sledge se pregunta por qu√© Dios ha permitido que su vida tome ese camino y, en particular, por qu√© su hija fue asesinada en lugar de √©l. Los observadores han descrito esta actitud como un ejemplo de teodicea, la cuesti√≥n de por qu√© existe el mal a la que com√ļnmente se enfrentan los cristianos.[57] [58] El investigador Richard Leonard escribe: "Para todos los creyentes, el sentido del sufrimiento es la pregunta universal... Ninguna respuesta es completamente satisfactoria, y menos la idea de que Dios env√≠e eventos malos para ense√Īarnos algo."[57] Tras la muerte de su hija, Mac avanza con incertidumbre hasta el fin de la pel√≠cula. Jewett escribe de esta conclusi√≥n: "El mensaje de esta pel√≠cula es que no tenemos garant√≠as de final, no m√°s que Abraham. Pero que podemos responder con fe a las tiernas bendiciones que hemos recibido."[59]

Muerte y resurrección

Cuando su relación recientemente recuperada con Sue Anne es interrumpida por un accidente automovilístico que le quita la vida, Mac rápidamente se da cuenta de que su vida como cristiano no está más protegida de las tragedias de este mundo de lo que estaba antes. Foote da a entender que no todas las relaciones se pueden reparar, algunas por elección y otras por casualidad, y la intensidad de la pérdida de oportunidades entre los padres y sus hijos en esta tierra se subraya en esta escena.
Rebecca Luttrell Briley, You Can Go Home Again: The Focus on Family in the Works of Horton Foote[47]

Mac experimenta su resurrecci√≥n espiritual incluso mientras lucha con la muerte, tanto en el pasado -el padre de Sonny en la guerra de Vietnam- como en el presente -su hija en un accidente de coche.[57] √Čsta √ļltima muerte amenaza con descarrilar la nueva vida de Mac, captado en la escena en que recibe la noticia de ella y apaga la radio que est√° emitiendo su nueva canci√≥n.[54] Leonard escribe de esta resurrecci√≥n, "La depresi√≥n se cierne como una sombra sobre 'Tender Mercies', pero lo que hace que esta pel√≠cula sea inspiradora es que se trata tambi√©n de la alegr√≠a de ser encontrado... Mac encuentra el camino, la verdad y la vida que quiere."[57] En una escena culminante, Mac le dice a Rosa Lee que una vez casi muri√≥ en un accidente con su propio coche, lo que le obliga a hacerse la pregunta de por qu√© se le permiti√≥ vivir, mientras que otros han muerto. Jewett escribe de esta escena, "Mac Sledge no puede confiar en la felicidad, ya que sigue siendo inexplicable. Pero √©l no conf√≠a en las tiernas bendiciones que misteriosamente lo llevaron de la muerte a la vida."[60]

Mac se presenta como cercano a la muerte al principio de la pel√≠cula, despu√©s de haber despertado de una borrachera en una planicie, vac√≠o, sin nada en su poder, una toma que el investigador Roy M. Anker asegura que "deliberadamente refleja la condici√≥n de su propia alma".[61] El di√°logo en otras escenas sugiere la amenaza de la mortalidad, incluyendo un momento en que Mac tiene problemas para cantar debido a su mala voz y dice: "No sientas pena por m√≠, Rosa Lee, yo no estoy muerto todav√≠a."[60] En varias tomas, el vasto cielo hace parecer peque√Īos a Mac, Rosa Lee y Sonny, como cruda se√Īal de su aislamiento, as√≠ como la fragilidad de la existencia humana.[16] El hecho de que Mac sustente su reci√©n encontrada vida en Rosa Lee y Sonny despu√©s de la muerte de su hija, en lugar de volver a sus viejos h√°bitos de alcoholismo y maltrato, es consistente con un tema recurrente en la obra de Foote, de personajes superando la tragedia y encontrando en ella una oportunidad para el crecimiento y la maduraci√≥n.[62]

