Lo que el viento se llevó

ÔĽŅ
Lo que el viento se llevó
Para la película de Victor Fleming basada en esta novela consultar Lo que el viento se llevó (película).
Lo que el viento se llevó
Autor Margaret Mitchell
Género Novela de drama romántico
Idioma inglés
Título original Gone with the Wind
País Estados Unidos
P√°ginas 1.037

Lo que el viento se llevó (Gone with the Wind, en inglés) es una novela escrita por la autora Margaret Mitchell; es uno de los libros más vendidos de la historia, un clásico de la literatura de los Estados Unidos y debido a su adaptación al cine es uno de los más grandes iconos o mitos de la cultura popular contemporánea.

Contenido

Proceso creativo y 1ª edición de la novela

La escritora Margaret Mitchell escribió y publicó Lo que el viento se llevó por la influencia de su marido y de sus amistades. La autora volcó en la novela sus extensos conocimientos de historia, los relatos de sus mayores sobre la Guerra de Secesión y sus propias vivencias personales sobre tormentosas relaciones de pareja para crear una obra maestra de la literatura universal.

La autora Margaret Mitchell era una periodista de la ciudad de Atlanta, en el Estado de Georgia (una de las primeras mujeres que tuvo una columna en un diario importante del Sur de los Estados Unidos); estando en cama debido a una fractura de tobillo, Mitchell comenz√≥ a escribir lo que m√°s tarde ser√≠a la novela de "Lo que el viento se llev√≥" estimulada por su segundo marido, John Marsh, que le aconsej√≥ que escribiera un libro propio despu√©s de que ella hubiera le√≠do todos los libros de historia que √©l le trajo de la biblioteca p√ļblica para entretenerla.

Mitchell se basó en su conocimiento enciclopédico de la Guerra de Secesión y los momentos dramáticos de su propia vida para escribir la obra, usando una vieja máquina de escribir Remington. En 1929 con su tobillo sanado y la mayor parte del voluminoso libro escrito, Mitchell perdió interés en sus esfuerzos literarios.

Sin embargo, a√Īos despu√©s, en 1935, el editor Harold Macmillan Latham visit√≥ la ciudad de Atlanta buscando nuevos escritores prometedores y entr√≥ en contacto con Mitchell gracias a Lois Cole, una amiga de ella que hab√≠a trabajado para √©l. Encantado con Mitchell, el editor le pidi√≥ que le hiciera llegar a √©l cualquier libro que ella escribiera; aunque al principio ella no pensaba entregarle el manuscrito de "Lo que el viento se llev√≥", finalmente lo hizo espoleada por un comentario de un amigo de ella que se burlaba de la posibilidad de que pudiera escribir un libro. Macmillan tuvo que comprar una maleta extra para llevar en su equipaje el gigantesco manuscrito; despu√©s de su partida Mitchell se arrepinti√≥ y le pidi√≥ por un telegrama que le devolviera el escrito, pero ya el empresario editorial estaba enganchado por lo que hab√≠a le√≠do y pensaba que ser√≠a un √©xito. Luego de consultar con el Jefe del Departamento de Literatura en Ingl√©s de la Universidad de Columbia, Macmillan Latham le envi√≥ a Mitchell un cheque como anticipo del pago por los derechos de autor y la comprometi√≥ a completar la obra (no hab√≠a escrito el primer cap√≠tulo); Mitchell termin√≥ la novela en marzo de 1936.

Finalmente la novela se publicó en su primera edición el 30 de junio de 1936.

Adaptación al cine: La obra se convierte en leyenda

El √©xito de la novela fue total; antes de su publicaci√≥n cincuenta mil estadounidenses ya hab√≠an reservado sus ejemplares, y las ventas se dispararon cuando el libro sali√≥ a la calle. Para navidad de ese mismo a√Īo ya se hab√≠an vendido un mill√≥n de copias. El libro permaneci√≥ 21 semanas en la primera posici√≥n de la Book Review del The New York Times. Y en 1937 gan√≥ el prestigioso Premio Pulitzer en la categor√≠a de Novela (el anuncio del ganador del premio fue el 3 de mayo de 1937 y la ceremonia de entrega de los premios fue m√°s tarde de ese mismo mes).

Incluso antes de ser publicada la primera edición, en mayo de 1936, el productor de cine David O. Selznick decidió comprar los derechos para hacer una película basada en la novela; a pesar de su renuencia inicial, Selznick siguió los consejos de su editora de historia Katherine (Kay) Brown, que había leído una copia de la obra previa a la publicación. Apenas unos días después de la publicación de esa primera edición, el 6 de julio de 1936, Kay Brown (actuando como representante de Selznick) compró los derechos para hacer una película de la novela por 50.000 dólares, una cifra de dinero récord para la época.

La pel√≠cula (Lo que el viento se llev√≥), que tuvo su premiere en Atlanta en diciembre de 1939 y que fue estrenada a nivel comercial en Estados Unidos en enero de 1940, tuvo un √©xito arrollador; con el paso de los a√Īos se ha consagrado como uno de los grandes cl√°sicos, y en todas las encuestas y estudios de la cr√≠tica compite con Casablanca y Ciudadano Kane por el sitial de honor como la mejor pel√≠cula de la historia del cine. Gracias a ello la historia de la novela se convirti√≥ en una leyenda de la literatura, y un mito de la cultura popular del siglo XX; la pareja protag√≥nica formada por Rhett Butler y Scarlett O'Hara es una de las grandes parejas rom√°nticas de la literatura universal, al mismo nivel de Romeo y Julieta o Elizabeth Bennet y Fitzwilliam Darcy.

Breve resumen introductorio de la novela

Lo que el viento se llev√≥ es un drama rom√°ntico, aunque no falta quien lo califique de melodrama. La novela gira en torno a la historia de una joven de una familia arist√≥crata sure√Īa, Scarlett O'Hara, en la √©poca de la Guerra de Secesi√≥n.

Scarlett est√° enamorada del heredero de otra familia arist√≥crata, Ashley Wilkes, del mismo condado de Georgia donde vive su familia; pero √©ste se casa con otra mujer, Melanie Hamilton (que parad√≥jicamente terminar√° siendo la mejor amiga de Scarlett). Al mismo tiempo, Rhett Butler, un aventurero c√≠nico y desvergonzado expulsado del seno de su familia (otra familia arist√≥crata, pero de Carolina del Sur); se enamora de ella y la trama se desarrolla en medio de la lucha de Rhett por conquistarla y el empe√Īo de Scarlett por negar su creciente atracci√≥n por √©l, obstin√°ndose en seguir enamorada de Ashley.

Paralelamente Scarlett, su familia y el resto de los personajes de la novela deben hacer frente a las terribles consecuencias de la Guerra de Secesi√≥n y la etapa posterior a la guerra; el personaje de Scarlett deber√° madurar en medio de tan terrible prueba, dejando de ser la ni√Īa fr√≠vola, malcriada y algo ingenua de principios de la novela para convertirse en una mujer implacable dispuesta a todo para salvar a su familia del hambre, aunque tenga que recurrir a m√©todos poco "√©ticos" y "honorables" para sobrevivir.

Desde el principio queda claro que las personalidades de Scarlett y Rhett son similares, y esa similitud se acent√ļa a medida que avanza la novela; son personas complejas y contradictorias, b√°sicamente unos rebeldes inconformistas que se sublevan contra los convencionalismos de la √©poca. Tanto √©l como ella son c√≠nicos y rom√°nticos, ego√≠stas pero al mismo tiempo generosos, pragm√°ticos e idealistas.

La historia mantiene hasta el final y más allá el suspenso sobre el destino de la relación entre Rhett y Scarlett, sobre sí ella finalmente puede olvidar a Ashley y encontrar el amor y la paz con Rhett. De por medio muchas vicisitudes y relaciones de Scarlett con otros hombres por despecho o por interés.

M√°s all√° de la historia de amor y desamor entre los protagonistas, en t√©rminos generales la novela retrata el derrumbe de la sociedad sure√Īa anterior a la Guerra de Secesi√≥n en un tono nost√°lgico; dicha sociedad es presentada en t√©rminos id√≠licos y la visi√≥n de la novela parece lamentar su destrucci√≥n. A pesar de ello (o a cuenta de ello) la novela presenta mucha informaci√≥n hist√≥rica rigurosa sobre la Guerra de Secesi√≥n y la etapa de la post-guerra, especialmente en lo que ata√Īe al Estado de Georgia.

Argumento

Primera parte

El personaje protagonista femenino de la novela, Scarlett O'Hara, ha quedado ligado ineludiblemente en la cultura popular al rostro de la actriz Vivien Leigh, que le dio vida en el cine.

El argumento de la novela comienza en abril de 1861, justo en el mes y a√Īo en que comienza oficialmente la Guerra de Secesi√≥n.

La novela arranca con una escena en que Scarlett O'Hara, una de las hijas del hacendado esclavista irland√©s Gerald O'Hara y de la esposa de √©ste Ellen Robillard (una arist√≥crata sure√Īa de ascendencia francesa); se encuentra en la plantaci√≥n (el equivalente estadounidense sure√Īo de una hacienda hispanoamericana) de su padre llamada "Tara", charlando animadamente con dos de sus numerosos pretendientes, los hermanos gemelos Tarleton. Scarlett, la chica m√°s deseada de la regi√≥n por su belleza, elegancia y coqueter√≠a; espera emocionada la pr√≥xima barbacoa que van a ofrecer sus vecinos de la familia Wilkes. Pero toda su emoci√≥n desaparece cuando se entera por boca de los gemelos que Ashley Wilkes (el hijo var√≥n de la familia que ofrece la barbacoa y baile) podr√≠a anunciar su compromiso matrimonial con su prima Melanie Hamilton durante la fiesta.

Scarlett est√° enamorada desde hace tres a√Īos de Ashley, un hombre rom√°ntico, idealista y apegado al estricto c√≥digo de honor de los caballeros sure√Īos. Scarlett, una chica de 16 a√Īos de edad (al comenzar la novela), sue√Īa con casarse con √©l.

Otro tanto sucede con el protagonista masculino de la novela, Rhett Butler, inseparable en la imaginería popular del rostro del actor Clark Gable, su inmortal interprete en el cine.

Después de conversar con los gemelos Scarlett confirma sus peores temores cuando su padre le dice que el padre de Ashley le ha contado del compromiso. Sin embargo Scarlett planea usar la ocasión de la fiesta-barbacoa para seducir sutilmente a Ashley y luego declararle su amor para hacer que rompa su compromiso con Melanie.

La barbacoa en la casa grande de la plantaci√≥n "Doce Robles" de la familia Wilkes es decisiva para toda la acci√≥n siguiente de la novela. En la reuni√≥n previa a la comida Scarlett se encuentra por primera vez con Rhett Butler, un extra√Īo y apuesto hombre de 35 a√Īos de edad que la mira con descarado deseo. Pronto Scarlett descubre que se trata de la "oveja negra" de una familia arist√≥crata de Charleston, en Carolina del Sur; que ha protagonizado varios "esc√°ndalos" a los ojos de la puritana sociedad sure√Īa (incluyendo su expulsi√≥n de la Academia del Ej√©rcito de West Point), y que por eso sus familiares le han dado la espalda y la gente de alcurnia es renuente a tratar con √©l por su p√©sima reputaci√≥n. Durante la reuni√≥n no pierde oportunidad de ganarse el desprecio de los invitados con sus comentarios sobre la guerra, negando la posibilidad de que el Sur pueda ganar el conflicto.

Por otro lado, el plan de Scarlett con Ashley fracasa cuando a pesar de la declaración de amor de ella, él insiste en casarse con Melanie; pero Ashley no es totalmente claro sobre sus sentimientos y Scarlett piensa que él la ama a pesar de que va a casarse con otra. Como resultado de la escena entre Ashley y Scarlett se produce otra escena clave entre ella y Rhett que hace que la muchacha sienta "odio" y desprecio por el atrevido desconocido, y que despierta en él el deseo de tenerla.

La fiesta se ve interrumpida por la noticia de que el Norte está dispuesto a movilizarse para atacar al Sur; en medio de la conmoción y el entusiasmo de los hombres presentes que desean pelear, Scarlett acepta la sorpresiva propuesta de matrimonio que le hace Charles Hamilton, el hermano de la mujer que se va a casar con Ashley. Scarlett acepta en un arrebato, movida por el despecho y el deseo de venganza.

