Afrik√°ans

ÔĽŅ
Afrik√°ans
Afrikaans
Afrik√°ans
Hablado en Bandera de Sud√°frica Sud√°frica
Flag of Namibia.svg Namibia
Regi√≥n √Āfrica austral
Hablantes

‚ÄĘ Nativos:
‚ÄĘ Otros:

13,5 millones

‚ÄĘ 6,5 millones
‚ÄĘ 7 millones

Familia Indoeuropeo

 Germ√°nico
  Germ√°nico occidental
   Bajogerm√°nico
    Bajo fr√°ncico
     afrik√°ans

Estatus oficial
Oficial en Bandera de Sud√°frica Sud√°frica
Regulado por Die Taalkommissie
Códigos
ISO 639-1 af
ISO 639-2 afr
ISO 639-3 afr
     Zonas con menos del 10% de hablantes     Zonas con entre el 10 y el 50% de hablantes     Zonas con m√°s del 50% de hablantes
Extensión del afrikáans en Sudáfrica

El afrik√°ans[1] (end√≥nimo: afrikaans) es una lengua germ√°nica, derivada del neerland√©s, hablada principalmente en Sud√°frica y Namibia. Esta lengua es la evoluci√≥n de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido caracter√≠sticas propias, ya que ha asimilado vocablos del ingl√©s, malayo, portugu√©s y de las lenguas zul√ļes de los nativos de la zona.

A mediados del siglo XIX era una lengua oral sin representación escrita ni formas literarias, pues la lengua oficial era el neerlandés.

Es una de las lenguas oficiales de Sudáfrica, y es usada mayoritariamente por los blancos y los mestizos que habitan en las provincias del Cabo. En aquel momento comenzó a utilizarse en las escuelas e inició el camino hacia la oficialidad, declarada en 1925. Durante el siglo XX se mostró como una lengua literaria rica y con una considerable producción en todos los campos (poesía, libros de texto, libros científicos y técnicos, etcétera). Su máximo exponente es Breyten Breytenbach, autor entre otras obras de Ysterkoei Moet Sweet (poesía, 1964) y Las verdaderas confesiones de un terrorista blanco (1984).

Contenido

Filiación

El afrikáans es una lengua germánica occidental especialmente cercana al holandés.

Historia

Artículo principal: Historia del afrikáans

El afrik√°ans se origin√≥ principalmente del neerland√©s y se desarroll√≥ en Sud√°frica. Se suele decir que ambas lenguas son mutamente inteligibles, sin embargo, esto no suele ser verdad debido a que el afrik√°ans tiende a adquirir muchos vocablos de otras lenguas tales como el portugu√©s, el malayo, lenguas bant√ļes y joisanas, pero, a pesar de esto, es posible para un holand√©s entender a un afrik√°ner bastante bien. Aparte de esto, el afrik√°ans es gramaticalmente mucho m√°s simple que el holand√©s y una gran cantidad de palabras coloquiales √ļnicas est√°n presentes en el afrik√°ans, las cuales no se encuentran en el neerland√©s. Estaba considerado como un dialecto del neerland√©s en Sud√°frica hasta finales del siglo XIX cuando se le reconoci√≥ como lengua diferenciada. Una mayor√≠a relativa de los primeros colonos cuyos descendientes hoy en d√≠a son los afrik√°ners proven√≠an de las Provincias Unidas (hoy los Pa√≠ses Bajos), aunque tambi√©n hab√≠a muchos alemanes y un n√ļmero considerable de personas provenientes de Francia as√≠ como algunas de Noruega, Portugal, Escocia y otros pa√≠ses.

Los trabajadores y esclavos que contribuyeron al desarrollo del afrik√°ans eran asi√°ticos (sobre todo malayos), malgaches, as√≠ como joisanes, bosquimanos y pueblos bant√ļes que tambi√©n viv√≠an en la zona. Los criollos africanos de principios del siglo XVIII -documentado en los casos de Hendrik Bibault y el patriarca Oude Ram- fueron los primeros en denominarse a s√≠ mismos como Afrikaner (africanos). De ah√≠ proviene el nombre de afrik√°ans. Tan s√≥lo m√°s tarde, en la segunda mitad del siglo XIX los b√≥ers aceptaron esta atribuci√≥n y se refirieron a los descendientes de los esclavos joisanes como mestizos.