Estreno

Distribución

Philip y Mary Ann Hobel buscaron distribuidora para Tender Mercies durante mucho tiempo sin ning√ļn √©xito. Duvall, quien empez√≥ a dudar de que la pel√≠cula fuera finalmente estrenada, no pudo ayudar a los Hobel ya que tambi√©n √©l estaba intentando encontrar distribuidora para Angelo My Love, una pel√≠cula que hab√≠a escrito, dirigido y producido. Finalmente, Universal Pictures accedi√≥ a distribuir Tender Mercies.[63] Las pruebas de pantalla que se hicieron fueron definidas por Beresford como las m√°s inusuales que hab√≠a hecho nunca. El director dijo que el p√ļblico asistente parec√≠a estar muy comprometido con la pel√≠cula, hasta el punto de que las salas estaban tan silenciosas que "si se tiraba un trozo de papel al suelo, pod√≠as oirlo caer." Sin embargo, los resultados post-visionado fueron, seg√ļn palabras de Beresford, "completamente desastrosos."[12] Como resultado de ello, los ejecutivos de la Universal perdieron la fe en la pel√≠cula haciendo pocos esfuerzos por promocionarla.[6] [64] Foote dijo del estudio: "No s√© que es lo que les disgust√≥ de la pel√≠cula; solo pienso que creyeron que era intrascendente y sin ninguna importancia. Creo que pensaron que acabar√≠a perdi√©ndose en la multitud."[6] Otros miembros de la industria del cine fueron igualmente despectivos; un representante de la Paramount Pictures describi√≥ la pel√≠cula como "estar viendo pintura seca".[64]

Tender Mercies fue estrenada el 4 de marzo de 1983,[65] en solo tres salas: una en Nueva York, una en Los √Āngeles y una en Chicago. El cr√≠tico del New York Times Vincent Canby apunt√≥ que hab√≠a sido estrenada "durante el tiempo del a√Īo en el que las distribuidoras normalmente se deshacen de todas aquellas pel√≠culas que piensan que no sirven para ser estrenadas en los periodos importantes del a√Īo, como Navidad o los meses de verano".[63] El estreno simultaneo de Angelo My Love ayud√≥ adem√°s a hacer m√°s publicidad de Duvall, aunque no sirvi√≥ de ayuda a Tender Mercies.[63] Duvall tambi√©n mostr√≥ su idea de que la falta de familiaridad y comodidad de Universal con la cultura del sur y la m√ļsica country redujo a√ļn m√°s su fe en la pel√≠cula. Cuando la estrella del country Willie Nelson se ofreci√≥ a publicitar la pel√≠cula, una ejecutiva del estudio le dijo a Duvall que no entend√≠a como un cantante pod√≠a contribuir a la promoci√≥n, argumento que us√≥ Duvall como indicativo del fallo del estudio por entender tanto la pel√≠cula como la m√ļsica country.[9] [66]

Tender Mercies fue exhibida en competición en el Festival de Cannes de 1983,[67] donde fue descrita como una alternativa relativamente optimista a las más oscuras y violentas One Deadly Summer, Moon in the Gutter y Feliz Navidad, Mr. Lawrence.[68] También fue exhibida en el Festival Internacional de Cine de la India en Nueva Delhi.[69] El jurado, presidido por el director Lindsay Anderson, determinó que ninguna película presentada a competición, incluyendo Tender Mercies, era suficientemente buena como para ganar el Pavo Real de Oro, máximo galardon del certamen. El crítico cinematográfico Jugu Abraham dijo que los estándares del jurado eran superiores a los de la Academia de Cine, y que la falta de éxito en el festival de Tender Mercies era un "claro ejemplo de lo que es buen cine para algunos, no siendo tan bueno para otros".[70]

Taquilla

Tender Mercies no puede ser considerada uno de los grandes √©xitos en taquilla de ese a√Īo.[12] [71] [72] En sus primeros tres d√≠as, del 4 al 6 de marzo, la pel√≠cula recaud√≥ $46,977 por contratos en exclusiva en el Tower East Theater de New York ($21,183), el Fine Arts Theater de Los Angeles ($18,254) y el Carnegie Theater de Chicago ($7,540).[65] Tender Mercies finalmente se distribuy√≥ a un total de 37 salas, recaudando un total de $8,443,124.[73] Tras su breve recorrido en cartelera, los estudios Universal r√°pidamente vendieron los derechos de la pel√≠cula a las compa√Īias de cable, permitiendo que Tender Mercies fuera emitida por televisi√≥n. Cuando, inesperadamente, la pel√≠cula recibi√≥ cinco candidaturas a los Premios √ďscar, casi un a√Īo despu√©s de su estreno oficial, el estudio intent√≥ redistribuir la pel√≠cula a las salas de cine; sin embargo, las compa√Ī√≠as de cable comenzaron a emitir la pel√≠cula unas semanas antes de la ceremonia, lo que impidi√≥ que la pel√≠cula volviera a estrenarse en las salas.[6] Cuando la pel√≠cula se emiti√≥ por primera vez en la HBO en marzo de 1984, super√≥ en audiencia a las tres principales cadenas de televisi√≥n por cable.[71] Tender Mercies fue lanzada en VHS poco tiempo despu√©s, y fue editada por primera vez en DVD en 1999.[74]