La boda se celebra antes de que Charles tenga que partir a la guerra. Posterirmente Charles muere durante la guerra a consecuencia de una pulmonía precedida por sarampión; y Scarlett se convierte para su fastidio y desesperación en una joven viuda.

La Primera Parte de la novela termina cuando Scarlett es enviada por su madre a la ciudad de Atlanta a pasar una temporada con la tía del difunto Charles, Pittypat Hamilton (con la que se encuentra la mujer de Ashley, Melanie).

Segunda parte

Después de enviudar de su primer marido, Scarlett se dirige a la ciudad de Atlanta,donde va a ocurrir la mayor parte de la acción de la novela. En éste cuadro de 1864 se representa a la ciudad en aquella época.

La segunda parte comienza en mayo de 1862, con el viaje en ferrocarril de Scarlett a Atlanta, acompa√Īada de una sirvienta esclava adolescente llamada Prissy. Al llegar a la ciudad, se instal√≥ en casa de su t√≠a pol√≠tica Pittypat y vivi√≥ con ella y con Melanie, la esposa de Ashley. Y para su disgusto tuvo que comenzar a trabajar de enfermera voluntaria para atender a los heridos de guerra del Ej√©rcito Confederado que eran trasladados a la ciudad; esto lo hac√≠a porque hubiera sido mal visto por la alta sociedad de Atlanta que se negara a cumplir con su deber patri√≥tico, pero lo hac√≠a de mala gana a diferencia de Melanie que disfrutaba prodigando sus amorosos cuidados a los heridos. Mientras tanto Scarlett no dejaba de pensar en Ashley y sufr√≠a pensando que pudiera ser herido o muerto en la guerra; y guardaba algo de resentimiento contra Melanie.

Pasado alg√ļn tiempo Scarlett asiste con Melanie y su t√≠a a una fiesta para recaudar fondos para la causa rebelde confederada, como voluntarias del comit√© organizador de la festividad. En esa reuni√≥n social Scarlett se reencuentra con Rhett Butler, que ahora se ha convertido en un contrabandista que utiliza una peque√Īa flota de barcos para burlar el bloqueo naval al que han sido sometidos los Estados Confederados de Am√©rica por parte de la Armada de los Estados Unidos. Gracias a sus esfuerzos los rebeldes confederados y los civiles sure√Īos pueden abastecerse de las mercanc√≠as que necesitan para sobrevivir, lo que le ha granjeado la simpat√≠a de la misma alta sociedad que antes lo despreciaba y que ahora le llama "Capit√°n Butler"; aunque en realidad √©l lo hace solamente para enriquecerse con lo que gana por el contrabando.

Bandera de batalla confederada. La relaci√≥n de Scarlett y Rhett con la causa rebelde confederada es contradictoria; Scarlett la apoya por orgullo patri√≥tico pero, fr√≠vola al fin, le produce indiferencia y luego hasta rechazo por sus consecuencias para la gente que ama. Rhett por su parte aparenta rechazarla en el fondo (aunque la usa para hacerse rico), pero terminar√° peleando por ella por verg√ľenza.

Al principio Scarlett se enfada mucho al volver a verlo, sobre todo por la aptitud burlona y sarcástica que él usa con ella para poner en evidencia sus verdaderos sentimientos (él sabe que a ella no le duele la muerte de su marido y que lleva el luto como un fastidio insoportable, ya que en realidad ama a Ashley). Pero debido a una afortunada circunstancia Rhett consigue que Scarlett termine siendo su pareja de baile, para gran dicha de ella (que deseaba bailar y divertirse más que nada en el mundo) y para gran escándalo de las damas presentes que censuran su poco respeto al luto que lleva.

Después de eso Rhett se las arregló para frecuentar a Scarlett y ambos se hicieron amigos; durante los siguientes meses comenzaron a salir juntos y él la llevaba a todas las fiestas y eventos sociales a los que podía (cuando no estaba fuera de la ciudad navegando para burlar el bloqueo). Scarlett se mostraba cada vez más excitada por sus visitas y hasta tuvo que reconocerse a sí misma que era como sí estuviese enamorada de él, aunque luego negaba esa posibilidad. Continuaron su amistad incluso cuando Rhett volvió a ganarse el rechazo de la sociedad de Atlanta por su conducta impertinente y descarada. Ese rechazo social se agravaría cuando Rhett vende sus barcos y abandona el negocio del contrabando (debido a lo peligroso que se ha vuelto burlar el bloqueo), y se dedica entonces al negocio de la especulación con alimentos en medio de la terrible escasez provocada por la guerra; algo imperdonable para las personas que sufren de las privaciones causadas por la especulación.

Un d√≠a Scarlett descubre que Rhett tiene alg√ļn tipo de relaci√≥n con Belle Watling, la prostituta m√°s famosa de la ciudad; y √©ste hecho la llena de rabia, aunque no quiera admitir que se trata de celos.

En julio de 1863 Scarlett y Melanie están entre la multitud que espera desesperada los reportes de bajas de la histórica Batalla de Gettysburg, uniéndoseles Rhett posteriormente; las dos suspiran aliviadas al ver que Ashley no está entre los muertos, pero presencian la reacción desgarradora de sus amigos que han perdido familiares en la batalla decisiva de la guerra.

Para la Navidad de 1863 Ashley volvió a Atlanta con un permiso del Ejército Confederado, y el reencuentro con él reavivó el amor que sentía Scarlett. Ahora sentía más que antes que lo amaba y le dolió mucho cuando se marchó de nuevo, además de que tuvo que prometerle que cuidaría de la frágil Melanie. Aunque albergaba la esperanza de que al terminar la guerra él dejaría a Melanie para irse con ella; pero esa esperanza se desvaneció al saber que Melanie estaba embarazada.

Ya est√°n en pleno 1864, y reciben la terrible noticia de que Ashley ha desaparecido en una acci√≥n de guerra. Scarlett y Melanie se desesperan de dolor, creyendo que est√° muerto; pero gracias a los contactos que tiene Rhett con los enemigos de la Uni√≥n, descubren que est√° vivo aunque prisionero en un horrible campo de concentraci√≥n para rebeldes sure√Īos. Con la comunicaci√≥n de esa noticia por Rhett a Scarlett y Melanie concluye la segunda parte de la novela.

Tercera parte

La tercera parte comienza con los meses siguientes a la noticia del cautiverio de Ashley; mientras Melanie y Scarlett viven en una angustiosa incertidumbre pensando que él pueda morir en el campo de concentración, la ciudad de Atlanta vive pendiente de las noticias sobre el avance por territorio de Georgia de las tropas del Ejército de la Unión enemigo bajo el mando del General William Tecumseh Sherman.

Cada vez m√°s asustada por el avance de las tropas de Sherman, Scarlett s√≥lo desea huir de la ciudad y volver con su familia en "Tara"; adem√°s est√° harta de su trabajo de enfermera ante la avalancha de heridos de guerra que llegan a los hospitales de Atlanta. Entre tanto, contin√ļa vi√©ndose con Rhett; la contradictoria relaci√≥n de amistad entre los dos, a mitad de camino entre el odio y la atracci√≥n sexual, da pie a memorables escenas divertidas.

Una importante parte de la novela transcurre con el tel√≥n de fondo de los sangrientos combates y bombardeos por la conquista de la ciudad de Atlanta durante la Guerra Civil, un evento hist√≥rico real de gran trascendencia. En una fotograf√≠a de 1864 se muestra a la "Casa de Potter", una residencia de Atlanta con la que se ensa√Ī√≥ la artiller√≠a unionista ("yanqui") por ser refugio de francotiradores confederados.

Luego de meses de sangrientas batallas, el ejército de Sherman llegó a las puertas de Atlanta a finales de julio de 1864; y entonces el general yanqui inició un asedio contra la ciudad. En los primeros días del sitio, la tía Pittypat huyó de la ciudad; Scarlett y Melanie quisieron huir con ella, pero el doctor Meade (un médico y personaje secundario más o menos importante de la novela) dictaminó que la vida de Melanie estaría en peligro sí se desplazaba en la fase final de un embarazo de alto riesgo. Por lo que el doctor ordenó que Melanie permaneciese en la ciudad y obligó a Scarlett a comprometerse a quedarse con ella para ayudarla y protegerla. Las dos mujeres y la sirvienta Prissy se quedaron solas en la casa de la tía Pittypat.

La artiller√≠a del general Sherman lanza un brutal bombardeo sobre la ciudad de Atlanta; d√≠a tras d√≠a cientos de proyectiles de ca√Īones caen sobre la ciudad convirti√©ndola en un infierno para los civiles y militares atrapados en ella. Mientras Scarlett sobrevive en medio del terror y las privaciones, su atracci√≥n por Rhett (que sigue en la ciudad y la va a visitar en una escena importante) aumenta aunque ella trata de luchar contra sus sentimientos.

Una parte decisiva de la novela tiene lugar el hist√≥rico 1 de septiembre de 1864; el d√≠a en que el Ej√©rcito Confederado se retira derrotado de Atlanta y la ciudad cae finalmente en manos de las tropas yanquis de Sherman. Mientras la gente desesperada trata de huir de la ciudad, Melanie est√° a punto de dar a luz y sin conseguir a ning√ļn m√©dico que las ayude, es Scarlett quien debe auxiliarla en el parto.

Despu√©s de nacer el hijo de Ashley y Melanie, Scarlett manda a buscar a Rhett y le pide ayuda para escapar de Atlanta; en medio de una conmovedora escena ella termina refugiada en sus brazos y √©l se dispone a salvar a las mujeres y al ni√Īo sac√°ndolos de la ciudad. Luego, en dram√°ticas escenas, Rhett transporta al grupo en medio de las explosiones de los pertrechos volados por los confederados en retirada; atraviesan la ciudad en llamas y logran huir.

El Sitio de Atlanta por el pintor Thure de Thulstrup (retrato de 1888). Gracias a sus conocimientos de historia la escritora Margaret Mitchell pudo recrear con gran exactitud hist√≥rica en su novela las angustiosas vivencias de los habitantes de Atlanta sometidos al asedio y al feroz bombardeo, especialmente en la desesperada huida de Scarlett, Rhett y sus acompa√Īantes de la ciudad en llamas el d√≠a en que finalmente cay√≥ en manos de las fuerzas yanquis.

Pero al contemplar en su huida a los restos del Ej√©rcito Confederado en retirada, Rhett siente verg√ľenza de su conducta durante la guerra; y empujado por sus remordimientos y por el sentido del honor sure√Īo que muy a su pesar vive en el fondo de √©l, decide en un arrebato unirse a las tropas confederadas derrotadas para luchar en las √ļltimas batallas de la guerra (aunque es obvio que la guerra est√° perdida para los sure√Īos). Para hacerlo tiene que abandonar a Scarlett y a los dem√°s en el camino que conduce al condado donde est√° "Tara".

En una de las escenas m√°s rom√°nticas y apasionadas de la novela Rhett se despide de Scarlett al borde del camino, y por primera vez la besa en los labios; pero ella furiosa por ser abandonada lo abofetea y le desea la muerte. √Čl se marcha sonriente, con su habitual iron√≠a mientras ella llora desesperada.

Luego de un penoso viaje, Scarlett consigue llevar al grupo hasta su condado natal; al llegar descubre con horror que las haciendas de sus vecinos y amigos han sido arrasadas y quemadas. Exhaustos, aterrados y muertos de hambre entran por fin a "Tara" y descubren que la casa grande de la hacienda no ha sido quemada; pero el alivio se desvanece pronto. Scarlett encuentra a su padre y √©ste le da la terrible noticia de que Ellen, la madre de Scarlett, ha muerto de tifus un d√≠a antes. Las hermanas menores de Scarlett, Suellen y Carreen, han sobrevivido al tifus pero est√°n en cama todav√≠a. Scarlett tambi√©n se entera de que casi todos los esclavos negros han huido o se han marchado con los soldados yanquis; tan s√≥lo quedan en la hacienda los fieles "Mamita" (la vieja ama de llaves y ni√Īera de Scarlett y sus hermanas), Pork y Dilcey (la mujer de Pork).

El padre de Scarlett y los sirvientes le cuentan a ella que la casa se salvó de ser quemada por los soldados de Sherman porque había mujeres enfermas en ella, y porque además la usaron como cuartel general durante su estancia en la región. Pero los yanquis saquearon la casa antes de irse llevándose todo lo de valor; además que se comieron o se llevaron todo el ganado y todos los animales de corral. También se llevaron los caballos y destruyeron los cultivos, dejando las tierras abandonadas e inservibles. Para colmo de males, el padre de Scarlett ha perdido la razón.

