Leer

ÔĽŅ
Leer
Para la ciudad alemana, véase Leer (Baja Sajonia).

Leer (del latín legere) es el proceso de percibir y comprender escritura.

Gerard Dou: Lesende alte Frau (¬ęmujer vieja leyendo¬Ľ, 1631).

Contenido

Etimología y otros significados

El verbo leer en castellano puede describir actividades distintas a la comprensión de lo escrito:

  • Entender una representaci√≥n gr√°fica: Leer la hora. Leer un plano.
  • Interpretar el lenguaje del cuerpo y la m√≠mica: Leer en los ojos de alguien. Leer el pensamiento de alguien.
  • Augurar el futuro por pr√°cticas m√≠sticas: Leer el futuro en las l√≠neas de la mano. Leer el futuro en una bola de cristal.
  • Dar clases en una universidad: Leer una lecci√≥n sobre matem√°ticas.[1]
  • En inform√°tica acceder la informaci√≥n de un medio de almacenaje: Leer del disco duro. Leer las pistas de audio de un CD.

Leer un libro muy interesante. El presente artículo se refiere a la capacidad para comprender la lengua escrita y a la capacidad de asimilar dicha lengua.

Percepción y comprensión

Aprendiendo a leer.

La psicolog√≠a cognitiva y la ling√ľ√≠stica estudian c√≥mo los seres humanos perciben y comprenden la escritura. Especialmente por medir los movimientos oculares con el m√©todo eye tracking (ingl√©s para ¬ęseguimiento de los ojos¬Ľ) la psicolog√≠a trata de entender c√≥mo percepci√≥n y comprensi√≥n se influyen y completan mutuamente. Las conocimientos de este cap√≠tulo provienen de.[2]

Fundamentos de la percepción al leer

El ser humano percibe su ambiente por visión con fijaciones y sacadas. Al fijar clava los ojos en un punto inmóvil y con sacadas redirige la mirada rápidamente de un punto de fijación a otro. Solamente durante las fijaciones los nervios en la retina transmiten la información que perciben por la luz. Durante una sacada esta transmisión está discontinuada; se cree que eso sirve para no procesar las imágenes nebulosas que se producen por los movimientos rápidos del ojo.

El campo visual es el √°rea donde se ven objetos mientras el ojo est√° enfocado en un punto.[3] Se lo subdivide en las regiones f√≥veal (menos de 2¬į de excentricidad) de m√°xima agudeza visual, parafoveal (2¬į-5¬į) de alta agudeza visual y periferal (m√°s de 5¬į) de baja agudeza visual, conforme a sus distancias de la f√≥vea, el centro de m√°xima agudeza visual. La parte del campo visual por la cual se adquiere informaci√≥n √ļtil durante una fijaci√≥n se llama perceptal span (ingl√©s ¬ę√°rea de percepci√≥n¬Ľ). Al leer, esta regi√≥n es asim√©trica y depende de la direcci√≥n de lectura. En Occidente ‚ÄĒen donde se lee de izquierda a derecha‚ÄĒ se extiende desde 3 - 4 letras a la izquierda hasta 14 - 15 letras a la derecha del punto de fijaci√≥n. Pero de facto s√≥lo en el segmento word identification span (ingl√©s ¬ę√°rea de identificaci√≥n de palabras¬Ľ) que se extiende del centro de la fijaci√≥n hasta 7 - 8 letras a la derecha se puede identificar palabras.

Movimientos oculares al leer

En general un ser humano lee un texto al fijar un punto por 200 - 250 ms y después hacer una sacada de 7 - 9 letras en dirección de leer al punto siguiente. En tiempo normal el lector medio lee 250 palabras por minuto. Con dificultad creciente las fijaciones se alargan. Especialmente al leer frases ambivalentes el lector usa regresiones, sacadas en contra de la dirección que sirven para releer parte del texto que puede aclarar el pasaje ambivalente. Estos movimientos dependen de muchos factores, por ejemplo capacidad, concentración e interés del lector, complejidad y univocidad del texto, legibilidad de la escritura y consumo de drogas como cafeína que afectan los movimientos oculares.

