Himno de Galicia

ÔĽŅ
Himno de Galicia

El Himno de Galicia es uno de los s√≠mbolos de la Comunidad Aut√≥noma de Galicia, seg√ļn se establece en su Estatuto de autonom√≠a de Galicia y la Ley de S√≠mbolos de Galicia.[1] La letra original del himno de Galicia proviene del poema en gallego Os Pinos (en castellano Los pinos) de Eduardo Pondal y la m√ļsica fue compuesta por Pascual Veiga.

El t√≠tulo oficioso del himno gallego es Os Pinos.[cita requerida] Recibe ese nombre debido a que su letra la constituyen las dos primeras partes ‚ÄĒcuatro estrofas de las diez que tiene‚ÄĒ del poema Os Pinos.

Contenido

Historia

El texto del himno es fruto de la correspondencia que mantuvieron Eduardo Pondal y Pascual Veiga en 1890, en el que el compositor le solicitaba al escritor un texto para una partitura que iba a presentar con motivo de un certamen en el que se iba a elegir el mejor himno gallego para el caso que el premio resultara desierto. Despu√©s de varias redacciones, Pondal le env√≠a un primer texto que titul√≥ Breog√°n. Pascual Veiga le solicita algunos cambios en la acentuaci√≥n para adaptarlo r√≠tmicamente a la m√ļsica que hab√≠a compuesto.

El texto definitivo se public√≥ ya como Os Pinos por primera vez el 22 de mayo de 1890 en un folleto del certamen musical que hab√≠a convocado el Orfe√≥n n¬ļ4 de La Coru√Īa para elegir la mejor Marcha Regional Gallega. El texto apareci√≥ tambi√©n en A Monteira de Lugo y en El Eco de Galicia de La Habana. Al final, aunque hubo ensayos, el himno no se interpret√≥ (la mayor√≠a de las versiones de la letra del himno derivan del texto que apareci√≥ en la n√ļmero 18 de la revista Galicia de La Habana en 1905; en 1935 el texto se integr√≥ en la segunda edici√≥n, realizada por la Real Academia Gallega, de Queixumes dos pinos, base de las versiones modernas del texto).

Al igual que otros s√≠mbolos de Galicia, como la bandera, el establecimiento del himno gallego fue fruto de la emigraci√≥n. En 1907, Jos√© Fontenla Leal le encarg√≥ a Manuel Curros Enr√≠quez (uno de los mayores exponentes del Rexurdimento gallego, que resid√≠a en La Habana) que escribiese la letra, y a Jos√© Castro "Chan√©" la m√ļsica, pero Curros no fue capaz de componer la letra r√°pidamente y Fontenla decidi√≥ escoger el poema de Pondal con la m√ļsica de Veiga. Se estren√≥ el 20 de diciembre de 1907 en el Centro Gallego de La Habana -hoy Gran Teatro de La Habana- y hasta 1923 fue entonado por regionalistas y agraristas en sus actos, consolid√°ndose paulatinamente como s√≠mbolo de Galicia. Cu√°ndo se prohibi√≥ su uso durante la dictadura de Primo de Rivera, las sociedades gallegas de Am√©rica intensificaron su inter√©s por su interpretaci√≥n p√ļblica. Con la Segunda Rep√ļblica alcanz√≥ el reconocimiento oficial.

Se evitó su uso durante la dictadura franquista e incluso durante la etapa de aperturismo del régimen sólo se cantaba, en todo caso, en actos culturales y como una canción más dentro del folclore gallego. Sin embargo, desde 1960 comienza a interpretarse de manera más explícita, aunque disimulando sus aspectos ideológicos. En concreto, se cantaba sólo la primera parte.

En 1975, mientras ten√≠an lugar unos actos folcl√≥ricos en la fiesta del Ap√≥stol Santiago, la gente comenz√≥ a erguirse para cantarlo. Al a√Īo siguiente, muerto ya el dictador, se instaur√≥ esta costumbre de manera definitiva en la Plaza de la Quintana, ratificado tambi√©n por las autoridades asistentes. Los partidos no nacionalistas lo asumir√≠an, finalmente, en la campa√Īa de las primeras elecciones democr√°ticas (1977).

Motivos

El motivo central del himno es que Galicia despierte de su sue√Īo y emprenda el camino hacia la libertad, escuchando, para ello, la voz de los rumorosos pinos, que simbolizan al pueblo gallego. El nombre de Galicia no figura en el poema, como es habitual en Pondal, y en su lugar se hacen referencias metaf√≥ricas al hogar y a la naci√≥n de Breog√°n.

Además del celtismo y del helenismo siempre presentes en la obra de Pondal, fue su capacidad para penetrar en los sentimientos del pueblo y expresar sus aspiraciones fundamentales, lo que posibilitó su éxito.

Letra

En 1890, cuando fue escrito el poema original, todavía no existía una norma ortográfica establecida del idioma gallego. La letra del himno oficializada en 1984 siguió la normativa ortográfica (Normas ortográficas e morfolóxicas do Idioma Galego) vigente para el idioma gallego en dicha fecha, por lo que, consecuentemente, existen diferencias de escritura entre la letra del himno y la versión original del poema de Pondal.

Gallego (letra oficial) Gallego
(letra original de 1890)
Castellano

Que din os rumorosos
na costa verdecente,
ao raio transparente
do pr√°cido luar?
Que din as altas copas
de escuro arume arpado
co seu ben compasado
monótono fungar?

Do teu verdor cinguido
e de benignos astros,
confín dos verdes castros
e valeroso chan,
non des a esquecemento
da inxuria o rudo encono;
esperta do teu sono
Fogar de Breog√°n.