Comenzó entonces una dura lucha por sobrevivir para Scarlett; convertida de hecho en la jefa de su familia, la joven trabaja incansablemente en el campo y obliga a sus familiares y a los sirvientes a trabajar tan duro como ella. La personalidad de Scarlett se endurece por la adversidad y se comporta como un ser despótico y cruel que trata sin piedad a su gente; aunque su intención sea salvarlos del hambre.

Un día, en las primeras semanas después de su regreso, un soldado yanqui desertor llega a la casa grande de "Tara" con la intención de robar. En la casa sólo se encuentran Scarlett, Melanie y las hermanas de Scarlett; pero todas las mujeres a excepción de Scarlett están en cama enfermas. Scarlett sale a enfrentarlo con la pistola de su difunto marido y tomándolo por sorpresa lo mata con un disparo a quemarropa en la cabeza. Luego arrastra el cadáver fuera y lo sepulta, y con la ayuda de Melanie (que se muestra orgullosa de la acción de Scarlett y a pesar de su debilidad insiste en ayudarla) hace desaparecer las huellas del asesinato. El hecho les permite apropiarse del dinero que llevaba el ladrón y desertor y también de su caballo (haciendo creer al resto de la familia que el caballo llegó solo estando perdido).

Posteriormente, en otra ocasión, un grupo de soldados yanquis volvieron a saquear la casa grande "Tara" en presencia de la impotente Scarlett y se llevaron parte de sus pocos animales de comer; y uno de los soldados prendió fuego a la cocina de la casa pero Scarlett y Melanie valientemente apagaron el incendio.

En abril de 1865 la guerra termin√≥ finalmente con la rendici√≥n de lo que quedaba del Ej√©rcito Confederado; Scarlett y su familia recibieron la noticia dos semanas despu√©s por vecinos que volv√≠an de la guerra. Scarlett respir√≥ aliviada porque estaba harta de la guerra, pero Melanie y los dem√°s lloraron amargamente por la derrota de la causa rebelde del Sur; aunque todos comenzaron a esperar con ans√≠a el regreso de Ashley del campo de prisioneros. Pero en los meses siguientes centenares de ex-soldados confederados harapientos, desnutridos y enfermos desfilaron por "Tara" camino de regreso a sus hogares sin que llegara a aparecer entre ellos Ashley; aunque recibieron una carta de √©l anunciando su pronto regreso despu√©s de ser liberado de prisi√≥n, Scarlett y Melanie tem√≠an que pudiera morir en el viaje de regreso s√≠ estaba en malas condiciones de salud como sus ex-compa√Īeros. Mientras tanto, entre los ex-rebeldes que recibieron cobijo en "Tara" se encuentra un hombre llamado Will Benteen que se qued√≥ para trabajar y as√≠ agradecer que le hubieran salvado la vida; pronto se convirti√≥ en la mano derecha de Scarlett.

Finalmente, un día de septiembre de 1865 el demacrado y andrajoso Ashley llegó a "Tara" por sorpresa y Melanie salió a su encuentro loca de alegría, en una tierna escena que por poco arruina de forma imprudente Scarlett que tuvo que ser contenida por Will Benteen. Con ésta escena termina la tercera parte de la novela.

Cuarta parte

Despu√©s de todos sus esfuerzos para levantar las arrasadas tierras de su familia, Scarlett debe enfrentarse a la codicia de los pol√≠ticos corruptos que oprimen a Georgia luego de la guerra y que quieren adue√Īarse de "Tara". √Čsta famosa caricatura de 1872 representa a un Carpetbagger (denominaci√≥n para esa especie de pol√≠ticos corruptos provenientes del Norte que explotaban al Sur de la postguerra).

La cuarta parte de la novela comienza en enero de 1866; mientras Scarlett sigue luchando para mantener a flote a su familia, recibe la nefasta noticia de que los Carpetbaggers y los Scalawags (pol√≠ticos corruptos que ahoran dominan Georgia con el apoyo del Ej√©rcito yanqui y el voto de los ex-esclavos negros, porque la mayor√≠a de los blancos sure√Īos no pueden votar debido a las leyes de Reconstrucci√≥n) han aumentado los impuestos sobre la plantaci√≥n de "Tara" hasta una cifra enorme imposible de pagar para Scarlett. La joven se entera de que todo forma parte de un plan para embargar la hacienda y despu√©s venderla en una subasta judicial, para que alg√ļn inescrupuloso compinche de los politiqueros se pueda apoderar de la casa y sus tierras de cultivo.

Desesperada Scarlett busca el consuelo de Ashley (que ahora vive y trabaja en "Tara"), esperando que él tenga alguna idea para conseguir el dinero; pero él se muestra tan pasivo y débil de espíritu como de costumbre. En una dramática escena Scarlett no se puede contener y se le ofrece a Ashley; pero él luchando contra su propio deseo la rechaza.

Casi de inmediato Scarlett se entera que el hombre que quiere apoderarse de "Tara" es un antiguo capataz yanqui de la hacienda que fue despedido por sus padres y que ahora trabaja para el Gobierno Federal; para colmo de males fue la mujer de éste hombre la que le contagió el tifus a la madre de Scarlett cuando ella trataba de curarla. Scarlett se llena de indignación luego de la descarada visita de la pareja que pretende despojarla de su hogar y de sus tierras.

Pero algo que hab√≠a mencionado Ashley hace renacer la esperanza en Scarlett; √©l hab√≠a dicho que la √ļnica persona que conoc√≠an que ten√≠a dinero era Rhett Butler. La t√≠a Pittypat les hab√≠a informado por carta que √©l estaba de regreso en Atlanta y que hac√≠a ostentaci√≥n de riqueza.

Scarlett planea entonces aprovecharse del hecho de que Rhett est√° obsesionado con ella para seducirlo y hacer que se case con ella; y s√≠ no consiguiera casarse con √©l, est√° dispuesta a convertirse en su amante para de cualquiera de las dos maneras conseguir el dinero para salvar a "Tara" y sacar a su familia de la pobreza. As√≠ que Scarlett decide partir lo antes posible a Atlanta; pero antes se fabrica un vestido elegante con unas viejas cortinas y toma otras precauciones en su aspecto para evitar que Rhett sepa que su √ļnico inter√©s es el dinero de √©l. Para su desgracia la fiel y suspicaz "Mamita" se empe√Īa en ir con ella.

Pero al llegar a Atlanta, Scarlett se entera por la tía Pittypat de que Rhett ha sido encarcelado por los soldados yanquis acusado de matar a un hombre negro que había insultado a una mujer blanca; y que puede ser condenado a la pena de muerte en la horca. Al mismo tiempo se entera de que Rhett es más rico de lo que ella imaginaba, ya que se sospecha en Atlanta que tiene cientos de miles de dólares depositados en bancos en el extranjero; lo que lo convierte casi seguramente en uno de los hombres más ricos del país. Su fortuna fue hecha con el contrabando y la especulación durante la guerra, aunque el pueblo de Atlanta sospecha que Rhett también pudo llevarse parte del mítico tesoro de la Confederación (las supuestas reservas de oro y dinero del Gobierno creado por los rebeldes confederados del Sur, y que se esfumaron cuando ese Gobierno quedó disuelto al perder la guerra).

La calculadora mente de Scarlett se excita entonces pensando que sí consigue casarse con Rhett en la cárcel y después él es ejecutado en la horca, ella como su viuda podrá quedarse con toda su inmensa fortuna y no sólo lograría salvar a "Tara" sino que incluso podría convertirla en la plantación más próspera del Sur y además podría devolverle su vida de ricos a toda su gente, sobre todo a su amado Ashley.

Scarlett va a ver a Rhett a la cárcel y toda marcha bien al principio, porque Rhett reacciona con una sincera emoción poco frecuente en él, pensando que ella realmente está preocupada por lo que pudiera pasarle (Scarlett finge muy bien estar mortificada por la idea de que puedan matarlo). Y en la cumbre del placer para Scarlett, Rhett le va confirmando que es tan rico como la gente se imagina y le dice que el verdadero propósito de su encarcelamiento (aprovechando la acusación de asesinato) es que los yanquis quieren sacarle información sobre el tesoro de la Confederación al que desean echarle mano (además Rhett le habla de su viaje de placer por Inglaterra y Francia en los meses siguientes al final de la guerra, cuando él terminó su servicio en el derrotado Ejército Confederado).

Pero cuando Rhett parece a punto de caer en la trampa de Scarlett, un torpe descuido de ella delata su pobreza a él. Al enfado de Rhett le sucede una discusión entre los dos donde ella termina rogándole que le preste el dinero para salvar la plantación y hasta se humilla a ofrecerse como su amante. Pero Rhett le dice con sinceridad que no puede darle el dinero porque los yanquis vigilan sus transacciones financieras y terminarían quitándole el dinero a ella y confiscándole toda la fortuna a él. Desesperada y furiosa Scarlett tiene una crisis de nervios y, al recuperarse, se despide de Rhett llena de odio contra él y deseando verlo muerto en la horca lo antes posible.

Con sus esperanzas rotas, Scarlett se encuentra por casualidad en las calles de Atlanta con Frank Kennedy, un viejo conocido y además prometido de Suellen, la hermana de Scarlett. Kennedy tiene la edad para ser el padre de Scarlett, pero a pesar de ello Suellen (que es menor que Scarlett) ha estado siempre enamorada de él y hace poco tiempo la misma Scarlett le había concedido la mano de su hermana en matrimonio (en su rol de jefa de familia ante la incapacidad mental de su padre).

Gracias a éste encuentro Scarlett se entera de que debido a un golpe de buena suerte producto de la confusión del final de la guerra, Kennedy ha podido establecer una tienda; un próspero negocio que en poco tiempo le ha permitido ahorrar un capital más o menos importante.Y gracias a ese capital iba a comprar en poco tiempo otro negocio, un aserradero, que junto con el otro lo harían un hombre rico. Scarlett recibe la noticia con enfado y desesperación ya que sabe que su hermana, un chica frívola, egoísta e ingrata; no estará dispuesta a ayudar a su familia y que no le importaría para nada que "Tara" fuera embargada y vendida. Entonces Scarlett le miente a Kennedy diciéndole que Suellen se va a casar con otro hombre harta de esperar por él y sin haberle avisado siquiera; y aprovecha el dolor, la indignación y el despecho de el hombre para seducirlo y hacer que le proponga matrimonio a ella. Todo ello por puro y frío interés, ya que Scarlett desprecia a Frank Kennedy porque ella lo encuentra demasiado viejo, feo y aburrido; y además lo considera un pobre tonto sin carácter.

Después de la boda, Scarlett pagó los impuestos con el dinero de Frank y así logró salvar a "Tara". Su hermana Suellen reaccionó con furia ante la traición de Scarlett y le envío una carta violenta e insultante que marcó la ruptura definitiva entra las dos hermanas que siempre se habían detestado. La ambiciosa Scarlett comienza inmediatamente a inmiscuirse en la dirección de los negocios de su nuevo marido aprovechando la debilidad de carácter de éste.

A las pocas semanas Scarlett recibe la sorpresiva visita de Rhett, que finalmente ha sido liberado de la c√°rcel sin cargos. √Čl la trata con su habitual descaro y sarcasmo, haciendo caso omiso de la rabia de ella; Rhett le confiesa a Scarlett que √©l fue el autor del asesinato del negro por el que lo hab√≠an encarcelado, pero que hab√≠a conseguido ser liberado chantajeando a un importante funcionario del Gobierno Federal que hab√≠a estado implicado en negocios sucios con √©l en el pasado. Adem√°s le confiesa que cometi√≥ otro asesinato por el que no ha sido acusado, y que es verdad que se hab√≠a apropiado de parte del tesoro de la Confederaci√≥n; y le revela a Scarlett el monto de su extraordinaria fortuna, para gran tormento de ella que no pudo ser due√Īa de todo ese dinero. Luego de otra intensa batalla verbal entre Scarlett y Rhett ella termina aceptando el dinero que √©l le ofrece en pr√©stamo, y con el cu√°l Scarlett compra el aserradero que hab√≠a pensado comprar su marido (antes de desistir al haber gastado el dinero en pagar la contribuci√≥n de "Tara"). De √©sta manera ahora ella tiene el aserradero a su nombre.