Modelos del control de sacadas

Hay dos modelos competitivos que tratan de explicar c√≥mo el lector mueve la mirada. Seg√ļn el cognitive process model (modelo de proceso cognitivo) el lector hace una sacada tan pronto como ha ganado acceso l√©xico, es decir ha identificado la palabra enfocada; en ese momento no es importante la funci√≥n o el sentido de la palabra. Seg√ļn el oculomotor model (modelo del motor ocular) los movimientos son dictados f√≠sicamente. Al principio el lector elige una estrategia fundamental (por ejemplo ¬ęleer tan r√°pido como le sea posible) y una t√°ctica dependiente del texto (por ejemplo si el texto es complicado, lee despacio) por eso y la estructura visual del texto los movimientos son predefinidos autom√°ticamente. Los resultados de la experimentaci√≥n sugieren que el cognitive process model es lo m√°s correcto pero no hay prueba final.

Identificación e integración de palabras

Ni el problema de cómo los seres humanos identifican las palabras ni la cuestión de cómo integran éstas a través de sacadas están resueltos.

En 1972 Gough present√≥ la teor√≠a de que se identifica una palabra al elaborar serialmente sus letras, como al consultar un diccionario.[4] La idea estaba apoyada por indicios encontrados antes[5] pero no pudo explicar el word superiority effect (ingl√©s ¬ęefecto de la supremac√≠a de la palabra¬Ľ) encontrado pocos a√Īos antes:[6] se reconoce la √ļltima letra de una palabra m√°s r√°pido que si la misma letra fuera presentada sola. En consecuencia la teor√≠a fue rechazada.

En 1973 Bouma prob√≥ que es importante d√≥nde se centra la mirada dentro de la palabra[7] y despu√©s de otros experimentos en 1979 present√≥ la teor√≠a seg√ļn la cual se identifica las palabras reconociendo sus formas exteriores.[8] Es decir, por presentar un pol√≠gono se reconocer√≠a la palabra original, especialmente por empleo de min√ļsculas y may√ļsculas. Aunque la teor√≠a todav√≠a es muy actual y hay mucha gente acertando que palabras fueron comparados mentalmente como im√°genes digitales, no es correcto.[9]

Las teorías que trataron de explicar cómo la percepción integra las palabras a través de sacadas tuvo problemas similares. La primera idea, que surgió con el ascenso de la informática, fue que hay un tope para fusionar las imágenes ganadas antes y después de una sacada. Varios experimentos[2] demostraron que eso es falso.

En 1979 Krueger propuso la teoría de que se identifica las letras visualmente, pero que se las compone verbalmente.[10] Varios experimentos[2] evidenciaron que la calidad fonética de letras, sílabas y palabras es muy importante, tanto para la identificación como para la integración de palabras. Por ejemplo, es más fácil identificar una palabra con letras falsas si estas letras suenan similares al original que si son visualmente similares.

La psicoling√ľ√≠stica ha demostrado que el sentido y la limitaci√≥n sentencial del texto tambi√©n son factores muy importantes. Se llama limitaci√≥n sentencial cuando el tipo de una palabra es previsible, por ejemplo ¬ęla palabra siguiente tiene que ser un sustantivo masculino singular¬Ľ; lo cual depende de la estructura gramatical de la lengua y de la frase. El hecho de que apenas se fijen pasajes previsibles demuestra que la elaboraci√≥n de textos est√° controlada por procesos cognitivos, no perceptivos.

En resumen, los factores m√°s importantes para identificar una palabra son sus primeras tres letras, la √ļltima letra, el empleo de min√ļsculas y may√ļsculas y la identidad fon√©tica.