Recepción

La emoción de 'Tender Mercies' se encuentra debajo de su superficie. No es por la carga de imagenes, actuaciones deslumbrantes, o escenas impactantes. Más bien, es algo mucho más raro -la emoción de ver personajes crecer, profundizar sus personalidades, ver como sus relaciones maduran. Es el placer de redescubrir la dramática riqueza de la decencia, la honestidad, la compasión, y algunas otras cualidades que se han convertido en raros visitantes de la gran pantalla. Se siente uno bien por tenerlos de vuelta otra vez.

Tender Merciesrecibi√≥ muchas cr√≠ticas positivas.[8] [71] Richard Corliss de la revista Time, la nombr√≥ "mejor pel√≠cula estadounidense del a√Īo".[75] Carol Olten del The San Diego Union-Tribune, destac√≥ a Tender Mercies como la mejor pel√≠cula de 1983, y "la m√°s conmovedora, pero directa, pel√≠cula del a√Īo, con una brillante actuaci√≥n de Robert Duvall".[76] Janet Maslin del The New York Times, escribi√≥, "Esta es una peque√Īa, bonita y un poco sobrecargada pel√≠cula sobre la vida un peque√Īo pueblo, la soledad, la m√ļsica country, el matrimonio, el divorcio y el amor de los padres, y se ocupa de todas estas cosas en la misma medida. A√ļn as√≠, la ausencia de una √ļnica l√≠nea, una historia marcadamente dram√°tica, es un precio relativamente peque√Īo a pagar por la sencillez y la claridad con que esos otros temas se tratan". Tambi√©n elogi√≥ la direcci√≥n de Beresford, quien dijo prest√≥ a la pel√≠cula un toque de luz.[77] Vincent Canby, cr√≠tico del New York Times, escribi√≥: "En todos los aspectos, 'Tender Mercies' es tan buena que tiene el efecto de redescubrir un tipo de pel√≠cula de ficci√≥n que se ha ido degradando a lo largo de las √ļltimas d√©cadas por 'directorcillos', trabajando de acuerdo a las f√≥rmulas aceptadas, a menudo entre los aplausos de los cr√≠ticos, as√≠ como del p√ļblico."[63] Leonard Maltin le dio tres de cuatro estrellas, aplaudiendo la actuaci√≥n de Duvall en particular, y describi√©ndola como "pel√≠cula ganadora, pero extremadamente discreta", a pesar de que defin√≠a el guion de Foote como "no tanto una historia, sino una serie de vi√Īetas".[78] David Sterritt de The Christian Science Monitor, elogi√≥ la pel√≠cula por sus valores, por destacar lo bueno en la gente y por evitar la ostentaci√≥n y los cortes r√°pidos en favor de una historia y un ritmo deliberadamente sutiles, al mismo tiempo que manten√≠a una calificaci√≥n para todas las edades, omitiendo el sexo, las drogas y la violencia. Tambi√©n sent√≠a, sin embargo, que tend√≠a hacia el melodrama en algunas ocasiones y que la banda sonora ten√≠a "un poco de m√ļsica almibarada ... sobre todo al final".[3]

Algunos comentarios fueron menos favorables. David Ansen de Newsweek dijo, "Si bien uno respeta la filosof√≠a de 'lo peque√Īo es bello' del realizador, esta historia puede venirle en realidad demasiado grande. Beresford parece que tiene tanto miedo de hacer cualquier peque√Īo movimiento en falso en su pel√≠cula que corre el peligro de que no se mueva en absoluto."[79] Linda Beath de The Globe and Mail, dijo que la actuaci√≥n de Duvall era "fabulosa", pero que la pel√≠cula era "muy ligera" en comparaci√≥n con las pel√≠culas anteriores de Beresford.[69] Gary Arnold de The Washington Post critic√≥ la pel√≠cula, se√Īalando su ambiente y su ritmo y describiendo a Buckley como su √ļnico verdadero activo: "Tender Mercies falla por una aparente falta de percepci√≥n que frecuentemente asalta a los dramaturgos: no siempre saben cuando encarar el final de la historia que quieren contar."[80]