Para disgusto de su marido, Scarlett se hace cargo ella misma de la administraci√≥n del aserradero, en una sociedad que ve√≠a con muy malos ojos a las mujeres que asum√≠an roles reservados exclusivamente para los hombres, como el de empresario. Pero Scarlett hace caso omiso a las cr√≠ticas y a los chismes, y se convierte en una implacable y exitosa mujer de negocios. Gracias al auge de la construcci√≥n (para reconstruir la ciudad devastada por la guerra) la demanda de madera es muy grande y Scarlett hace mucho dinero; dinero que tampoco entrega a su marido como era la costumbre de la √©poca, sino que invierte ella misma (principalmente en "Tara"). Scarlett se vale de todo, hasta de la mentira, para ganarle a sus competidores comerciales; consigue arruinar a uno de ellos (que antes hab√≠a mentido sobre ella) y luego le obliga a venderle su aserradero, teniendo as√≠ un segundo aserradero bajo su control. Tambi√©n enga√Īa a sus clientes para obtener m√°s ganancias.

A pesar de la buena marcha de sus negocios Scarlett vive con miedo a ser víctima de las represalias de los yanquis sí descubren la participación de ella y su marido en un episodio en que prestaron ayuda a un viejo amigo que huia de la justicia. Por eso y para hacer mejores negocios, Scarlett se hace amiga de los oficiales del Ejército yanqui y de las mujeres de éstos, y los convierte en sus clientes; a pesar del escándalo que su conducta desata en la ciudad, especialmente entre sus viejos conocidos. En el fondo Scarlett siente más odio por los yanquis que sus conocidos que la critican, pero está dispuesta a cualquier cosa para no perder la seguridad y la fortuna que tanto le han costado.

Mientras tanto Scarlett se queda embarazada de su segundo marido, para su disgusto, ya que no desea tener m√°s hijos. A pesar de las molestias de su embarazo Scarlett sigue personalmente al frente de sus negocios; y en medio de tantos problemas y disgustos su √ļnico consuelo es Rhett Butler. √Čl continua su amistad con ella y se las arregla para estar a su lado cuando m√°s la necesita, especialmente cuando sale a hacer negocios por los peligrosos parajes solitarios llenos de bandidos de los alrededores de Atlanta; Scarlett se sorprende de que Rhett quiera estar a su lado cuando ella no se ve atractiva debido a su embarazo.

Y justo en esa temporada tan difícil para ella, Scarlett recibe otra mala noticia: su padre ha muerto. A pesar de su avanzado embarazo, Scarlett regresa a "Tara" y allí descubre que su padre ha muerto en un accidente al caer del caballo, mientras corría y trataba de saltar una valla. También se entera que su hermana Suellen tiene en cierto modo la culpa del accidente, ya que ella lo emborrachó y trato de aprovecharse de su locura para hacerlo jurar lealtad a la Unión en presencia de las autoridades yanquis y así obtener una jugosa indemnización económica del Gobierno Federal; pero el anciano reaccionó a tiempo, y en el episodio de furia y excitación nerviosa siguiente fue que se lanzó a correr hasta hallar la muerte. Para su sorpresa Scarlett también se entera de que Will Benteen (el amigo de Scarlett y administrador de "Tara") desea casarse con Suellen y por ello le pide la mano de ella a Scarlett. La sorpresa es mayor porque Scarlett sabe que Will está enamorado de su otra hermana, Carreen; pero la razón de todo es otra sorpresa para ella, y es que Carreen ha decidido ingresar en un convento y convertirse en monja ya que no ha podido olvidar a su novio que murió en la guerra. Ante ello Will decide casarse con Suellen para así poder quedarse en "Tara" el resto de su vida, ya que ama esa tierra; y Suellen lo acepta para no quedarse solterona.

Al volver a "Tara" Scarlett también se entera de que Ashley planea irse a vivir a Nueva York con su esposa e hijo, para aceptar un empleo en un banco que le ha ofrecido un amigo; de ésta manera Ashley quiere obtener independencia económica y dejar de vivir de la caridad de Scarlett. Scarlett desesperada le ofrece convertirlo en el director y socio de uno de sus aserraderos, para así conservarlo cerca de ella; pero él rechaza la oferta porque lo ve como una limosna y no soporta seguir viviendo de ella. Scarlett pierde los nervios ante la negativa de Ashley, pero la oportuna intervención de Melanie le sirve a Scarlett para manipular las cosas a su favor; ante la presión de las dos mujeres Ashley acepta la oferta y se marcha a Atlanta con su familia a trabajar con Scarlett.

Alg√ļn tiempo despu√©s de su regreso a Atlanta, Scarlett da a luz a una ni√Īa; su hija (una ni√Īa fea como su padre) es llamada Ella Lorena Kennedy. En el tiempo en que nace la hija de Scarlett, la ciudad se encuentra llena de tensi√≥n y miedo debido a las actividades del Ku Klux Klan; la organizaci√≥n clandestina formada por los blancos ex-confederados se dedica a cometer actos criminales y terroristas contra los negros y los pol√≠ticos que los protegen, lo que provoca una violenta represi√≥n por parte del Ej√©rcito yanqui contra la poblaci√≥n de la ciudad. Debido al clima de violencia el marido de Scarlett intenta mantenerla recluida en casa sin permitirle ir a los aserraderos, para disgusto de ella; pero finalmente Scarlett se consigue un guardaespaldas, un peligroso y salvaje monta√Īes que estuvo en la c√°rcel por matar a su mujer y que fue liberado en los meses finales de la guerra a cambio de que prestara servicio en el Ej√©rcito Confederado. Con la protecci√≥n de su escolta Scarlett retoma la direcci√≥n de sus negocios.

Pero no mucho tiempo después Scarlett contrata con el Gobierno del Estado el alquiler de presos condenados a trabajos forzados, que son obligados a trabajar como esclavos para los empresarios que pagan por ellos al Gobierno estatal; además Scarlett nombra a un despiadado hombre al frente de uno de sus aserraderos para que explote sin piedad a los presos (en el otro aserradero Ashley trata mucho mejor a los presos, pero a costa de no hacerlos producir tanto). El guardaespaldas de Scarlett renuncia indignado ya que él vivió el sufrimiento de los presidiarios; y la sociedad de Atlanta una vez más reacciona escandalizada contra Scarlett.

En medio de todo esto Rhett regresa a Atlanta luego de una misteriosa ausencia de varios meses. Al reencontrarse con Scarlett, él le cuenta que ha estado en varios lugares, entre ellos Nueva Orleans; ella le hace confesar (a pesar de su renuencia) que estuvo en Nueva Orleans para visitar a un chico del cuál es su tutor legal. También estuvo en Charleston porque había muerto su padre (al que odiaba) y debía encargarse de su madre y hermana empobrecidas.

Furioso pero con su habitual sarcasmo burlón y su franqueza impertinente Rhett le reclama que el dinero que él le prestó hubiera servido indirectamente para ayudar a Ashley, algo que él le había prohibido expresamente como condición para dárselo; pero ella reacciona con su temible mal humor. A pesar de su enfrentamiento como de costumbre no se produce una ruptura entre ellos.

Un d√≠a Scarlett realiza una de sus habituales visitas de supervisi√≥n a uno de sus aserraderos; y necesariamente tiene que pasar cerca de un poblado marginal formado por chozas y habitado por indigentes blancos y negros, en su mayor√≠a delincuentes y prostitutas. De regreso, Scarlett es atacada por dos fornidos delincuentes, uno blanco y el otro negro, que intentan robarla y se ponen violentos ante la feroz resistencia de ella; en el √ļltimo momento, cuando ya parece perdida, Scarlett es rescatada por Big Sam, un negro ex-esclavo de "Tara" alto y fuerte que sobreviv√≠a en el poblado marginal. Big Sam se enfrenta a los dos delincuentes y aparentemente mata al ladr√≥n negro (el blanco posiblemente muere bajo las ruedas del coche de Scarlett luego de ser derribado por Big Sam de un pu√Īetazo). El noble ex-esclavo huye con Scarlett, mientras ella sufre una crisis de nervios.

Scarlett se enfada cuando despu√©s del incidente su marido, Frank Kennedy, la lleva a casa de Melanie y la deja all√≠ con los ni√Īos, para marcharse a una reuni√≥n pol√≠tica; Scarlett lo interpreta como indiferencia de su marido por lo que le hab√≠a pasado. Lo que Scarlett ignora es que Frank, Ashley y casi todos los hombres de Atlanta amigos de su familia son miembros del Ku Klux Klan y que planean una venganza por lo que le hab√≠a ocurrido a ella.

El segundo marido de Scarlett muere en un combate con los soldados yanquis cuando junto con Ashley y otros miembros del Ku Klux Klan de la ciudad intentaban vengar un ataque contra Scarlett. Eran los tiempos en que los miembros del primer Klan eran vistos como h√©roes por los sure√Īos, como estos tres miembros del Ku Klux Klan arrestados en Misisipi, en septiembre de 1871, por el intento de asesinato de una familia.

Mientras Scarlett pasa la noche en compa√Ī√≠a de Melanie, la t√≠a Pittypat, India Wilkes (la hermana de Ashley) y el ex-guardaespaldas de Scarlett (que tiene una deuda de gratitud con Melanie); Ashley, Frank y los dem√°s se proponen atacar el poblado marginal donde fue agredida Scarlett, asesinar a los dos hombres que la atacaron (s√≠ es que Big Sam no logr√≥ matarlos realmente) y expulsar a todos los bandidos que viven en la barriada.

Melanie no quiere contarle nada a Scarlett ni a su t√≠a Pitty, y trata de tragarse su miedo; pero la tensi√≥n estalla entre Scarlett e India (que odia a Scarlett), y Melanie rega√Īa a su cu√Īada por querer echarle en cara la verdad a Scarlett. Pero la dram√°tica aparici√≥n de Rhett en la casa causa el p√°nico en las mujeres.

Rhett se ha enterado por dos capitanes borrachos de que los hombres del Klan se dirigen a una trampa tendida por los militares yanquis, que sabían de sus planes y los esperan para matarlos ó arrestarlos. Rhett le pide desesperado a Melanie que le diga donde están para ir a salvarlos; a pesar de las protestas de India y Archie (el matón guardaespaldas) que creen que Rhett es un espía y un traidor, Melanie confía en él y le dice todo. Rhett cabalga en un desesperado intento por salvarlos de la emboscada.

Las tropas yanquis no tardan en rodear la casa de Melanie y Ashley, mientras ella le dice al capit√°n al mando de la tropa que su marido est√° en una reuni√≥n pol√≠tica, pero los soldados se quedan esperando atraparlo. Rhett no llega a tiempo para evitar la emboscada y la escaramuza entre los soldados y los miembros del Klan; pero s√≠ consigue llevarse con √©l a Ashley, que est√° herido de bala, y a algunos viejos amigos de la familia de Melanie. Rhett inventa un h√°bil enga√Īo para hacer creer a los yanquis que los hombres han estado con √©l toda la noche en el burdel de su amiga Belle, emborrach√°ndose y disfrutando con las chicas. Desde el burdel se lleva a Ashley y a otro miembro del Klan a la casa de Melanie, y gracias a la actuaci√≥n de √©sta consigue enga√Īar a los militares de guardia en la casa.

Aunque Scarlett sólo se preocupa por el herido Ashley, pronto queda horrorizada cuando Rhett le cuenta que su marido, Frank Kennedy, ha muerto de un balazo en la cabeza durante el tiroteo. Para colmo de males, Rhett tiene que hacer que Archie se lleve los cuerpos de Frank y de otro miembro del Klan y los deje tirados cerca del burdel de Belle; arreglándolos de tal manera que los yanquis piensen que se pelearon borrachos por una prostituta y terminaron matándose a tiros. Los falsos testimonios de Rhett, Belle y luego del propio Ashley salvan a todos los implicados detenidos; pero los orgullosos aristócratas de Atlanta quedan humillados al ser pintados como borrachos y clientes de prostitución por lo que odian a Rhett en vez de agradecerle.

El d√≠a del entierro de Frank, despu√©s que se marcharon todos los amigos y parientes, Scarlett es atormentada por los remordimientos por haber arruinado la vida de su difunto marido; por haberlo enga√Īado para que se casara con ella, por casarse con √©l √ļnicamente por su dinero, por haberlo hecho infeliz durante el corto tiempo que estuvieron casados y por haberle provocado la muerte indirectamente. Scarlett se emborracha para tratar de olvidar, pero entonces recibe la inesperada visita de Rhett.