Ejemplos

Algunos ejemplos:

  • aperlaci√≥n: Aunque su b√≥rdenes son id√©nticos no es posible identificar esta palabra como ¬ęaportaci√≥n¬Ľ. El problema es que no contiene las letras correctas. Eso demuestra que la teor√≠a de la forma exterior es falsa.
  • bisual ‚ÄĒ uisual: Es m√°s f√°cil identificar ¬ębisual¬Ľ como ¬ęvisual¬Ľ aunque ¬ęu¬Ľ y ¬ęv¬Ľ visualmente aparecen m√°s similares. Eso demuestra que en general el sonido es m√°s importante que la semejanza visual.
  • daddeenorso: Es casi imposible identificar este desorden como ¬ędesordenado¬Ľ aunque la primera y la √ļltima letra est√°n en su sitio y la palabra es muy simple. Eso demuestra que la afirmaci√≥n del bulo no es correcta.

Vocalización

El proceso mediante el cual los lectores articulan los sonidos (fonemas) de las palabras que están leyendo, se llama vocalización. Cuando se vocaliza, la velocidad de la lectura y la comprensión del texto se reducen drásticamente. Hay otro tipo de vocalización, al que podría denominarse "vocalización mental" o "subvocalización", que es indispensable para transformar una grafía (letra) en sonido (fonema) lo cual se requiere para producir la significación (comprensión). Este tipo de vocalización no tiene las limitaciones de velocidad y comprensión que tiene el primero.

Subvocalización

Es normal que los lectores articulen mentalmente lo que están leyendo. Este proceso se llama subvocalización. En oposición a la vocalización la subvocalización no estorba la comprensión. Al contrario parece que la subvocalización forma parte importante del proceso de leer. Algunos psicólogos creen que sin subvocalización no es posible leer, justifican su opinión con el papel importante que juegue el componente fonético al identificar palabras.

Escrituras diferentes y especiales

La lección de escrituras diferentes a las de las lenguas del poniente o de escrituras especiales como escrituras para personas ciegas o notación musical se diferencia mucho de lo ya descrito.

De la derecha a la izquierda y de arriba a abajo

Experimentos con escrituras diferentes han demostrado que no sólo los movimientos oculares se acostumbran a la dirección de leer pero todo el sistema percepcional. Por ejemplo, si se escribe de derecha a la izquierda y de arriba hacia abajo, como en chino tradicional, no solos las sacadas cambian sus direcciones pero también perceptual span y word identification span cambian sus formas.

Caracteres especiales

Escrituras que usan caracteres especiales no tienen alfabeto. Por ejemplo en la escritura china cada carácter representa una sílaba, es decir en leer un texto carácter por carácter se lo puede vocalizar sílaba por sílaba. De un carácter se puede deducir su significación inmediatamente. Por eso, aunque la tipografía difiere mucho de la del occidente, no hay tantas diferencias: las duraciones de las fijaciones, las distancias de las sacadas y las extensiones de los spans difieren, pero los fundamentos como subvocalización y regresiones son casi idénticos.

Braille y comparables

Braille es una escritura táctil usado por personas ciegas, es decir se lee con las manos en vez de los ojos. La lección de esta escritura es mucho más secuencial y despacio que la de escritura visual.

Notación musical y comparables

Notaci√≥n musical es la escritura para anotar m√ļsica. Aunque es posible cantar una melod√≠a anotado por notas no es posible vocalizar este escritura directamente, especialmente si contiene acordes, es decir varias notas suenan simult√°neamente. En general el lector no convierte notas en habla pero s√≠ en movimientos del cuerpo. Los movimientos oculares se acomodan al contenido del ¬ętexto¬Ľ: si la melod√≠a domina hay m√°s sacadas horizontales, si la armon√≠a domina hay m√°s sacadas verticales.

Fórmulas matemáticas y comparables

La lectura de fórmulas, por ejemplo en matemáticas o en química, se distingue de lector a lector. Aunque en general se las lee de la izquierda a la derecha, hay muchos casos especiales, por ejemplo si la fórmula contiene fracciones o matrices. La lectura de fórmulas matemáticas es mucho más abstracta que la lectura de todas las otras escrituras: es posible vocalizar una fórmula pero eso no ayuda a comprender su sentido. La comprensión de fórmulas es terreno interesante pero hay pocos experimentos en este sector.