Muchos cr√≠ticos elogiaron especialmente el trabajo de Duvall. Sterritt lo llam√≥ "uno de los logros m√°s finamente forjados en alcanzar la pantalla en la memoria reciente".[81] En la descripci√≥n de Corliss, "el envejecimiento facial de Duvall es una hoja de ruta de callejones sin salida y quebradas secas, puede alojar la rabia o la inocencia o cualquier tono ir√≥nico entre ellas. Como Mac, evita tanto el melodrama y la condescendencia, encontrando el cl√≠max en cada peque√Īo paso hacia la rehabilitaci√≥n, cada nueva responsabilidad al hombro."[75] Ansen dijo, "Robert Duvall hace otro de sus extraordinarios actos de desaparici√≥n. √Čl desaparece totalmente en el interior del personaje de Mac Sledge."[79] Maslin dijo que "se transform√≥ tan profundamente en Mac que incluso caminaba como un tejano", felicitando tambi√©n a las actuaciones de los personajes secundarios.[77] De acuerdo a un art√≠culo en People, "Duvall le da todo lo que tiene, lo que ya es decir mucho. Su cervecera voz cantando es una revelaci√≥n, y su pulida actuaci√≥n, sin pretensiones, es brillante. Es el tipo de papel para el que se inventaron los premios." El art√≠culo tambi√©n describe a Betty Buckley como "maliciosa y brillante".[82] Duvall fue tambi√©n elogiado por interpretar su primer papel realmente rom√°ntico; el actor dijo como respuesta, "Esta es la √ļnica pel√≠cula en la que he o√≠do a la gente decir que soy sexy. Es realmente rom√°ntico. Ruralmente rom√°ntico. Me encanta esa parte casi m√°s que cualquier otra cosa."[21]

Al reflexionar sobre la pel√≠cula una d√©cada despu√©s de su estreno, el cr√≠tico Danny Peary dijo que hab√≠a encontrado la contenida interpretaci√≥n de Duvall "extremadamente irritante", y critic√≥ a todo el elenco, con excepci√≥n de Buckley, por sus "tenues, reprimidas, 'honestamente' falsas interpretaciones. S√≥lo deseas que todos se empiecen a hacer cosquillas unos a otros."[83] En su libro Alternate Oscars, expresando su opini√≥n personal de quien deber√≠a haber ganado los √ďscar cada a√Īo, Peary excluy√≥ Tender Mercies de todas la categor√≠as, y opt√≥ por Michael Caine como merecedor del premio al mejor actor por Educando a Rita .[83]

Al reflexionar sobre la pel√≠cula una d√©cada despu√©s de su estreno, el cr√≠tico Danny Peary dijo que hab√≠a encontrado la contenida interpretaci√≥n de Duvall "extremadamente irritante", y critic√≥ a todo el elenco, con excepci√≥n de Buckley, por sus "tenues, reprimidas, 'honestamente' falsas interpretaciones. S√≥lo deseas que todos se empiecen a hacer cosquillas unos a otros."[83] En su libro Alternate Oscars, expresando su opini√≥n personal de quien deber√≠a haber ganado los √ďscar cada a√Īo, Peary excluy√≥ Tender Mercies de todas la categor√≠as, y opt√≥ por Michael Caine como merecedor del premio al mejor actor por Educando a Rita .[83] En junio de 2009, el cr√≠tico Roger Ebert incluy√≥ Tender Mercies en The Great Movies, su serie de art√≠culos destacando las que √©l consideraba las pel√≠culas m√°s importantes de todos los tiempos. All√≠ elogi√≥ lo que calific√≥ como una de las actuaciones m√°s subestimadas de Duvall, as√≠ como la narraci√≥n minimalista de Foote y la moderaci√≥n y la paciencia en la direcci√≥n de Beresford. Ebert dijo del guion de Foote, "La calidad terrenal de sus personajes llam√≥ la atenci√≥n lejos de su narraci√≥n minimalista; todos los adornos fueron eliminados... Pocas veces una pel√≠cula supo explicar tanto con tan poco, como 'Tender Mercies'."[84]

Premios y nominaciones

Las candidaturas a la 56¬™ Edici√≥n de los Premios de la Academia fueron anunciadas diez meses despu√©s del estreno de la pel√≠cula. La productora invirti√≥ muy poco en la promoci√≥n de su candidatura (solo cuatro anuncios de campa√Īa fueron comprados, todos ellos en la revista Variety[72] ), y Duvall declin√≥ hacer campa√Īa por su candidatura o por la de la pel√≠cula.[85] A pesar de ello, la pel√≠cula fue nominada a 5 categor√≠as, incluyendo Mejor pel√≠cula.[12] Soprendi√≥ la no nominaci√≥n de Tess Harper, ya que para muchos era una de las principales candidatas en la categor√≠a de Mejor actriz o, en su defecto, Mejor actriz de reparto.[86]