Os bos e xenerosos
a nosa voz entenden
e con arroubo atenden
o noso ronco son,
mais s√≥ os i√Īorantes
e féridos e duros,
imbéciles e escuros
non nos entenden, non.

Os tempos son chegados
dos bardos das idades
que as vosas vaguedades
cumprido fin ter√°n;
pois, onde quer, xigante
a nosa voz pregoa
a redenzón da boa
Nazón de Breogán.

Que din os rumorosos
Na costa verdecente,
√ď rayo trasparente,
Do pr√°cido luar...?
Que din as altas copas
D'escuro arume arpado,
Co seu ben compasado,
Monótono fungar...?

Do teu verdor cingido,
√Č de ben√≠gnos astros,
Confin dos verdes castros,
E valeroso cl√°n,
Non dés a esquecemento,
Da injuria o rudo encono;
Despérta do teu sono,
Fogar de Breog√°n.

Os boos e generosos,
A nosa voz entenden;
E con arroubo atenden,
O noso rouco son;
Mas, sós os ignorantes,
E férridos e duros,
Imbéciles e escuros
No-nos entenden, non.

Os tempos son chegados,
Dos bardos das edades,
Q'as vosas vaguedades,
Cumprido fin ter√°n;
Pois donde quer gigante,
A nosa voz pregóa,
A redenzón da bóa
Nazón de Breogán.

¬ŅQu√© dicen los rumorosos,
en la costa verdeante
al rayo transparente
del pl√°cido resplandor de la luna?
¬ŅQu√© dicen las altas copas
de oscuras hojas arpadas
con su bien acompasado
monónoto zumbar?

De tu verdor ce√Īido
y de benignos astros
confín de los verdes castros
y valeroso suelo.
No des al olvido
de la injuria el rudo encono;
despierta de tu sue√Īo
hogar de Breog√°n.

Los buenos y generosos
nuestra voz entienden
y con arrobo atienden
nuestro ronco sonido,
Pero sólo los ignorantes
y salvajes y duros,
imbéciles y oscuros
no nos entienden, no.

Los tiempos son llegados
de los bardos de las edades
que vuestras vaguedades
cumplido fin tendr√°n;
pues, dondequiera, gigante,
nuestra voz pregona
la redención de la buena
nación de Breogán.

Bibliografía

  • Baldomero Cores Trasmonte, Los S√≠mbolos Gallegos, Santiago de Compostela, 1986.
  • Manuel Ferreiro, De Breog√°n aos Pinos. O texto do Himno Galego, Santiago de Compostela, 1996.
  • Xos√© Filgueira Valverde, O Himno Galego. Da "Marcha do Reino de Galicia" a "Os Pinos", Pontevedra, 1991.
  • Fernando L√≥pez Acu√Īa, Pascual Veiga Iglesias, Gran Enciclopedia Galega, vol. 30.

Referencias

  1. ‚ÜĎ ¬ęLey de 29 de mayo de 1984 de s√≠mbolos de Galicia. DOGA n√ļm. 120, de 23 de junio de 1984.¬Ľ.

Véase también

Marcha del Antiguo Reino de Galicia

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Gal√≠cia Esporte Clube ‚ÄĒ Ciudad Salvador (Bah√≠a) Pa√≠s Brasil A√Īo fundaci√≥n: 1933 Estadio Nombre Inauguraci√≥n Capacidad Parque Santiago 8.000 ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Galicia ‚ÄĒ Para otros usos de este t√©rmino, v√©ase Galicia (desambiguaci√≥n). Galicia Comunidad aut√≥noma de Espa√Īa ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Himno Galego ‚ÄĒ Hymne galicien Hymne galicien Hymne de Veuillez renseigner le pays modifier  L hymne galicien Os Pino ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Marcha del Antiguo Reino de Galicia ‚ÄĒ La Marcha del Antiguo Reino de Galicia (en gallego Marcha do Antigo Reino de Galicia) es una marcha procesional reconocida oficiosamente como himno instrumental de Galicia (Espa√Īa). Su autor√≠a se remonta a la tradici√≥n popular y la pieza tal y… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Estatuto de autonom√≠a de Galicia ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda El Estatuto de autonom√≠a de Galicia (sencillamente Estatuto de Galicia), es la norma institucional b√°sica de la comunidad aut√≥noma espa√Īola de Galicia. En el √°mbito de la Constituci√≥n espa√Īola de 1978, el Estatuto de ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Partido Comunista de Galicia ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Partido Comunista de Galicia Secretario General Carlos Portome√Īe Fundaci√≥n 1968 ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Mi√Īa terra galega ‚ÄĒ ¬ęMi√Īa terra galega¬Ľ Canci√≥n de Siniestro Total √Ālbum Menos mal que nos qu ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Pascual Veiga ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Tumba de Pascual Veiga, en el cementerio antiguo de Mondo√Īedo Pascual Veiga (Mondo√Īedo, 9 de abril de 1842 Madrid, 12 de julio de 1906), fue un ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Francisco A√Ī√≥n ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Busto de Francisco A√Ī√≥n en Outes. Francisco A√Ī√≥n Paz (Outes, 9 de octubre de 1812 Madrid, 20 de abril de 1878), fue un periodista y ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Eduardo Pondal ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Eduardo Pondal Eduardo Mar√≠a Gonz√°lez Pondal e Abente (Ponteceso, La Coru√Īa, 8 de febrero de 1835 La Coru√Īa, 1917) fue un poeta regionalista gallego, que escribi√≥ tanto en castellano como en gallego ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.