Técnicas de lectura

Las técnicas de lectura sirven para adaptar la manera de leer al propósito del lector. Dos objetivos comunes son la maximización de la velocidad de lectura y la maximización de la comprensión del texto. Por regla general estos objetivos son contradictorios por lo que debe establecerse un compromiso entre ambos. Se distinguen varias técnicas convencionales como la lectura secuencial, la lectura intensiva y la lectura puntual que afectan a la elección y la elaboración de textos de técnicas para mejorar la velocidad de la lectura como lectura diagonal, Scanning, SpeedReading y PhotoReading que afectan el proceso percepcional en sí mismo.

Lectura secuencial

La lectura secuencial es la forma com√ļn de leer un texto. El lector lee en su tiempo individual desde el principio al fin sin repeticiones u omisiones. -La lectura secuencial arma com√ļn de leer un.

Lectura intensiva

El destino de la lectura intensiva es comprender el texto completo y analizar las intenciones del autor. No es un cambio de técnica solo de la actitud del lector: no se identifica con el texto o sus protagonistas pero analiza el contenido, la lengua y la forma de argumentación del autor neutralmente.

A partir del siglo XVIII, comienza la lectura intensiva, est√° era reservada solo para unos pocos (monjes y estudiantes de las universidades y academias). Esta modalidad se basa en leer una obra por completa, hasta que quedaran grabadas. El lector reconstruye el libro y el sentido.

Lectura puntual

Al leer un texto puntual el lector solamente lee los pasajes que le interesan. Esta técnica sirve para absorber mucha información en poco tiempo.

Lectura diagonal

En lectura diagonal el lector solamente lee los pasajes especiales de un texto, como t√≠tulos, la primera frase de un p√°rrafo, las palabras acentuadas tipogr√°ficamente (negrita, cursiva), los p√°rrafos importantes (resumen, conclusi√≥n) y el entorno de los t√©rminos importantes como f√≥rmulas (¬ę2x+3=5¬Ľ), listas (¬ęprimer¬Ľ, ¬ęsegundo¬Ľ, ...), conclusiones (¬ępor eso¬Ľ) y t√©rminos t√©cnicos (¬ęcostos fijos¬Ľ). Se llama lectura diagonal porque la mirada se mueve r√°pidamente de la esquina de izquierda y arriba a la esquina de derecha y abajo. De ese modo es posible leer muy r√°pidamente un texto a expensas de la comprensi√≥n del estilo y los detalles. Esta t√©cnica se usa especialmente para leer p√°ginas web (hipertexto).

Scanning

El Scanning es una técnica para buscar términos individuales en un texto. Se fundamenta en la teoría de que se identifican las palabras comparando sus imágenes. El lector se imagina la palabra en el estilo de fuente del texto y después mueve la mirada rápidamente sobre el texto.es una lectura rápida

Lectura R√°pida

Artículo principal: Lectura rápida

Inventado por Tony Buzan, la lectura rápida (o SpeedReading) es una técnica que combina muchos puntos diferentes para leer más rápido. En general es similar a la lectura diagonal pero incluye otros factores como concentración y ejercicios para los ojos.

Algunos cr√≠ticos dicen que esta t√©cnica solamente es la lectura diagonal con un nombre diferente, combinada con factores conocidos por sentido com√ļn. No hay prueba de que los ejercicios para los ojos mejoren la percepci√≥n visual. No es necesario pagar seminarios para saber que la concentraci√≥n y una buena iluminaci√≥n son imprescindibles para leer r√°pido.

Algunos consideran que se trata de una t√©cnica para ejercitar la concentraci√≥n durante la lectura, lo que permite reducir considerablemente el tiempo de absorci√≥n de la informaci√≥n. Muchos han desarrollado la capacidad de lectura veloz por sus propios medios, y coinciden en que la √ļnica clave es la concentraci√≥n.

PhotoReading

En el PhotoReading, inventado por Paul R. Scheele, el lector lee una p√°gina en total. Al principio gana una idea general del texto usando lectura diagonal para leer √≠ndice, t√≠tulos y p√°rrafos especiales como el texto en el rev√©s de un libro. Despu√©s mira las p√°ginas una por una para unos segundos con mirada no enfocada, en un estado mental muy relajado. Despu√©s de leer una p√°gina as√≠ ¬ęactiva¬Ľ el contento del texto cerrando los ojos y dando rienda suelta a los pensamientos. Se compara la t√©cnica con la memoria eid√©tica.