Duvall fue el √ļnico actor estadounidense nominado ese a√Īo en la categor√≠a de Mejor actor; sus rivales fueron los Brit√°nicos Michael Caine (quien en 1976 hab√≠a protagonizado junto con Duvall la pel√≠cula The Eagle Has Landed), Tom Conti, Tom Courtenay y Albert Finney. Durante una estrevista previa a la ceremonia de entrega, Duvall ofendi√≥ a algunos medios brit√°nicos al hablar sobre el "S√≠ndrome Limey", quej√°ndose de "la actitud de mucha gente en Hollywood al considerar que lo que se hace en Inglaterra es de alguna forma mejor que lo se hace aqu√≠."[85] Duvall, que recibi√≥ el √ďscar de manos de la cantante country Dolly Parton, coment√≥ sobre su victoria, "Fue un sentimiento agradable saber que era el favorito de la gente."[87] En un perfil de Duvall publicado por el New York Times seis a√Īos despu√©s del estreno de Tender Mercies, Nan C. Robertson escribi√≥ que, a pesar de tener cuatro nominaciones previas, "no fue hasta que gan√≥ el premio al Mejor actor en 1983... cuando la pr√°ctica totalidad de los espectadores descubrieron a este gran recurso de la naturaleza. La raz√≥n era que rara vez se reconoc√≠a al actor, Duvall lo hac√≠a desaparecer sin esfuerzo en cada personaje de celuloide que interpret√≥."[20] Foote, quien estaba tan convencido de que no ganar√≠a el premio al mejor guion adapatado por Matar un ruise√Īor que no hab√≠a acudido a la ceremonia de 1963, se asegur√≥ de asistir para recoger el premio al Mejor guion original.[6] El √©xito de cr√≠tica de la pel√≠cula permiti√≥ que Foote ejerciera m√°s control sobre sus futuros proyectos, incluyendo poder de veto sobre importantes decisiones; cuando dicho poder fuera denegado, Foote simplemente rechazar√≠a hacer la pel√≠cula.[2]