Dialectos

  • Afrik√°ans del oeste del Cabo
  • Afrik√°ans del este del Cabo
  • Afrik√°ans del r√≠o Orange

Gram√°tica

Artículo principal: Gramática del afrikáans

Presenta una gram√°tica m√°s simple que la del neerland√©s. Las palabras no declinan. El plural se indica mediante el morfema -e. Posee un √ļnico art√≠culo: die. Tiene 15 vocales, entre cortas y largas.

Ortografía

El afrik√°ans escrito se diferencia del neerland√©s en que la ortograf√≠a refleja una lengua m√°s fon√©tica y simple, y muchas consonantes son eliminadas. Una caracter√≠stica notable es el art√≠culo indefinido, es ¬ę'n¬Ľ en afrik√°ans en vez de ¬ęeen¬Ľ en neerland√©s. ¬ęUn libro¬Ľ se dice ¬ę'n Boek¬Ľ, mientras que en neerland√©s ser√≠a ¬ęeen boek¬Ľ. Otras caracter√≠sticas incluyen el uso de 's' en vez de 'z'; por lo tanto Sud√°frica en afrik√°ans se escribe Suid-Afrika, mientras que en neerland√©s es Zuid-Afrika. Tambi√©n, la letra neerlandesa ¬ęij¬Ľ se escribe como ¬ęy¬Ľ.

AFRIK√ĀANS NEERLAND√ČS ALEM√ĀN INGL√ČS ESPA√ĎOL
aksie actie Aktion action acción
baba baby Baby baby bebé
bed bed Bett bed cama
boek boek Buch book libro
dogter dochter Tochter daughter hija
eet eten essen eat comer
en en und and y
informasie informatie Information information información
kat kat Katze cat gato
lughawe luchthaven Flughafen airport aeropuerto
maak maken machen make hacer
my mijn mein my mi
oop open offen open abrir
skool school Schule school escuela
vyf vijf f√ľnf five cinco
vir voor f√ľr for para
wat wat was what qué

Frases en afrik√°ans

Es una lengua muy centralizada, lo que significa que la mayoría de las vocales son pronunciadas sin apenas variaciones.

  • Hallo! Hoe gaan dit? (en holand√©s: Hallo! Hoe gaat het?) […¶al…ôu …¶u xaňĎn d…ôt] ¬°Hola! ¬ŅC√≥mo est√°s?
  • Baie goed, dankie. (en holand√©s: Goed, Dank u) [baj…ô xuňĎt danki] Muy bien, gracias.
  • Praat jy Afrikaans? (en holand√©s: Praat jij Afrikaans?) [pr…ĎňĎt j…ôi afrik…ĎňĎns] ¬ŅHablas afrik√°ans?
  • Praat jy Spaans? (en holand√©s: Praat jij Spaans?) [pr…ĎňĎt j…ôi sp…Ďňźns] ¬ŅHablas espa√Īol?
  • Ja. (en holand√©s: Ja) [j…ĎňĎ] S√≠.
  • Nee. (en holand√©s: Nee) [neňĎ…ô] No.
  • 'n Bietjie. (en holand√©s: 'n Beetje) […ô biki] Un poco.
  • Wat is jou naam? (en holand√©s: Wat is jouw naam?) [vat …ôs j…ôu n…ĎňĎm] ¬ŅC√≥mo te llamas?
  • Die kinders praat Afrikaans. (en holand√©s: Die kinderen praten Afrikaans) [di k…ôn…ôrs pr…ĎňĎt afrik…ĎňĎns] Los ni√Īos hablan afrik√°ans.

El Padre nuestro en Afrik√°ans:

Ons Vader in die hemel, laat U Naam geheilig word. Laat U koningsheerskappy spoedig kom. Laat U wil hier op aarde uitgevoer word soos in die hemel. Gee ons die porsie brood wat ons vir vandag nodig het. En vergeef ons ons sondeskuld soos ons ook óns skuldenaars vergewe het. Bewaar ons sodat ons nie aan verleiding sal toegee nie; en bevry ons van die greep van die Bose. Want van U is die koninkryk, en die krag, en die heerlikheid, tot in ewigheid. Amen

Léxico

Afrik√°ans Espa√Īol
ek yo
jy t√ļ
hy él
sy ella
ons nosotros
julle, u ustedes
die el, la, los, las
'n un, una
nee no
ja sí
alles todo
baie mucho
man hombre
vrou mujer
vo√ęl p√°jaro
kop cabeza
son sol
maan luna
groot grande
klein peque√Īo
een uno
twee dos
drie tres
vier cuatro
vyf cinco
Goeiem√īre Buenos d√≠as
Goeiemiddag Buenas tardes
Goeienaand Buenas noches
Goeienag Buenas noches
Totsiens Adiós
Hallo Hola
Asseblief Por favor
Dankie Gracias
Welkom Bienvenido
Ek is jammer Lo siento
Verskoon my Disc√ļlpame, perd√≥neme
Gelukkige Verjaarsdag Feliz cumplea√Īos
Gelukkige Nuwejaar Feliz a√Īo nuevo

N√ļmero de hablantes

  • Sud√°frica: 6.500.000, de los cuales 1.000.000 tambi√©n hablan ingl√©s. Otros 6.650.000 la utilizan como lengua vehicular.