Críticos dicen que esta técnica no funciona porque experimentos demostraron que lectores no extraen información de pasajes no enfocados. Sospechan que la información obtenido por PhotoReading viene de la lectura diagonal y de la imaginación del lector. Pero aunque fuera muy fácil verificar la técnica no existen experimentos haciéndolo.

Otras técnicas de lectura veloz

Hay muchas otras técnicas de lectura veloz y todas están muy controvertidas. Los críticos dicen que no funcionan y solamente sirven para vender libros y seminarios. De punto de vista científico no es evidenciado ni rechazado, pero es importante atender los puntos siguientes:

  • Se ven cerca de 20 letras con una mirada, as√≠ que no es posible leer una l√≠nea en total sin mover los ojos.
  • Regresiones no son errores, pero pueden ser imprescindibles para comprender pasajes ambiguos. Quiz√°s no es importante redirigir la mirada, pero el tiempo que se gana haci√©ndolo para recapacitar, s√≠ lo es.
  • Lectores no extraen informaci√≥n de pasajes que no enfocasen.
  • La supresi√≥n de la subvocalizaci√≥n es muy controvertida. Es posible que sin subvocalizaci√≥n no es posible identificar palabras.

Términos afines

Capacidad de leer:

Medicina:

  • Dislexia es la incapacidad de leer y escribir por causa neurol√≥gica.

Tipografía:

  • La legilibilidad de un tipo espec√≠fica como f√°cil o dif√≠cil es leerlo.

An√°lisis de textos:

  • La legilibilidad de un texto espec√≠fica como f√°cil o dif√≠cil es entenderlo. Hay varios m√©todos para medir este caracter√≠stica de un texto automaticamente usando f√≥rmulas. Aqu√≠ no hay un art√≠culo sobre este tema, consulta el art√≠culo en:Readability en la wikipedia inglesa para m√°s informaciones.

Idiomas:

  • Un rat√≥n de biblioteca es una persona que quiere leer y que lee mucho.

Véase también

Materiales para trabajar la lectura en ni√Īos Actividades y recursos de lectoescritura

Fuentes

  1. ‚ÜĎ Real Academia Espa√Īola: Diccionario de la lengua espa√Īola. Edici√≥n no. 22. Entrada ¬ęleer¬Ľ.
  2. ‚ÜĎ a b c K. Rayner: Eye movements in reading and information processing: 20 years of research. Psychological Bulletin, 124, p√°gs. 37-422, 1998
  3. ‚ÜĎ MedlinePlus Enciclopedia M√©dica: Campo Visual. Revisado el 21 de abril de 2006.
  4. ‚ÜĎ P. B. Gough: One second of reading. In Kavanagh & Mattingly‚Äôs Language by ear and by eye. Cambridge, MA: MIT Press, 1972
  5. ‚ÜĎ G. Sperling: A model for visual memory tasks. In Human Factors, 5, 19-31. Woodworth, R.S. (1938). Experimental psychology. New York; Holt. 1963
  6. ‚ÜĎ G. M. Reicher: Perceptual recognition as a function of meaningfulness of stimulus material. In Journal of Experimental Psychology, 81(2):275 280, 1969.
  7. ‚ÜĎ H. Bouma: Visual Interference in the Parafoveal Recognition of Initial and Final Letters of Words. In Vision Research, 13, 762-782, 1973
  8. ‚ÜĎ D. Bouwhuis, H. Bouma: Visual word recognition of three letter words as derived from the recognition of the constituent letters. In Perception and Psychophysics, 25, 12-22, 1979
  9. ‚ÜĎ K. Larson: The Science of Word Recognition or how I learned to stop worrying and love the bouma. Advanced Reading Technology, Microsoft Corporation, July 2004
  10. ‚ÜĎ L. E. Krueger: Effect of irrelevant surrounding material on speed of same-different judgement of two adjacent letters. In: Journal of Experimental Psychology, 98, 252-259, 1973