Referencias

Notas

  1. ‚ÜĎ Cole, Tom (07-03-2009). ¬ęDelicate Prose Marked Work Of Screenwriter Foote¬Ľ. NPR. Consultado el 04-12-2009.
  2. ‚ÜĎ a b c d e Briley, 1993, p. 107.
  3. ‚ÜĎ a b c d e f Sterritt, David. ¬ęRediscovering the drama in decency and compassion¬Ľ, The Christian Science Monitor, 10-03-1983, p. 18, Arts/Entertainment: On Film (section).
  4. ‚ÜĎ a b c d Briley, 1993, p. 108.
  5. ‚ÜĎ Briley, 1993, pp. 110‚Äď111.
  6. ‚ÜĎ a b c d e f g h i j k Horton Foote. Miracles & MerciesWest Hollywood, California: Blue Underground. Consultado el 2008-01-28.
  7. ‚ÜĎ a b c Briley, 1993, p. 111.
  8. ‚ÜĎ a b Briley, 1993, p. 116.
  9. ‚ÜĎ a b c d e f g h i j k Robert DuvallMiracles & MerciesWest Hollywood, California: Blue Underground. Consultado el 2008-01-28.
  10. ‚ÜĎ Slawson, 1985, p. 155.
  11. ‚ÜĎ a b c d Van Gelder, Lawrence. ¬ęFrom the Boer War, Bruce Beresford Turns to Texas Life¬Ľ, The New York Times, 27-02-1983, p. 17, Arts and Leisure, Section 2.
  12. ‚ÜĎ a b c d e f g h i j k l m n √Ī o p q Bruce BeresfordMiracles & MerciesWest Hollywood, California: Blue Underground. Consultado el 2008-01-28.
  13. ‚ÜĎ a b Slawson, 1985, p. 156.
  14. ‚ÜĎ a b Daley, Suzanne. ¬ęHow Duvall Masters His Many Film Faces¬Ľ, The New York Times, 25-10-1981, p. 1 Arts and Leisure, Section 2.
  15. ‚ÜĎ a b c Chase, Chris. ¬ęAt the Movies; All Over Town, Film Work By Women¬Ľ, The New York Times, 04-03-1983, p. 8, Weekend Desk, Section C, Column 4.
  16. ‚ÜĎ a b Anker, 2004, p. 132
  17. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 133.
  18. ‚ÜĎ a b Slawson, 1985, p. 157.
  19. ‚ÜĎ Brennan, Sandra. ¬ęElizabeth McBride¬Ľ. AllMovie. Consultado el 23-05-2009.
  20. ‚ÜĎ a b Robertson, Nan. ¬ęRobert Duvall: The Actor As Chameleon¬Ľ, The New York Times, 28-01-1989. Consultado el 08-03-2009.
  21. ‚ÜĎ a b c Mansfield, Stephanie. ¬ęBobby Duvall, Yeah; The Bully With a Tender Touch, From "Mockingbird" to "Tender Mercies"¬Ľ, The Washington Post, 01-05-1983, p. M1, Show (section).
  22. ‚ÜĎ Scott, Vernon. ¬ęScott's World; Tess Harper found Hollywood stardom‚ÄĒin Texas¬Ľ, United Press International, 09-03-1983.
  23. ‚ÜĎ a b c d e Tess Harper. Miracles & MerciesWest Hollywood, California: Blue Underground. Consultado el 2008-01-28.
  24. ‚ÜĎ a b Slawson, 1985, p. 160.
  25. ‚ÜĎ Allan Hubbard. Miracles & MerciesWest Hollywood, California: Blue Underground. Consultado el 2008-01-28.
  26. ‚ÜĎ Thomas, Bob. ¬ęEllen Barkin¬Ľ, Associated Press, 31-01-1983.
  27. ‚ÜĎ Neman, Daniel. ¬ęDuvall discusses a life in movies¬Ľ, Richmond Times Dispatch, 28-10-2006, p. B-5, Entertainment (section).
  28. ‚ÜĎ ¬ęEllis County¬Ľ. Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Consultado el 30-10-2010.
  29. ‚ÜĎ a b c d e Slawson, 1985, pp. 158‚Äď159.
  30. ‚ÜĎ a b Anker, 2004, p. 126.
  31. ‚ÜĎ Thames, Stephanie. ¬ęSpotlight: Tender Mercies¬Ľ. Turner Classic Movies. Consultado el 25-11-2009.
  32. ‚ÜĎ Bennetts, Leslie. ¬ęFor Duvall, 52 is Only Halfway In His Career¬Ľ, The New York Times, 25-04-1983, p. 11, Cultural Desk, Section C, Column 1.
  33. ‚ÜĎ Hagen, Bill. ¬ęOscars tedious, unsurprising¬Ľ, The San Diego Union-Tribune, 10-04-1984.
  34. ‚ÜĎ Edwards, Joe. ¬ęNashville Sound: The Voice of the Olympics¬Ľ, Associated Press, 15-03-1985.
  35. ‚ÜĎ Thomas, Bob. ¬ęAcademy Awards¬Ľ, Associated Press, 09-04-1984.
  36. ‚ÜĎ ¬ęMusic: Tender Mercies¬Ľ. British Film Institute. Consultado el 30-11-2009.
  37. ‚ÜĎ  Tender Mercies [Film (DVD)]. Universal Pictures. Consultado el 2008-01-28. Escena en end credits (1:30:51‚Äď1:31:12).
  38. ‚ÜĎ a b c d e Jewett, 1993, pp. 58‚Äď59.
  39. ‚ÜĎ Anker, 2004, pp. 125‚Äď126.
  40. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 131.
  41. ‚ÜĎ  Tender Mercies [Film (DVD)]. Universal Pictures. Consultado el 2008-01-28. Escena en 24:35‚Äď25:04.