Luego de consolarla y calmar sus remordimientos, Rhett le propone matrimonio de forma sorpresiva y descarada (con el cuerpo de Frank "todav√≠a caliente", como le dice la propia Scarlett). Luego de otra acalorada y divertida discusi√≥n entre los dos, Scarlett termina aceptando casarse con Rhett luego de una apasionada escena de besos entre ambos. Como Rhett debe realizar un viaje de varios meses a Inglaterra, el compromiso matrimonial no se anuncia hasta que √©l regresa; y entonces la sociedad de Atlanta reacciona m√°s escandalizada que nunca ante el hecho de que Scarlett se vaya a casar apenas un a√Īo despu√©s de la muerte de su anterior marido y adem√°s por la p√©sima reputaci√≥n que tienen tanto ella como Rhett.

La rabia de la gente de Atlanta es mayor porque poco antes de anunciarse el compromiso (en abril de 1868) es elegido Gobernador de Georgia el candidato del Partido Republicano Rufus Bullock. El nuevo Gobernador fue elegido con el voto de los negros ex-esclavos y el apoyo de los militares yanquis, mientras que la mayoría de los blancos no pueden votar; los viejos habitantes de Atlanta odian al Gobernador y a todos los que son amigos suyos, y entre esos amigos está Rhett Butler.

A pesar de la oposición de su familia y amistades, Scarlett se casa con Rhett. La pareja inicia su luna de miel con un viaje a Nueva Orleans, y así termina la cuarta parte de la novela.

Quinta parte

Ashley Wilkes (aquí representado para el cine por Leslie Howard); el capricho obsesivo de Scarlett con él lo convertirá casi involuntariamente en el rival de Rhett por el amor de ella.
Melanie Hamilton (interpretada en la película por Olivia de Havilland); la prima y esposa de Ashley, y además hermana del primer marido de Scarlett. Scarlett se debate entre el odio y el afecto por ésta noble mujer que se convertirá en su mejor amiga, y cuya muerte precipitará el desenlace de la historia.

En su luna de miel Rhett derroch√≥ dinero para que Scarlett pudiera disfrutar de los lujos m√°s exagerados que ella nunca hab√≠a podido so√Īar; ni siquiera en la etapa anterior a la guerra cuando era la hija consentida de un rico terrateniente. Mientras disfrutaban de la vida de excesos y ostentaci√≥n de unos multimillonarios, Rhett la introdujo en el mundo de sus "amigos" ricos de Nueva Orleans; hombres que como √©l hab√≠an hecho fortuna con negocios sucios y hubieran sido considerados en Atlanta unos "sinverg√ľenzas". Scarlett descubri√≥ nuevas facetas de la personalidad de Rhett, disfrutando mientras √©l la mimaba y consent√≠a como a una ni√Īa.

Scarlett siente lo más parecido a la felicidad plena que ha conocido en su vida; pero hay sombras que enturbian esa dicha. Scarlett no ha podido olvidar a Ashley, y desearía que fuera él y no Rhett el que le proporcione toda esa felicidad; Rhett se da cuenta de ello y a pesar de su paciencia los celos provocan al menos una pelea entre ellos durante la luna de miel. Luego están las recurrentes pesadillas de Scarlett que la atormentan recordándole los sufrimientos de su etapa de pobreza al final de la guerra y donde termina buscando "algo" misterioso en la niebla que no puede hallar o alcanzar.

Al regresar de su luna de miel, Rhett y Scarlett se instalan en un hotel de Atlanta mientras Rhett ordena construir la que será la mansión más grande y lujosa de la ciudad, tal y como le prometió a Scarlett. La antigua alta sociedad de Atlanta arruinada por la guerra aumenta su desprecio y su odio hacia Rhett y Scarlett por su ostentación y por sus relaciones cada vez más fuertes con los nuevos ricos de la ciudad; los políticos corruptos y los hombres de negocios que están asociados con ellos, que son los invitados de todas las suntuosas fiestas que da Scarlett en su mansión. Especialmente odiosa es la amistad de Rhett y Scarlett con el Gobernador Bullock. Sólo Melanie consigue a duras penas que las viejas amistades no rechazen por completo a Scarlett. Mientras tanto surgen algunas peleas amargas entre Rhett y Scarlett, todavía pocas pero que son mal presagio de lo que vendrá.

Un día Scarlett descubre que está embarazada, lo que le produce un fuerte disgusto ya que no quería tener más hijos; e incluso piensa en interrumpir el embarazo, pero Rhett reacciona furioso y aterrorizado por la idea de que Scarlett pueda morir al intentar abortar con los peligrosos métodos de la época. Scarlett, asustada al conocer el peligro que encierra lo que pretendía e impresionada por la reacción de Rhett, se olvida de la idea.

Scarlett da a luz una preciosa ni√Īa, que ella y Rhett hacen bautizar con los nombres de Eugenia Victoria. Pero muy pronto Eugenia Victoria Butler recibir√≠a un sobrenombre √≥ apodo que se convertir√≠a en la forma en que la llamar√≠a toda la gente. Debido a una feliz observaci√≥n de Melanie que comparaba los ojos de la ni√Īa con la "bonita bandera azul", Rhett le puso el apodo de Bonnie Blue (que significa en idioma ingl√©s "Bonita Azul", el principio de la expresi√≥n "bonnie blue flag", √≥ "bonita bandera azul"). As√≠ que Rhett decide llamar cari√Īosamente a su hija Bonnie Blue Butler.

Toda la gente de la ciudad se queda asombrada cuando ven a Rhett convertido en el m√°s tierno, cari√Īoso y orgulloso de los padres con su hija Bonnie; la ni√Īa se convierte en una verdadera obsesi√≥n para Rhett que no se cansa de cuidarla y mimarla, preocup√°ndose de cada detalle de su crianza. Rhett tambi√©n es un excelente padre para los dos hijos que Scarlett tiene de sus matrimonios anteriores (Wade y Ella) pero Bonnie es su debilidad y gracias a ella derrocha amor paternal. Sin embargo, aquello molesta a Scarlett que ve la conducta de Rhett r√≠dicula y poco varonil; adem√°s, las peleas entre los dos son cada vez m√°s frecuentes y fuertes.

Rufus Bullock el odiado Gobernador republicano de Georgia; la amistad de Rhett y Scarlett con él los hará ser despreciados y odiados por la rancia sociedad de Atlanta.

Poco tiempo despu√©s de nacer Bonnie, Scarlett se encontr√≥ con Ashley en el aserradero despu√©s de alg√ļn tiempo sin verlo; y en ese encuentro Ashley perdi√≥ el control y dio a entender que estaba celoso de Rhett. Esto volvi√≥ a darle vanas esperanzas a Scarlett y por ello, y por su deseo de no tener m√°s hijos, habl√≥ con Rhett y le pidi√≥ que no volvieran a mantener relaciones sexuales y que durmieran en habitaciones separadas, teniendo un matrimonio s√≥lo de apariencias; Rhett reaccion√≥ con iron√≠a y aparente indiferencia, haci√©ndole creer que no le importaba porque ya se hab√≠a cansado de ella y dici√©ndole que pensaba buscar el sexo en otras mujeres para indignaci√≥n de Scarlett. Casi de inmediato Scarlett se arrepinti√≥ de su decisi√≥n.

Un a√Īo despu√©s Rhett se dio cuenta de las negativas consecuencias que tendr√≠a para el futuro de Bonnie y de sus hermanos (los hijos de Scarlett) el aislamiento social al que estaban sometidos por culpa de la mala reputaci√≥n de Scarlett y de √©l mismo; y por eso decidi√≥ cambiar de vida y hacer todo lo necesario, incluso humillarse, para que la vieja sociedad de Atlanta lo aceptase a √©l y a su hija. Rhett dej√≥ de ocultar que hab√≠a servido en la artiller√≠a del Ej√©rcito Confederado durante ocho meses al final de la guerra, y por el contrario se asegur√≥ de que la gente lo supiera (como el que no quiere la cosa). Comenz√≥ a hacer generosos donativos a las asociaciones de ex-confederados, se alej√≥ del Gobernador Bullock y de los yanquis; y se afili√≥ al Partido Dem√≥crata (al que pertenec√≠an en ese entonces todos los blancos sure√Īos ex-confederados). Todo ello y su sincero y evidente cari√Īo de padre orgulloso de su hija, hicieron que los antiguos arist√≥cratas de Atlanta cambiaran de opini√≥n y terminaran por aceptarlo; aunque siguieron despreciando a su esposa, ya que Scarlett segu√≠a siendo amiga de los yanquis y de los pol√≠ticos republicanos.

Melanie organiz√≥ una fiesta sorpresa para el cumplea√Īos de Ashley, y el d√≠a se√Īalado le pidi√≥ a Scarlett que lo distrajera en el almac√©n de madera mientras ella terminaba los preparativos de la celebraci√≥n. Pero entonces Scarlett y Ashley tuvieron una emotiva conversaci√≥n sobre los viejos tiempos, una charla entre amigos m√°s que una conversaci√≥n entre personas que se sienten atra√≠das sexualmente (para sorpresa de Scarlett que descubr√≠a que Ashley ya no le produc√≠a la emoci√≥n excitante del pasado); lamentablemente para ellos la charla termin√≥ con una escena que se prestaba a ser malinterpretada, justo cuando India (la hermana de Ashley), Archie (el mat√≥n que fue guardaespaldas de Scarlett y que la odiaba) y otra se√Īora amiga de Melanie entraban al despacho de Ashley. Pronto la "comprometedora" escena ser√≠a conocida por todo el mundo, mientras Scarlett esperaba asustada la reacci√≥n de Rhett.

Rhett lleg√≥ a casa y la oblig√≥ por la fuerza a ir con √©l a la fiesta de cumplea√Īos de Ashley, a pesar de los ruegos de Scarlett para que no la sometiera a esa humillaci√≥n y a esa verg√ľenza. Pero para su sorpresa, Melanie se mostr√≥ m√°s cari√Īosa y protectora con ella que nunca, lo que la salv√≥ del deseo de humillarla que sent√≠an los invitados a la fiesta (la vieja aristocracia de la ciudad). Salvada de las murmuraciones por Melanie, al terminar la fiesta Rhett la envi√≥ de vuelta a casa mientras √©l desaparec√≠a; pero en la madrugada Scarlett lo descubri√≥ borracho en la planta baja de la mansi√≥n, sin saber cuando hab√≠a vuelto a casa.

Entonces sucede una de las escenas más importantes de la novela. Rhett y Scarlett tienen una tensa discusión, en la que ella lucha por ocultar el terror que siente; el miedo más grande que ha sentido en su vida al descubrir a un Rhett desconocido, grosero y dominando a duras penas su violencia. En la discusión muchas verdades salen de los labios de Rhett, que hieren y sorprenden a Scarlett. Finalmente Scarlett intenta huir de él, pero Rhett la atrapa y la lleva con violencia al dormitorio de ella donde la "viola". Aunque al principio Scarlett se resistió, terminó cediendo y se entregó con placer al deseo sexual que le producía la agresiva conducta de Rhett en aquella noche salvaje.

Al despertar al d√≠a siguiente, Scarlett encontr√≥ que Rhett se hab√≠a marchado pero eso no le impidi√≥ sentirse muy feliz. Estaba alegre porque Rhett hab√≠a confesado que la amaba y por haber vivido el sexo m√°s placentero de su vida; y por ello deseaba verlo pronto, con la ansiedad de una mujer enamorada. Pero Rhett no volvi√≥ a casa en varios d√≠as y cuando lo hizo se mostr√≥ hiriente y c√≠nico con ella, diciendo que hab√≠a estado con Belle en su burdel, por lo que Scarlett reaccion√≥ furiosa y volvieron a pelearse. Rhett le comunic√≥ que se iba de viaje a Charleston y Nuevo Orleans, y que se llevaba a Bonnie. Scarlett se opuso a que se llevara a la ni√Īa pero no pudo evitarlo ante la rabiosa reacci√≥n de Rhett.

El día de la partida de Rhett, Scarlett fue a ver a Melanie dispuesta a confesarlo todo; pero el amor incondicional y la fe ciega en su inocencia que le manifestó Melanie la hicieron callarse todo. En las semanas siguientes las viejas familias aristócratas de Atlanta se dividieron en dos bandos, con uno de ellos encabezado por Melanie que defendía la inocencia de Scarlett y Ashley; y el otro encabezado por India, la hermana de Ashley, que atacaba a Scarlett y quería aislarla socialmente. Melanie se peleó con India y le prohibió la entrada en su casa, sellando la guerra entre las dos a causa de Scarlett.