Las zonas de afrikaans-hablantes principales son las provincias del Cabo del Norte y del Cabo Occidental, y las ciudades de Johannesburgo, Pretoria, Port Elizabeth y Bloemfontein.

  • Botsuana: 100.000, principalmente por afrik√°ners en el distrito de Ghanzi.
  • Namibia: 150.000 (7,5%), es una de las 4 lenguas reconocidas como nacionales; hablado por el 25% de la poblaci√≥n en Windhoek.
  • Reino Unido: 100.000, hablado por inmigrantes sudafricanos.
  • Nueva Zelanda: 85.000 aprox.
  • Malaui y Zambia: sin datos concretos.

Referencias

  1. ‚ÜĎ Real Academia Espa√Īola (2001). ¬ęafrik√°ans¬Ľ (en espa√Īol). Diccionario de la lengua espa√Īola. Madrid: Santillana. Consultado el 21 de agosto de 2010.

Enlaces externos

Wikilibros


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Afrikaans ‚ÄĒ Gesprochen in Sudafrika  S√ľdafrika Namibia   ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Afrikaans ‚ÄĒ Parl√©e en  Afrique du Sud  Namibie ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • afrikaans ‚ÄĒ AFRIK√ĀANS subst. Dialect al limbii olandeze vorbit de urmaŇüii burilor √ģn Republica Africa de Sud. [pr.: afric√°ns] ‚Äď Din engl. Afrikaans, fr. afrikaans. Trimis de ana zecheru, 21.01.2005. Sursa: DEX 98 ÔĽŅ AFRIK√ĀANS n. Varietate a limbii olandeze… ‚Ķ   Dic»õionar Rom√Ęn

  • afrikaans ‚ÄĒ ou afrikans [ afrik…ĎŐÉs ] adj. et n. m. ‚ÄĘ 1952; mot n√©erl. ‚ô¶ Parler n√©erlandais d Afrique du Sud (langue officielle de ce pays, avec l anglais). ‚óŹ afrikaans nom masculin Langue n√©erlandaise parl√©e en Afrique du Sud dont c est une des langues… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • Afrikaans ‚ÄĒ (n.) the Dutch language as spoken in S.Africa, 1892, from Du. Afrikaansch Africanish (see AFRIKANDER (Cf. Afrikander)) ‚Ķ   Etymology dictionary

  • afrikaans ‚ÄĒ |√†fric√£s| adj. 2 g. s. 2 g. s. m. [Lingu√≠stica] Ver afric√Ęnder. ¬†¬†‚Ä£¬†Etimologia: palavra inglesa, do afric√Ęnder ‚Ķ   Dicion√°rio da L√≠ngua Portuguesa

  • afrikaans ‚ÄĒ /afriňąkans, ol. …Ďfriňąk√£ňźns/ [vc. ol., propriamente ¬ęafricano¬Ľ] s. m. inv. lingua boera, boero ‚Ķ   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • afrikaans ‚ÄĒ (izg. √†frikńĀns) m DEFINICIJA lingv. varijanta nizozemskog jezika kojim govore Buri (jedan od sluŇĺbenih jezika u JuŇĺnoafrińćkoj Republici) ETIMOLOGIJA vidi Afrikaner ‚Ķ   Hrvatski jezińćni portal

  • afrikaans ‚ÄĒ {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnŇľ, ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} jńôzyk Afrykaner√≥w (potomk√≥w kolonist√≥w holenderskich osiadŇāych w Afryce PŇād.), wywodzńÖcy sińô z dialekt√≥w holenderskich, jeden z dw√≥ch (obok ang.) jńôzyk√≥w urzńôdowych w Republice PŇād. Afryki… ‚Ķ   Langenscheidt Polski wyjaŇõnieŇĄ

  • afrikaans ‚ÄĒ sustantivo masculino 1. Africano, lengua ‚Ķ   Diccionario Salamanca de la Lengua Espa√Īola


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.