  42. ‚ÜĎ Briley, 1993, pp. 113‚Äď114.
  43. ‚ÜĎ Denzin, Norman (1989). ¬ęReading Tender Mercies: Two Interpretations¬Ľ. Sociology Quarterly 30 (1):  p. 49. 
  44. ‚ÜĎ Denzin, p. 46.
  45. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 134.
  46. ‚ÜĎ a b Briley, 1993, p. 109.
  47. ‚ÜĎ a b c Briley, 1993, p. 112.
  48. ‚ÜĎ Briley, 1993, pp. 114‚Äď115.
  49. ‚ÜĎ Briley, 1993, p. 113.
  50. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 140.
  51. ‚ÜĎ a b c Jewett, 1993, pp. 59‚Äď63.
  52. ‚ÜĎ Jewett, 1993, p. 59.
  53. ‚ÜĎ a b Briley, 1993, p. 110.
  54. ‚ÜĎ a b Anker, 2004, pp. 135‚Äď136.
  55. ‚ÜĎ a b Jewett, 1993, p. 55.
  56. ‚ÜĎ Jewett, 1993, pp. 56‚Äď58.
  57. ‚ÜĎ a b c d Leonard, 2006, p. 142.
  58. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 137.
  59. ‚ÜĎ Jewett, 1993, p. 60.
  60. ‚ÜĎ a b Jewett, 1993, p. 62.
  61. ‚ÜĎ Anker, 2004, p. 124.
  62. ‚ÜĎ Briley, 1993, pp. 112‚Äď113.
  63. ‚ÜĎ a b c d Slawson, 1985, p. 167.
  64. ‚ÜĎ a b Briley, 1993, p. 115.
  65. ‚ÜĎ a b ¬ęTender Mercies¬Ľ, PR Newswire, 07-03-1983.
  66. ‚ÜĎ Posteriormente, Tess Harper coment√≥ que la Universal gast√≥ gran parte de su presupuesto publicitario en Scarface ‚ÄĒestrenada ese mismo a√Īo‚ÄĒ, dejando muy poco presupuesto para Tender Mercies (Miracles & Mercies, 2002).
  67. ‚ÜĎ a b ¬ęFestival de Cannes: Tender Mercies¬Ľ. festival-cannes.com. Consultado el 30-11-2009.
  68. ‚ÜĎ Dionne, E.J.. ¬ęViolent Undercurrent Marks Some Films at Cannes Festival¬Ľ, The New York Times, 16-05-1983, p. 15, Cultural Desk, Section C, Column 2.
  69. ‚ÜĎ a b Beath, Linda. ¬ęInternational Film Festival of India People part of IFFI's fascination¬Ľ, The Globe and Mail, 04-02-1983.
  70. ‚ÜĎ Abraham, Jugu. ¬ęInternational film festivals and India¬Ľ, DearCinema, 10-12-2008. Consultado el 08-03-2009.
  71. ‚ÜĎ a b c Slawson, 1985, p. 181.
  72. ‚ÜĎ a b Harmetz, Aljean. ¬ęThe Oscar Chase: A Peek Behind the Curtain¬Ľ, The New York Times, 08-04-1984, p. 19, Arts and Leisure Desk, Section 2, Column 1.
  73. ‚ÜĎ ¬ęTender Mercies¬Ľ. Box Office Mojo (2009). Consultado el 07-03-2009.
  74. ‚ÜĎ ¬ęTender Mercies ‚ÄĒ About the DVD¬Ľ. NYTimes.com. Consultado el 25-11-2009.
  75. ‚ÜĎ a b Corliss, Richard. ¬ęHeart of Texas¬Ľ, Time, 28-03-1983, p. 63, Cinema (section).
  76. ‚ÜĎ Olten, Carol. ¬ęBest in films '83¬Ľ, The San Diego Union-Tribune, 25-12-1983, p. E-11, Entertainment (section).
  77. ‚ÜĎ a b Maslin, Janet. ¬ę"Tender Mercies," Robert Duvall as Texan¬Ľ, The New York Times, 04-03-1983, p. 8, Weekend Desk, Section C, Column 1.
  78. ‚ÜĎ Maltin, 2003, p. 1388.
  79. ‚ÜĎ a b Ansen, David. ¬ęBadlands Ballad¬Ľ, Newsweek, 07-03-1983, p. 78B, Movies (section).
  80. ‚ÜĎ Arnold, Gary. ¬ęMiserable "Miracles"; Duvall: Movin' Slow On the Lone Prairie¬Ľ, The Washington Post, 29-04-1983, p. B1, Style (section).
  81. ‚ÜĎ Sterritt, David. ¬ę"Angelo My Love" is brilliant, compassionate; It all started when Robert Duvall spotted a gypsy boy...¬Ľ, The Christian Science Monitor, 28-04-1983.
  82. ‚ÜĎ ¬ęTender Mercies¬Ľ, People, 28-03-1983, p. 8, Picks & Pans, Screen (section).
  83. ‚ÜĎ a b c d Peary, 1993, p. 265.
  84. ‚ÜĎ Ebert, Roger. ¬ęTender Mercies :: rogerebert.com :: Great Movies¬Ľ, Chicago Sun-Times, 17-06-2009. Consultado el 21-11-2009.
  85. ‚ÜĎ a b Holden, 1993, p. 352.
  86. ‚ÜĎ Scott, Vernon. ¬ęScott's World: Oscars ‚ÄĒ Support or not support¬Ľ, United Press International, 02-02-1984.
  87. ‚ÜĎ Slawson, 1985, p. 176.
  88. ‚ÜĎ a b c d e ¬ęGlobes hint what Oscar can do¬Ľ, The Globe and Mail, 30-01-1984.
  89. ‚ÜĎ Harmetz, Aljean. ¬ęThe Oscar Chase: A Peek Behind the Screen¬Ľ, The New York Times, 08-04-1984, p. 19 (Section 2).
  90. ‚ÜĎ ¬ę"Terms of Endearment" Honored¬Ľ, Associated Press, 22-12-1983.