Cuando se supo que Scarlett estaba embarazada, la gente que apoyaba a India comenzaron a rumorear que el hijo debía ser de Ashley y no de Rhett, ya que toda la ciudad sabía desde hace tiempo que Scarlett y Rhett no compartían el dormitorio y no hacían vida marital (e ignoraban que Rhett la había tomado a la fuerza antes de marcharse de la ciudad). Por su parte Scarlett siente por primera vez en su vida alegría al saber que está embarazada, ya que se siente muy sola sin Rhett y Bonnie, y ante la falta de comunicación y afecto que hay entre ella y sus otros hijos; y en el fondo porque es fruto de su noche salvaje con Rhett.

Mientras tanto Rhett no le env√≠a ni una sola carta √≥ telegrama, y la √ļnica noticia que tiene Scarlett de √©l es por terceras personas. Al cabo de tres meses Rhett vuelve a casa y Scarlett est√° contenta por ello, aunque lo disimula; pero pronto su alegr√≠a se desvanece cuando al hablarle por primera vez despu√©s de tantos meses, Rhett se muestra fr√≠o y odioso con ella. Scarlett reacciona indignada y sin poder contenerse le suelta la noticia del embarazo de una forma que ella no hubiera querido; Rhett se sorprende, pero ante la furia agresiva de su mujer termina por ofenderla pregunt√°ndole con maldad s√≠ el hijo es de Ashley. Scarlett est√° fuera de s√≠ de la rabia y grita que no desea tener el beb√©, por ser hijo de un canalla como √©l; al final de la violenta discusi√≥n Scarlett intenta agredir a Rhett y cuando √©ste esquiva los golpes de su mujer, ella pierde el equilibrio accidentalmente y rueda por las escaleras de la mansi√≥n y sufre un fuerte golpe. Como resultado Scarlett sufre un aborto y pierde al hijo; y peor a√ļn, ella se encuentra al borde de la muerte durante varios d√≠as. Mientras tanto Rhett est√° destrozado y permanece en la habitaci√≥n que est√° al lado del dormitorio donde su mujer lucha entre la vida y la muerte; todo el tiempo fumando y bebiendo y sin comer ni dormir casi, Rhett desesperado aguarda las novedades que le lleva Melanie (la cual ayuda al m√©dico a cuidar a Scarlett). El d√≠a que Scarlett parece haber superado el peligro, Rhett se derrumba y llora abrazado a Melanie, con la cabeza hundida en su regazo; borracho y loco de dolor, se culpa de la desgracia de Scarlett y de "haberla matado". Melanie lo consuela dulcemente y calma su desesperaci√≥n.

Un mes más tarde Scarlett viaja en tren a "Tara", para terminar de recuperarse en el campo; y Rhett aprovecha su ausencia para tramar un plan para que ella le venda su participación en los aserraderos a Ashley, y así no tengan que verse a menudo. Rhett obtiene la ayuda reticente de Melanie (a la que convence alegando el futuro del hijo de ella y Ashley); así que Rhett envía el dinero de forma anónima a Ashley y Melanie debe convencerlo para que lo use en la compra de los negocios de madera.

Al regresar de "Tara" Scarlett descubri√≥ a Rhett cambiado; se comportaba amablemente con ella y la relaci√≥n entre los dos era cort√©s. Pero al mismo tiempo Scarlett notaba que a pesar de su amable cortes√≠a, Rhett era indiferente con ella. Y la forma como Rhett la manipul√≥ para que le vendiera los aserraderos a Ashley la disgust√≥; adem√°s de que la deprimi√≥ mucho por significar su alejamiento definitivo de Ashley. Scarlett sufre por haber dejado de importarle a Rhett; y siente celos de su propia hija, ya que Rhett s√≥lo tiene ojos para la peque√Īa Bonnie. Por amor a su hija, Rhett sigue cortejando a la antigua aristocracia de Atlanta, contribuyendo con mucho dinero y trabajo duro al triunfo del Partido Dem√≥crata de los ex-confederados en las elecciones para Gobernador de Georgia. En octubre de 1871 el Gobernador Bullock renunci√≥ acosado por las denuncias de corrupci√≥n y la crisis pol√≠tica; aunque el Gobernador temporal tambi√©n era republicano. Pero en las elecciones celebradas en diciembre de 1871 finalmente gan√≥ el candidato del Partido Dem√≥crata, un ex-coronel confederado; toda Georgia celebr√≥ la victoria como la "liberaci√≥n" y el final de la Reconstrucci√≥n (ocupaci√≥n yanqui) en Georgia. Y Rhett se convirti√≥ en uno de los personajes m√°s populares de Atlanta por su contribuci√≥n a la liberaci√≥n del Estado; mientras Scarlett segu√≠a siendo rechazada y todos sus amigos corruptos hu√≠an de Georgia. Aunque el futuro de Bonnie parec√≠a asegurado por la respetabilidad y prestigio de su padre.

La ni√Īa era la √ļnica alegr√≠a que quedaba en la vida de Rhett y Scarlett; porque aunque Scarlett sent√≠a celos de que fuera el √ļnico amor de Rhett, eso no imped√≠a que fuera su hija favorita aunque le preocupaba que fuera tan malcriada, rebelde y caprichosa. De todas maneras, con sus cuatro a√Īos de edad la ni√Īa es la raz√≥n de vivir de sus padres. Pero el destino quiere que Bonnie fallezca de un tr√°gico accidente mientras trataba de saltar una valla con su caballo; exactamente igual que la forma en que muri√≥ el padre de Scarlett.

Rhett y Scarlett quedan destrozados por el dolor; ella culpa de la muerte de Bonnie al propio Rhett, mientras que √©l parece haber perdido la raz√≥n. Luego de una violenta discusi√≥n en la que Scarlett lo llama "asesino", Rhett toma el cuerpo de la ni√Īa y lo conserva en su propio dormitorio, neg√°ndose a que sea colocado en un ata√ļd; y mantiene muchas lamparas encendidas, para que la ni√Īa (que en vida tem√≠a a la oscuridad) no se asuste. Rhett se mantiene encerrado con su hija y s√≥lo sale para ir a emborracharse al burdel de Belle, para volver luego al dormitorio con su peque√Īa. Cuando Scarlett, luego de tres d√≠as, logra hablar con Rhett y le dice que el entierro de la ni√Īa va a ser al d√≠a siguiente; √©l amenaza con matarla s√≠ intenta enterrar a su hija. Pero Scarlett no se asusta y se enzarzan en una amarga discusi√≥n de la que ambos salen dispuestos a cumplir sus amenazas. Mamita trata de hablar con Rhett, pero es in√ļtil; por lo que la vieja ama de llaves y ni√Īera va a hablar con Melanie para pedirle ayuda. Melanie se encierra con Rhett y con sus dulces palabras logra convencerlo para que permita el entierro de Bonnie.

El tiempo pasa luego del entierro, y Scarlett se arrepiente de haber acusado a Rhett de provocar la muerte de Bonnie; ella quisiera buscar el consuelo en los brazos de √©l y llorar junto a Rhett por la muerte de su hija. Ella se siente sola y adem√°s siente un profundo miedo, el temor inexplicable de perder "algo"; de que otra desgracia se venga sobre ella. Por eso necesita del amor de Rhett y estar√≠a dispuesta a humillarse y pedirle perd√≥n por sus palabras. Pero Rhett se ha hundido en el alcohol para olvidar el dolor por la perdida de su hija y adem√°s la mantiene a distancia con una mirada inexpresiva; a su pesar, Rhett se comporta como un extra√Īo con ella. Para mayor pena de Scarlett, su fiel Mamita se marcha a Tara y s√≥lo le queda el consuelo de Melanie.

Ante la conducta irracional y autodestructiva de Rhett, Scarlett consulta un d√≠a con el viejo doctor Meade para saber s√≠ su marido ha perdido la raz√≥n; el m√©dico le dice que no, pero que bebiendo tanto alcohol se va a terminar matando. Y como la causa del problema de Rhett es el dolor por su hija, el m√©dico le aconseja a Scarlett que le d√© a Rhett otro hijo √≥ hija pronto. Pero desgraciadamente no puede ser; Scarlett con alegr√≠a le dar√≠a no uno, sino varios hijos a Rhett, s√≠ con ello pudiera hacer desaparecer el dolor de √©l y el suyo propio, y adem√°s llenar sus vidas con la dicha de otros ni√Īos. Pero Rhett no parece interesado en hacerla suya; aunque ella ya no ten√≠a la puerta de su dormitorio cerrada con llave como en el pasado, sino por el contrario, la ten√≠a tentadoramente abierta. La soledad de Scarlett es a√ļn mayor porque echa de menos a sus viejas amistades de la antigua aristocracia, con las que comparte recuerdos y lazos emocionales; pero ellas s√≥lo la ignoran y desprecian, y guardan toda su compasi√≥n para Rhett (aunque √©ste, alcoholizado y sin el incentivo de su hija, se muestra rudo y grosero con la gente).

Estando un d√≠a de viaje en la ciudad de Marietta (a treinta kil√≥metros de Atlanta) con sus hijos Wade y Ella, Scarlett recibe un telegrama urgente de Rhett. Ella deja a los ni√Īos en el hotel con su sirvienta Prissy y regresa de inmediato en tren a Atlanta; ya que en el telegrama Rhett le avisaba de que Melanie estaba enferma y le ped√≠a volver inmediatamente. Al llegar a la estaci√≥n del ferrocarril en Atlanta, Rhett la est√° esperando y entonces sus temores se confirman. Mientras se dirigen a casa de Melanie en un coche tirado por caballos, en medio de un mal tiempo (oscuro y lluvioso); Rhett le dice que Melanie se est√° muriendo y que ello se debe a que ha tenido un aborto espont√°neo, ante la sorpresa y el horror de Scarlett que no sab√≠a que ella estaba embarazada. Rhett la deja en casa de Melanie y se marcha, ya que no quiere estar presente en el momento de la muerte de la mujer a la que aprecia y respeta tanto.

En el dormitorio de Melanie, Scarlett tiene una √ļltima y dram√°tica conversaci√≥n con ella; agonizando Melanie le hace prometer a Scarlett que cuidar√° de Beau (el hijo de Melanie y Ashley) y del propio Ashley. Tambi√©n le pide que sea buena con Rhett. Scarlett es atormentada por el dolor y los remordimientos, ya que no se perdona por haber tratado de quitarle a Melanie su marido; y adem√°s descubre lo mucho que quiere a Melanie, su √ļnica y verdadera amiga.

Mientras Melanie se queda con la t√≠a Pitty, su cu√Īada India y el doctor Meade; Scarlett va a ver a Ashley y sostiene con √©l una decisiva conversaci√≥n a solas. En esa conversaci√≥n Scarlett descubre al fin la verdad; que Ashley ama a Melanie m√°s que nada en su vida y que siempre ha sido as√≠, y que por eso nunca la ha amado a ella. A pesar de su dolor por Melanie, Scarlett reacciona indignada porque Ashley nunca fue sincero y no le dijo que s√≥lo sent√≠a deseo sexual por ella, dej√°ndola tener esperanzas vanas. Pero ante el dolor que est√° matando a Ashley ella lo consuela con fr√≠a bondad. Luego Melanie muere y Ashley corre a su lado, dejando sola a Scarlett.

Es entonces cuando Scarlett comprende que jam√°s ha amado a Ashley, sino a lo que √©l representaba: el recuerdo por una ni√Īez en el seno de una familia rica, colmada de bienes materiales y despreocupaciones. Que √©l s√≥lo era un capricho para ella, y que s√≠ lo hubiera tenido habr√≠a perdido el inter√©s por √©l como hab√≠a pasado con todos sus caprichos; y con amargura entiende que tendr√° que soportarlo el resto de su vida por la promesa que hizo a Melanie de velar por √©l, aunque s√≠ no fuera por la promesa no volver√≠a a verlo jam√°s.