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • leer ‚ÄĒ leer ‚Ķ   K√∂lsch Dialekt Lexikon

  • Leer ‚ÄĒ Leer, er, ste, adj. et adv. unausgef√ľllt, unbesetzt. 1. Eigentlich. 1) Im eigentlichsten Verstande vielleicht, von hohlen R√§umen und allen Gef√§√üen. Ein leerer Krug, ein leeres Fa√ü, ein leerer Beutel. Das Glas ist leer. Eine leere Nu√ü, welche… ‚Ķ   Grammatisch-kritisches W√∂rterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • leer ‚ÄĒ [leňź…źŐĮ] Adj; 1 ohne Inhalt ‚ÜĒ voll <Beh√§lter, Gef√§√üe: ein Schrank, ein Tank, eine Kiste, eine Schachtel, eine Flasche, ein Glas, ein Fass; der Magen>: Sobald sein Glas leer war, bestellte er sich ein neues; Mit gro√üem Hunger kam er nach… ‚Ķ   Langenscheidt Gro√üw√∂rterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Leer ‚ÄĒ steht f√ľr: die nieders√§chsische Kreisstadt Leer (Ostfriesland) den zugeh√∂rigen Landkreis Leer einen Stadtteil der Stadt Horstmar in Nordrhein Westfalen, siehe Leer (Horstmar) einen Ort im S√ľdsudan, siehe Leer (S√ľdsudan). Leer ist der Familienname ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • leer ‚ÄĒ ‚ÄĘ leer Schreibung in Verbindung mit Verben {{link}}K 56{{/link}}: ‚Äď leer ausgehen (nichts bekommen) ‚Äď den Teller D‚úďleer essen oder leeressen, das Glas D‚úďleer trinken oder leertrinken ‚Äď ein Gef√§√ü leerlaufen lassen ‚Äď den Motor leerlaufen lassen (im ‚Ķ   Die deutsche Rechtschreibung

  • leer ‚ÄĒ verbo transitivo,prnl. 1. Interpretar (una persona) [los signos escritos o impresos en un texto]: Leo novelas polic√≠acas. Pedro se ley√≥ el libro. verbo transitivo 1 ‚Ķ   Diccionario Salamanca de la Lengua Espa√Īola

  • leer¬īi|ly ‚ÄĒ leer|y 1 ¬ęLIHR ee¬Ľ, adjective, leer|i|er, leer|i|est. Informal. 1. suspicious; wary; doubtful: ¬ĽWe are leery of his ad ‚Ķ   Useful english dictionary

  • leer|y ‚ÄĒ 1 ¬ęLIHR ee¬Ľ, adjective, leer|i|er, leer|i|est. Informal. 1. suspicious; wary; doubtful: ¬ĽWe are leery of his ad ‚Ķ   Useful english dictionary

  • Leer ‚ÄĒ Leer, a. [OE. lere; akin to G. leer, OHG. & OS. l[=a]ri.] [Obs. or Prov. Eng.] Empty; destitute; wanting; as: (a) Empty of contents. A leer stomach. Gifford. (b) Destitute of a rider; and hence, led, not ridden; as, a leer horse. B. Jonson. (c)… ‚Ķ   The Collaborative International Dictionary of English

  • Leer ‚ÄĒ Leer, n. [OE. lere cheek, face, look, AS. hle[ o]r cheek, face; akin to OS. hlear, hlior, OD. lier, Icel. hl[=y]r.] 1. The cheek. [Obs.] Holinshed. [1913 Webster] 2. Complexion; aspect; appearance. [Obs.] [1913 Webster] A Rosalind of a better… ‚Ķ   The Collaborative International Dictionary of English

  • leer ‚ÄĒ [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: ‚ÄĘ flach Bsp.: ‚ÄĘ Die Flaschen waren leer. ‚ÄĘ Er ist so leer. ‚ÄĘ Diese alten Batterien sind leer. ‚ÄĘ Der Raum sieht ohne die Einrichtung leer aus ‚Ķ   Deutsch W√∂rterbuch


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.