Bibliografía

  • Anker, Roy M. (2004). ¬ę'The Wings of a Dove': The Search for Home in Tender Mercies¬Ľ. Catching Light: Looking for God in the Movies. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 0802827950. 
  • Briley, Rebecca Luttrell (1993). ¬ęThe Tender Mercies of Independent Film Making¬Ľ. You Can Go Home Again: The Focus on Family in the Works of Horton Foote. New York City: Peter Lang. ISBN 0820420042. 
  • Holden, Anthony (1993). Behind The Oscar: The Secret History of the Academy Awards (1st edici√≥n). New York City: Simon & Schuster. ISBN 0671701290. 
  • Jewett, Robert (1993). Saint Paul at the Movies: The Apostle's Dialogue with American Culture. Westminster John Knox Press. ISBN 0664254829. 
  • Leonard, Richard (2006). Movies That Matter: Reading Film Through the Lens of Faith. Loyola Press. ISBN 0829422013. 
  • Maltin, Leonard (2003). Anderson, Luke; Sader. eds. Leonard Maltin's Movie & Video Guide (2004 edici√≥n). New York City: Plume. ISBN 0451209400. 
  • Peary, Danny (1993). Alternate Oscars: One Critic's Defiant Choices for Best Picture, Actor, and Actress From 1927 to the Present. New York City: Dell Publishing. ISBN 0385303327. 
  • Slawson, Judith (1985). Robert Duvall: Hollywood Maverick. New York City: St. Martin's Press. ISBN 0312687087. 

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • tender mercies ‚ÄĒ ‚Ėļ tender mercies ironic attention or treatment not in the best interests of its recipients. Main Entry: ‚ÜĎtender ‚Ķ   English terms dictionary

  • Tender Mercies ‚ÄĒ ¬†¬†¬†Drame de Bruce Beresford, avec Robert Duvall, Tess Harper. ¬†¬†Pays: √Čtats Unis ¬†¬†Date de sortie: 1983 ¬†¬†Technique: couleurs ¬†¬†Dur√©e: 1 h 31 ¬†¬†¬†R√©sum√© ¬†¬†¬†Avec l aide d une jeune tenanci√®re de motel et de son fils, un chanteur alcoolique d√©cide… ‚Ķ   Dictionnaire mondial des Films

  • Tender Mercies ‚ÄĒ Infobox Film name = Tender Mercies caption= original movie poster imdb id = 0086423 writer = Horton Foote starring = Robert Duvall Tess Harper Betty Buckley Wilford Brimley director = Bruce Beresford producer = Philip Hobel cinematography =… ‚Ķ   Wikipedia

  • Tender Mercies ‚ÄĒ Tendre Bonheur Tendre Bonheur (Tender Mercies) est un film am√©ricain r√©alis√© par Bruce Beresford, sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • tender mercies ‚ÄĒ used ironically to imply that someone cannot be trusted to look after or treat someone else kindly or well they have abandoned their children to the tender mercies of the social services ‚Ķ   Useful english dictionary

  • tender mercies ‚ÄĒ ironic attention or treatment not in the best interests of its recipients. ‚Üí tender ‚Ķ   English new terms dictionary

  • Allan Hubbard (Tender Mercies) ‚ÄĒ Allan Hubbard is a former child actor known for his role of Sonny in the Oscars winning film Tender Mercies . He co starred with actor Robert Duvall at the age of nine. After the film s release in 1983, Hubbard never appeared on screen again.… ‚Ķ   Wikipedia

  • leave (someone) to (someone's) tender mercies ‚ÄĒ humorous to let someone be dealt with by another person who is not likely to show them any kindness or sympathy. Should I have a word with her myself or leave her to Mick s tender mercies? ‚Ķ   New idioms dictionary

  • leave someone to the (tender) mercies of ‚ÄĒ humorous phrase to put someone into a situation where they could be treated in a strict or unfair way by someone or something We were left to the tender mercies of the local police. Thesaurus: to cause problems for someone or somethingsynonym… ‚Ķ   Useful english dictionary

  • to someone's tender mercies ‚ÄĒ ‚óŹ mercy ‚Ķ   Useful english dictionary


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.