Abrumada, Scarlett se va de la casa de Melanie a la suya caminando; pero al salir a la calle se ve envuelta por la oscura y espesa niebla que cubre toda la ciudad aquella noche. Scarlett tiene la extra√Īa y angustiosa sensaci√≥n de que ya ha vivido esa situaci√≥n, y entonces se da cuenta de que est√° viviendo la terrible escena que ha sufrido en sus recurrentes pesadillas; presa del p√°nico, Scarlett se echa a correr por las calles buscando desesperada en la niebla un "refugio", sin saber que es ese refugio. Al detener su loca carrera, Scarlett ve a lo lejos su casa, y su mente febril se soseg√≥ al darse cuenta que aquel era el refugio que buscaba; su hogar...¬°con Rhett! Como una gran revelaci√≥n, por fin Scarlett descubre la verdad de su vida: que Rhett la ama y es su refugio contra la adversidad, y que ella lo ama a √©l; que es el √ļnico hombre que ella ha amado realmente en su vida. Scarlett se arrepiente de la forma en que se ha comportado con Rhett y piensa que s√≠ le dice la verdad a √©l y le confiesa su amor, Rhett la comprender√° como siempre la ha comprendido. Sinti√©ndose fuerte y feliz, llena de alegr√≠a, Scarlett echa a correr para decirle a Rhett su nueva revelaci√≥n, para decirle que por fin se ha dado cuenta de que a quien ama es a √©l, y no a Ashley. Pero ya es tarde.

Al llegar a la mansión Scarlett encontró a Rhett solo en el comedor, y ella tuvo que frenar sus ganas de correr hacia él y decirle todo a la vista de su forma de mirarla y de la estampa de un "César de cobre, cansado y decadente, y gastado por el prolongado uso" (en palabras de la novela). La imagen que proyectaba Rhett era la de la ruina de una gran figura, un hombre vencido y sin ilusión. Las primeras palabras de Rhett son para preguntar por Melanie y confirmar sí ha muerto como supone; para desesperación de Scarlett que no quiere revivir el tormento por la muerte de su amiga. Entonces los dos comienzan a hablar de Melanie y Scarlett comprueba que la pena de Rhett por ella es tan grande como el suyo, ya que él la apreciaba como amiga y también por lo que representaba (el "viejo Sur" encarnado en sus grandes damas que desaparecía con ellas).

Pero el hablar de Melanie, le da pie a Rhett para decirle a Scarlett con palabras hirientes que ahora ella puede tener a Ashley con la bendici√≥n de la difunta Melanie (torciendo algo el significado de las √ļltimas palabras de √©sta a Scarlett en las que le ped√≠a velar por Ashley); y le dice que ahora ella puede divorciarse de √©l para casarse con Ashley. Scarlett grita que no y le dice que est√° equivocado. Es el inicio de la conversaci√≥n decisiva entre ellos, el cl√≠max de la novela.

Scarlett lucha por convencer a Rhett de que lo ama y de que en el fondo siempre lo ha hecho, y de que ya no siente nada por Ashley, s√≠ alguna vez lo sinti√≥; pero Rhett se muestra indiferente. Incluso cuando Scarlett desprecia a Ashley con palabras despectivas, Rhett lo defiende condescendiente. √Čl dice que la confesi√≥n de amor de ella llega muy tarde. Rhett le dice que hasta el amor m√°s infinito puede disiparse y que el suyo se ha disipado contra la obstinaci√≥n de ella por Ashley. Ante la insistencia de ella, Rhett se desahoga y por fin le confiesa a Scarlett todo el amor que ha sentido por ella durante a√Īos, pero al mismo tiempo le recuerda como ella una y otra vez le demostr√≥ con sus hechos que no lo quer√≠a. √Čl le cuenta como deposit√≥ su amor y esperanzas en Bonnie, y como pensaba que la ni√Īa era como Scarlett antes de que la guerra la hubiera marcado. Pero al morir Bonnie, se llev√≥ todo con ella. Ante el recuerdo de su hija, Scarlett siente compasi√≥n por √©l y le dice que pueden tener m√°s hijos, pero Rhett se niega. √Čl le dice que con decir "lo siento" no puede borrar todos los errores y heridas de a√Īos pasados. Rhett habla de su relaci√≥n como un pasado lejano, con mucho cansancio (en un momento de la discusi√≥n Rhett le pregunta su edad a Scarlett y ella dice que tiene 28 a√Īos, lo que revela que han pasado doce a√Īos desde el comienzo de la acci√≥n de la novela, ya que entonces ella ten√≠a 16 a√Īos, adem√°s de que eso sit√ļa los hechos del cl√≠max de la novela en 1873); √©l le dice que s√≥lo siente por ella compasi√≥n y un extra√Īo sentimiento de benevolencia.

Rhett le comunica a Scarlett que piensa marcharse y dejarla para desesperaci√≥n de ella; √©l le dice que s√≠ ella no quiere divorcio o separaci√≥n por miedo a las murmuraciones, √©l volver√° frecuentemente para evitarlas, pero a Scarlett no le importan los rumores sino √©l. Ella pide que la lleve con √©l, pero Rhett se niega decidido. Rhett habla como un hombre en los √ļltimos a√Īos de su vida, que s√≥lo busca un poco de paz; dice que quiz√°s vaya a Inglaterra y a Par√≠s, y tal vez a Charleston a reconciliarse con su familia. Est√° cansado de la vida que ha llevado y ahora busca el sereno encanto de una existencia respetable. Llena de dolor Scarlett ve que √©l est√° decidido y que en realidad se va a marchar. Es entonces cuando se produce el momento m√°s estelar de la novela. En un √ļltimo y desesperado gesto, Scarlett le implora pregunt√°ndole: "Si t√ļ te marchas, ¬Ņqu√© va a ser de m√≠?", a lo que Rhett le responde (luego de un peque√Īo discurso) con un suspiro y suave indiferencia: "Querida m√≠a, me importa un bledo" (En la versi√≥n cinematogr√°fica se ampli√≥ la expresi√≥n dej√°ndola como sigue: "Francamente, querida, me importa un bledo"; y se convirti√≥ en una de las frases m√°s c√©lebres de la literatura, el cine y la cultura popular universales).

Luego Rhett se march√≥ del comedor y subi√≥ las escaleras (presumiblemente a su dormitorio) mientras Scarlett o√≠a sus pasos perderse en el vest√≠bulo; y ella sintiendo que la iba a asfixiar el dolor que sent√≠a en la garganta. Scarlett sab√≠a que nada har√≠a cambiar de decisi√≥n a Rhett y sent√≠a que con su partida mor√≠a la √ļltima cosa por la que val√≠a la pena vivir. Luego la mente de Scarlett sufri√≥ un embotamiento piadoso, pero ella sab√≠a que al pasarse ese embotamiento eso dar√≠a paso a un dolor agudo e insoportable. Scarlett trata de no pensar y busca algo en su mente a lo que aferrarse, ya que piensa que s√≠ no lo hace se volver√° loca de dolor. Y entonces el pensamiento de volver a "Tara" se apodera de ella, ya que s√≥lo all√≠ encontrar√° algo de paz y la fuerza para seguir adelante; la fuerza para luchar por recuperar a Rhett. Porque no est√° dispuesta a perderlo, "...Con el esp√≠ritu de su raza, que se niega a reconocer la derrota, aun cuando la mire fijamente a la cara..." (en palabras de la novela); con esa fuerza indomable con la que siempre venci√≥ a la adversidad, Scarlett est√° segura de que lograr√° subyugar y atraer de nuevo a Rhett. Por eso ir√° a "Tara" para pensar en como recuperarlo. Porque, como dice la legendaria frase final de la novela (pensada por Scarlett), "...Despu√©s de todo, ma√Īana ser√° otro d√≠a".

De √©sta manera, la novela tiene un final abierto; dejando a la imaginaci√≥n y al gusto de los lectores lo que suceder√≠a despu√©s entre Rhett y Scarlett. Y as√≠ la inc√≥gnita de s√≠ Scarlett conseguir√≠a o no reconquistar a Rhett sigue a√ļn haciendo volar la imaginaci√≥n de los fans de la novela.

Diferencias entre la Novela y la Película.

A pesar de la labor tit√°nica que significaba adaptar al cine una novela de m√°s de mil p√°ginas, el guionista Sidney Howard consigui√≥ que el gui√≥n de la pel√≠cula de "Lo Que El Viento Se Llev√≥" fuera extremadamente fiel a la novela original; por lo que las diferencias entre la novela y la pel√≠cula son relativamente peque√Īas y no alteran la esencia de la obra de Margaret Mitchell. A√ļn as√≠, como es l√≥gico, √©stas diferencias cambian algunos elementos de la historia original.

En la película se eliminaron algunos personajes secundarios que no tenían una participación decisiva en la novela, aunque podían figurar de manera más o menos destacada en algunos pasajes de la misma; un ejemplo sería Will Benteen, el hombre que se convirtió en capataz de "Tara" y mano derecha de Scarlett, y que terminaría casándose con Suellen, una de las hermanas de Scarlett.

Otros cambios tuvieron que ver con la eliminación de algunas escenas relativamente secundarias de la novela, o con acortar otras; o fusionar unas escenas con otras, causando así un cambio en el orden cronológico de ciertos acontecimientos de la historia. Un caso significativo es el de la muerte de el padre de Scarlett, un hecho que fue narrado de manera algo distinta en la película como producto de la eliminación de algunas escenas de la novela y la mezcla de otras (abreviadas de paso) lo que significó la eliminación de la participación indirecta y accidental de la hermana de Scarlett, Suellen, en la muerte de el padre de ambas.

Otras escenas de la novela sufrieron modificaciones leves en la pel√≠cula, como la del final de la historia; en la que, entre otras cosas, fue eliminado el peque√Īo discurso de Rhett antes de pronunciar su c√©lebre frase final (que como ya fue dicho tambi√©n fue ligeramente cambiada) y en la que adem√°s se puso a Rhett saliendo por la puerta de la calle de la mansi√≥n luego de fulminar a Scarlett con su frase, mientras que en la novela se marcha escaleras arriba a su dormitorio, un cambio hecho obviamente para a√Īadir mayor dramatismo a la escena.

También se eliminaron en la película las numerosas referencias que hay en la novela a la situación política de Georgia luego de la guerra y en particular a la amistad de los protagonistas con el gobernador republicano Rufus Bullock.

Pero sin duda la diferencia m√°s importante entre la pel√≠cula y la novela tiene que ver con el hecho de que en la pel√≠cula se eliminaron los personajes de los dos hijos mayores de Scarlett, Wade Hampton Hamilton y Ella Lorena Kennedy; por lo que en el film Scarlett s√≥lo tiene una hija, Bonnie Blue, la hija de Rhett. La raz√≥n para que en la pel√≠cula Scarlett no tuviera descendencia de sus dos primeros maridos es materia de especulaci√≥n; lo m√°s probable es que fuera para simplificar la trama y adem√°s para que la hija en com√ļn de Rhett y Scarlett, la linda y malograda Bonnie, concentrara toda la atenci√≥n.

Aspectos polémicos de la obra: el tema racial y la violación marital.

Esclavos en una plantaci√≥n de Virginia en 1790; el tratamiento del tema de la esclavitud y de los prejuicios contra los negros en la novela ha sido criticado por quienes ven en ello una visi√≥n racista. Los defensores de la obra y de su autora recuerdan el contexto hist√≥rico en que fue escrita y la influencia sure√Īa, y destacan el rol positivo y noble de personajes negros en la historia.

La novela no está exenta de polémicas que han suscitado las críticas de algunos y la defensa de otros; la controversia gira alrededor del tratamiento del tema racial y la esclavitud en la novela, y de la violación dentro del matrimonio.

Sobre el primer aspecto se se√Īala el hecho de que la novela habla de la sociedad esclavista sure√Īa anterior a la Guerra de Secesi√≥n en un tono nost√°lgico y como s√≠ fuera una sociedad casi id√≠lica; una sociedad de nobles damas y gallardos caballeros apegados al honor y a la lealtad a principios superiores. La relaci√≥n entre amos y esclavos es presentada de una forma idealizada, al menos en lo que se refiere a la familia de Scarlett con sus esclavos; en la novela no aparecen referencias a los excesos brutales que se comet√≠an con los esclavos en los tiempos que retrata, ni tampoco se pinta una imagen cr√≠tica o negativa de la esclavitud como instituci√≥n. La relaci√≥n entre la familia de Scarlett y sus esclavos es presentada de una forma tan humana y positiva que se asemeja m√°s a una buena relaci√≥n laboral entre empleadores y empleados libres.

Adem√°s la novela presenta al bando vencedor de la Guerra de Secesi√≥n, los "yanquis", casi como los villanos de la obra; siendo los que lucharon para abolir la esclavitud y preservar la Uni√≥n. La novela refleja el punto de vista de los blancos sure√Īos que perdieron la guerra y tuvieron que soportar en contra de su voluntad la abolici√≥n de la esclavitud y la libertad de los negros.

Sin embargo, hay que tener en cuenta el contexto hist√≥rico y social en que fue escrita la novela para poder juzgarla con objetividad. Margaret Mitchell era una mujer blanca del Sur de Estados Unidos, de uno de los estados que formaron parte de los Estados Confederados de Am√©rica; y para la √©poca en que escribi√≥ su novela el racismo estaba en pleno apogeo en la sociedad sure√Īa. Eran los tiempos del auge de el segundo Ku Klux Klan y cuando la discriminaci√≥n a los negros escalaba a su punto m√°s alto.

En ese contexto tan radical, Mitchell escribi√≥ una obra en la que no expresa en ning√ļn momento odio a los afroamericanos; en la novela no hay cabida a los ataques racistas contra los negros ni a expresiones denigrantes contra ellos especialmente odiosas (aunque s√≠ algunas relativamente suaves que por lo dem√°s serian normales en boca de personajes blancos de la √©poca de la Guerra Civil). Por el contrario, en la novela la inmensa mayor√≠a de los negros son pintados como personas nobles, leales y generosas en contraposici√≥n a muchos blancos que son retratados como ruines y perversos; y de todos los villanos que aparecen en la obra apenas uno (uno de los delincuentes que atacaron a Scarlett) es negro. Incluso en pasajes de la novela los personajes blancos le deben la vida a actos heroicos o nobles de los personajes negros. No es casualidad que Mamita (la esclava ni√Īera de Scarlett) sea uno de los personajes m√°s populares de la obra.

Incluso en un pasaje de la novela Scarlett se enfurece al escuchar indignada como unas mujeres yanquis casadas con oficiales del Ej√©rcito de la Uni√≥n se burlan en su cara de el anciano ex-esclavo de la t√≠a pol√≠tica de Scarlett, a quien ella aprecia mucho; para Scarlett es una prueba de la hipocres√≠a de los yanquis que lucharon para terminar con la esclavitud de los negros, pero sin embargo los tratan con m√°s desprecio y crueldad que los sure√Īos, demostrando que en el fondo son m√°s racistas que los blancos del Sur. Ante las l√°grimas derramadas por el dolido anciano negro, Scarlett lo defiende diciendo "que es como de la familia".

Es cierto sin embargo que en pasajes de la obra parece darse como cierto la creencia de los sure√Īos de tiempos de la Guerra Civil de que los negros eran incapaces de ser libres, ya que eran torpes e ineptos por naturaleza; y por eso la relaci√≥n entre blancos y negros es concebida como una relaci√≥n idealmente paternalista, donde los primeros deben cuidar y dirigir a los segundos que a su vez deben servir a los blancos como retribuci√≥n. Por eso se retrata la emancipaci√≥n de los esclavos como un desastre que perjudic√≥ a todo el mundo, pero sobre todo a los propios negros que se vieron perdidos y abandonados a su suerte sin estar preparados para ser libres. Aunque es justo reconocer que m√°s all√° de las opiniones de los sure√Īos, ciertamente la liberaci√≥n de los esclavos hizo que en un primer momento muchos de ellos sufrieran bastante por la improvisaci√≥n con la que se tom√≥ la medida.

Además no hay que olvidar que en un pasaje de la novela se retrata a los miembros del primer Ku Klux Klan casi como unos justicieros enfrentados a la opresión de la ocupación militar yanqui y el bandolerismo de los negros y blancos marginales alentado por la misma ocupación.

Pero es conveniente volver a recordar el contexto que rodeaba a Margaret Mitchell; la autora creci√≥ escuchando los relatos de sus mayores, todos ellos blancos sure√Īos que hab√≠an vivido los horrores de la guerra y la Reconstrucci√≥n. Por lo tanto la visi√≥n de la escritora estaba poderosamente influenciada y determinada por la versi√≥n de los vencidos en la Guerra Civil, la versi√≥n de quienes hab√≠an luchado contra el Norte para preservar la esclavitud y que hab√≠an vivido la amarga derrota como una cat√°strofe que destruy√≥ todo su mundo y arruin√≥ sus vidas para siempre. De acuerdo a esa versi√≥n, el Sur anterior a la Guerra Civil era una sociedad feliz que hab√≠a sido destruida por la agresi√≥n del Norte; una sociedad donde los cr√≠menes contra los esclavos eran exageraciones de los enemigos del Sur, de los yanquis.

El hecho de que, a pesar de esas influencias de su ni√Īez y adolescencia y del clima de racismo radical que se respiraba en la opini√≥n p√ļblica sure√Īa de su √©poca, Mitchell escribiera una obra en la que los negros no salen malparados e incluso se les retrata como seres nobles, generosos y leales; es el mejor argumento de quienes defienden la obra frente a quienes critican el tratamiento que se hace en la misma del delicado tema de la esclavitud y de la situaci√≥n de los afroamericanos en el Sur estadounidense.

Es por ello que en los 90 la escritora afro-americana Alice Randall decidió reescribir la novela desde el punto de vista de los esclavos. En su novela, "The Wind Done Gone", la protagonista es Cynara, la medio-hermana de Escarlata, hija de Gerald O'Hara y de Mammy. La obra estuvo marcada por la polémica y los herederos de Mitchell trataron de bloquear su publicación, aunque sin éxito.

Para sus defensores los aspectos puntuales que evocan ciertos prejuicios raciales son comprensibles para los tiempos en que fue escrita la obra y el lugar donde fue escrita; para ellos las cr√≠ticas de los detractores tendr√≠an sentido s√≠ el libro hubiera sido escrito en √©sta √©poca, pero para sus tiempos la novela es incre√≠blemente moderada y generosa con los afroamericanos proviniendo de una autora blanca sure√Īa.

Y aunque hasta los protagonistas de la novela, los c√≠nicos Rhett y Scarlett, lamentan la perdida de los aspectos m√°s brillantes y positivos de la sociedad sure√Īa previa a la guerra; tambi√©n es verdad que Rhett y Scarlett no ahorran cr√≠ticas al insensato dogmatismo de sus paisanos, su apego a unos ideales obsoletos, su falta de pragmatismo y de capacidad para adaptarse a los nuevos tiempos, y su terca obcecaci√≥n que llev√≥ a destruir su mundo en una guerra absurda sin esperanzas de victoria. Sin embargo, ni Scarlett ni Rhett formulan cr√≠ticas a la esclavitud.

Pero sí el tema racial genera controversia, hay un tema que genera incluso más polémica; y tiene que ver con el célebre pasaje de la novela en que un Rhett borracho y despechado se lleva por la fuerza a Scarlett al dormitorio y la "viola".

El pasaje, que sería considerado políticamente incorrecto en la actualidad, es paradójicamente uno de los pasajes más apasionados y románticos de la obra; un pasaje que en su día generó muchos suspiros.

Conviene recordar el contexto del pasaje y sus circunstancias: Rhett y Scarlett ya están casados y tienen a su hija, pero hace tiempo que no sostienen relaciones sexuales por decisión de Scarlett que no ha olvidado a Ashley. Scarlett ha quedado expuesta a los chismes de la sociedad de Atlanta por culpa de una comprometedora escena con Ashley, que ha dado pie a que se piense que ella ha sido infiel a Rhett; por su parte Rhett sabe que no es cierto, pero sí sabe que ella sigue enamorada de Ashley por lo que, estando ebrio, toda su rabia acumulada explota en una violenta discusión con Scarlett. Es entonces cuando pierde la cabeza y en un arrebato la hace suya a la fuerza; aunque la verdad es que Scarlett, que al principio se resiste, se deja llevar por la excitación sexual que le produce la pasión animal de Rhett y termina entregándose sumisa.

La entrega gozosa de Scarlett y su radiante felicidad al d√≠a siguiente por el placer disfrutado en la noche salvaje; son los argumentos para justificar la escena. Eso y la sutil, elegante y rom√°ntica forma en que est√° escrita. Adem√°s que es la √ļnica ocasi√≥n en la novela en que Rhett cae en la tentaci√≥n de desquitarse por la fuerza de los desprecios de Scarlett.

No obstante es comprensible la inquietud de algunos críticos con el pasaje; pero de nuevo es necesario recordar que el contexto de la época era distinto al actual. Además hay que tener en cuenta que la autora era una mujer liberada y moderna para su tiempo; y que ella misma había sido víctima de violencia doméstica en uno de sus matrimonios que terminó en divorcio. Por lo que no hay intención de hacer apología a la violencia machista en su obra; como queda demostrado además con el hecho de que el personaje de Scarlett es el de una mujer adelantada a su tiempo, que se rebela ante los convencionalismos sociales para asumir roles reservados a los hombres para escándalo de la sociedad georgiana.

Referencia bibliogr√°fica

  • Lo que el viento se llev√≥, Margaret Mitchell, 1936. Ediciones B, S.A. 1992. Colecci√≥n VIB. Edici√≥n: septiembre de 1992 ISBN 84-406-3259-2

Véase también

  • G√≥mez-Galisteo, M. Carmen. The Wind Is Never Gone: Sequels, Parodies and Rewritings of Gone with the wind. Jefferson: McFarland, 2011.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Lo que el viento se llev√≥ (pel√≠cula) ‚ÄĒ Para la novela del mismo nombre, publicada por Margaret Mitchell en 1936, consultar Lo que el viento se llev√≥. Gone with the Wind T√≠tulo Lo que el viento se llev√≥ Ficha t√©cnica Direcci√≥n Victor Fleming George Cukor ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Lo que el viento se llev√≥ (pel√≠cula) ‚ÄĒ Lo que el viento se llevo es uno de los films m√°s famosos en la Historia del Cine mundial. Basada en la novela del m√≠smo t√≠tulo de Margaret Mitchell, su rodaje, que duro 140 d√≠as, supuso cambios importantes en la t√©cnica cinematogr√°fica. En el… ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • Lo que el viento se dej√≥ ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda TBO Primera edici√≥n 1993 Editorial Ol√© N¬ļ p√°ginas 44 Personajes Mortadelo y Filem√≥n Creador(es) Francisco Ib√°√Īez ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Lo que el Viento se dej√≥ ‚ÄĒ Publicaci√≥n Formato Serializada en Mortadelo n√ļm. 517 a 524[1] ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Mortadelo y Filem√≥n - Lo que el viento se dej√≥ ‚ÄĒ El t√≠tulo de este tebeo es una imitaci√≥n del t√≠tulo de la pel√≠cula Lo que el viento se llev√≥ ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • Viento en contra (pel√≠cula) ‚ÄĒ Viento en Contra T√≠tulo Viento en Contra Ficha t√©cnica Direcci√≥n Walter Doehner Producci√≥n B√°rbara Mori, Josemar√≠a Torre H√ľtt y Walter Navas ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • viento ‚ÄĒ {{ÔľÉ}}{{LM SynV40916}}{{„Äď}} {{CLAVE V39921}}{{Ôľľ}}{{CLAVE}}{{ÔľŹ}}{{Ôľľ}}SIN√ďNIMOS Y ANT√ďNIMOS:{{ÔľŹ}} {{ÔľĽ}}viento{{ÔľĹ}} {{„Ää}}‚Ėć s.m.{{„Äč}} ÔľĚ {{Ôľú}}1{{Ôľě}} aire ‚ÄĘ brisa (suave) ‚ÄĘ c√©firo (po√©t.) ‚ÄĘ vendaval (fuerte) ‚ÄĘ ventarr√≥n (fuerte) ‚ÄĘ torbellino (giratorio) ‚Ķ   Diccionario de uso del espa√Īol actual con sin√≥nimos y ant√≥nimos

  • M√°s fuerte que el orgullo ‚ÄĒ Pride and Prejudice T√≠tulo M√°s fuerte que el orgullo Ficha t√©cnica Direcci√≥n Robert Z. Leonard Producci√≥n Hunt Stromberg ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • 1001 libros que hay que leer antes de morir ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda 1001 libros que hay que leer antes de morir Autor Peter Boxall y J.C. Mainer Traductor Isabel Merino Marta Arguil√© Isabel Ortega Santiago del Rey Esther Roig Eduardo G. Murillo Francisco Javier Calzada ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • 1001 pel√≠culas que hay que ver antes de morir ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda 1001 pel√≠culas que hay que ver antes de morir Autor Steven Jay Schneider Traductor Eduardo Murillo Jordi Beltr√°n Joan Trejo Teresa Camprod√≥n Ana Quijada Isabel Merino Encarna Quijada ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.